Hojas secas de otoño giraban en tu alma.
秋天的枯叶在你的心灵里炫舞。
Hojas secas de otoño giraban en tu alma.
秋天的枯叶在你的心灵里炫舞。
La experiencia dejó en su alma un sedimento de amargura.
他的经历在他心灵里留下了痛苦的记忆。
Lamento en el alma mi desgraciada intervención.
对我不当的干预让我从心底里感到遗憾。
El alma de defensor no me salió.
抵抗者的灵魂从未离我而去。
En la religión católica el alma es inmortal.
在天主教中灵魂是不死的。
La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.
是真实的,他是整个世界的灵魂。
A quienes murieron, sólo podemos desear paz para sus almas.
对于那些遇难的人,我们只能希望他们的灵魂安息。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有的政治观点, 就等于没有灵魂.
Esta es una ciudad de más de millón y medio de almas.
这是一个有一百五十多万人口的城市。
El sufrimiento purifica el alma.
苦难使心灵纯洁。
Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.
愿教皇约翰-保罗二世的灵魂安息。
Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.
我们与其他代表团一样,为他的安息而祈祷。
Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.
哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,连一只小猫的影子也没有。
Su alma no encuentra reposo.
他灵魂得不到安宁。
Llora mi alma en soledad.
我的灵魂在寂寞中哭泣。
El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.
时间并没有完抚平我国人民心上和心灵中的深刻创伤。
Ese muchacho ha sido el alma de la velada.
那个小伙子是晚会的中心人物。
La promesa de un eventual control del mundo natural se vio acompañada por violentos intentos de dominar la mente y el alma del hombre.
在人们憧憬着人定胜天的同时,也出现了力图控制人类思想和灵魂的暴力企图。
Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.
使这些挑战更加严重的是,我们极为依赖自然环境来支撑我们的旅游业,而旅游业是我们国民经济的生命线。
Debemos recordar lo que algunos han observado: desde el siglo XVIII, el mundo de la política pierde más y más alma y color.
我们不妨回顾,一些发言者已经注意到,自从18世纪以来,政治越来越缺少灵魂,越来越沉闷枯燥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Hojas secas de otoño giraban en tu alma.
秋天枯叶在你
心灵里炫舞。
La experiencia dejó en su alma un sedimento de amargura.
他经历在他心灵里留下了痛苦
记忆。
Lamento en el alma mi desgraciada intervención.
对我不当干预让我从心底里感到遗憾。
El alma de defensor no me salió.
抵抗者灵魂从未离我而去。
En la religión católica el alma es inmortal.
在天主教中灵魂是不死。
La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.
神是真实,他是整个世界
灵魂。
A quienes murieron, sólo podemos desear paz para sus almas.
对于那些遇难人,我们只能希望他们
灵魂安息。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有正确政治观点, 就等于没有灵魂.
Esta es una ciudad de más de millón y medio de almas.
这是一个有一百五十多万人城市。
El sufrimiento purifica el alma.
苦难使心灵纯洁。
Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.
愿教皇约翰-保罗二世灵魂安息。
Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.
我们与其他代表团一样,为他安息而祈祷。
Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.
哈利在黑暗中望过去,看不一个活物,连一只小猫
影子也没有。
Su alma no encuentra reposo.
他灵魂得不到安宁。
Llora mi alma en soledad.
我灵魂在寂寞中哭泣。
El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.
时间并没有完全抚平我国人民心上和心灵中深刻创伤。
Ese muchacho ha sido el alma de la velada.
那个小伙子是晚会中心人物。
La promesa de un eventual control del mundo natural se vio acompañada por violentos intentos de dominar la mente y el alma del hombre.
在人们憧憬着人定胜天同时,也出现了力图控制人类思想和灵魂
暴力企图。
Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.
使这些挑战更加严重是,我们极为依赖自然环境来支撑我们
旅游业,而旅游业是我们国民经济
生命线。
Debemos recordar lo que algunos han observado: desde el siglo XVIII, el mundo de la política pierde más y más alma y color.
我们不妨回顾,一些发言者已经注意到,自从18世纪以来,政治越来越缺少灵魂,越来越沉闷枯燥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hojas secas de otoño giraban en tu alma.
秋天的枯叶在你的灵里炫舞。
La experiencia dejó en su alma un sedimento de amargura.
他的经历在他灵里留下了痛苦的记忆。
Lamento en el alma mi desgraciada intervención.
对我不当的干预让我从底里感到遗憾。
El alma de defensor no me salió.
抵抗者的灵魂从未离我而去。
En la religión católica el alma es inmortal.
在天主教中灵魂是不死的。
La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.
神是真实的,他是整个世界的灵魂。
A quienes murieron, sólo podemos desear paz para sus almas.
对于那些遇难的,我们只能希望他们的灵魂安息。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.
Esta es una ciudad de más de millón y medio de almas.
这是一个有一百五十多万口的城市。
El sufrimiento purifica el alma.
苦难使灵纯洁。
Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.
愿教皇约翰-保罗二世的灵魂安息。
Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.
我们与其他代表团一样,为他的安息而祈祷。
Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.
哈利在黑暗中望过去,看不见一个活,连一只小猫的影子也没有。
Su alma no encuentra reposo.
他灵魂得不到安宁。
Llora mi alma en soledad.
我的灵魂在寂寞中哭泣。
El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.
时间并没有完全抚平我国民
上和
灵中的深刻创伤。
Ese muchacho ha sido el alma de la velada.
那个小伙子是晚会的中。
La promesa de un eventual control del mundo natural se vio acompañada por violentos intentos de dominar la mente y el alma del hombre.
在们憧憬着
定胜天的同时,也出现了力图控制
类思想和灵魂的暴力企图。
Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.
使这些挑战更加严重的是,我们极为依赖自然环境来支撑我们的旅游业,而旅游业是我们国民经济的生命线。
Debemos recordar lo que algunos han observado: desde el siglo XVIII, el mundo de la política pierde más y más alma y color.
我们不妨回顾,一些发言者已经注意到,自从18世纪以来,政治越来越缺少灵魂,越来越沉闷枯燥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hojas secas de otoño giraban en tu alma.
秋天的枯叶在你的灵里炫舞。
La experiencia dejó en su alma un sedimento de amargura.
他的经历在他灵里留下了
苦的记忆。
Lamento en el alma mi desgraciada intervención.
对我不当的干预让我从底里感到遗憾。
El alma de defensor no me salió.
抵抗者的灵魂从未离我而去。
En la religión católica el alma es inmortal.
在天主教中灵魂是不死的。
La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.
神是真实的,他是整个世界的灵魂。
A quienes murieron, sólo podemos desear paz para sus almas.
对于那些遇难的人,我们只能希望他们的灵魂安息。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.
Esta es una ciudad de más de millón y medio de almas.
这是一个有一百五十多万人口的城市。
El sufrimiento purifica el alma.
苦难使灵纯洁。
Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.
愿教皇约翰-保罗二世的灵魂安息。
Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.
我们与其他代表团一样,为他的安息而祈祷。
Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.
哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,连一只小猫的影子也没有。
Su alma no encuentra reposo.
他灵魂得不到安宁。
Llora mi alma en soledad.
我的灵魂在寂寞中哭泣。
El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.
时间并没有完全抚平我国人民上和
灵中的深刻创伤。
Ese muchacho ha sido el alma de la velada.
那个小伙子是晚会的中人物。
La promesa de un eventual control del mundo natural se vio acompañada por violentos intentos de dominar la mente y el alma del hombre.
在人们憧憬着人定胜天的时,也出现了力图控制人类思想和灵魂的暴力企图。
Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.
使这些挑战更加严重的是,我们极为依赖自然环境来支撑我们的旅游业,而旅游业是我们国民经济的生命线。
Debemos recordar lo que algunos han observado: desde el siglo XVIII, el mundo de la política pierde más y más alma y color.
我们不妨回顾,一些发言者已经注意到,自从18世纪以来,政治越来越缺少灵魂,越来越沉闷枯燥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hojas secas de otoño giraban en tu alma.
秋天的枯叶在你的灵里炫舞。
La experiencia dejó en su alma un sedimento de amargura.
他的经历在他灵里留下了痛苦的记忆。
Lamento en el alma mi desgraciada intervención.
对我不当的干预让我从底里感到遗憾。
El alma de defensor no me salió.
抵抗者的灵魂从未离我而去。
En la religión católica el alma es inmortal.
在天主教中灵魂是不死的。
La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.
神是真实的,他是整世界的灵魂。
A quienes murieron, sólo podemos desear paz para sus almas.
对于些遇难的人,我们只能希望他们的灵魂安息。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.
Esta es una ciudad de más de millón y medio de almas.
这是一有一百五十多万人口的城市。
El sufrimiento purifica el alma.
苦难使灵纯洁。
Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.
愿教皇约翰-保罗二世的灵魂安息。
Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.
我们与其他代表团一样,为他的安息而祈祷。
Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.
哈利在黑暗中望过去,看不见一活物,连一只小猫的影子也没有。
Su alma no encuentra reposo.
他灵魂得不到安宁。
Llora mi alma en soledad.
我的灵魂在寂寞中哭泣。
El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.
时间并没有完全抚平我国人民上和
灵中的深刻创伤。
Ese muchacho ha sido el alma de la velada.
小伙子是晚会的中
人物。
La promesa de un eventual control del mundo natural se vio acompañada por violentos intentos de dominar la mente y el alma del hombre.
在人们憧憬着人定胜天的同时,也出现了力图控制人类思想和灵魂的暴力企图。
Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.
使这些挑战更加严重的是,我们极为依赖自然环境来支撑我们的旅游业,而旅游业是我们国民经济的生命线。
Debemos recordar lo que algunos han observado: desde el siglo XVIII, el mundo de la política pierde más y más alma y color.
我们不妨回顾,一些发言者已经注意到,自从18世纪以来,政治越来越缺少灵魂,越来越沉闷枯燥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hojas secas de otoño giraban en tu alma.
秋天枯叶在你
里炫舞。
La experiencia dejó en su alma un sedimento de amargura.
他经历在他
里留下了痛苦
记忆。
Lamento en el alma mi desgraciada intervención.
对我不当干预让我从
底里感到遗憾。
El alma de defensor no me salió.
抵抗者魂从未离我而去。
En la religión católica el alma es inmortal.
在天主教中魂是不死
。
La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.
神是真实,他是整个世界
魂。
A quienes murieron, sólo podemos desear paz para sus almas.
对于那些遇难人,我们只能希望他们
魂安息。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有正确政治观点, 就等于没有
魂.
Esta es una ciudad de más de millón y medio de almas.
这是一个有一百五十多万人口城市。
El sufrimiento purifica el alma.
苦难使纯洁。
Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.
愿教皇约翰-保罗二世魂安息。
Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.
我们与其他代表团一样,为他安息而祈祷。
Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.
哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,连一只小猫影子也没有。
Su alma no encuentra reposo.
他魂得不到安宁。
Llora mi alma en soledad.
我魂在寂寞中哭泣。
El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.
时间并没有完全抚平我国人民上和
中
深刻创伤。
Ese muchacho ha sido el alma de la velada.
那个小伙子是晚会中
人物。
La promesa de un eventual control del mundo natural se vio acompañada por violentos intentos de dominar la mente y el alma del hombre.
在人们憧憬着人定胜天同时,也出现了力图控制人类思想和
魂
暴力企图。
Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.
使这些挑战更加严重是,我们极为依赖自然环境来支撑我们
旅游业,而旅游业是我们国民经济
生命线。
Debemos recordar lo que algunos han observado: desde el siglo XVIII, el mundo de la política pierde más y más alma y color.
我们不妨回顾,一些发言者已经注意到,自从18世纪以来,政治越来越缺少魂,越来越沉闷枯燥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hojas secas de otoño giraban en tu alma.
秋天枯叶在你
心灵里炫舞。
La experiencia dejó en su alma un sedimento de amargura.
他经历在他心灵里留下了痛苦
记忆。
Lamento en el alma mi desgraciada intervención.
对我不当干预让我从心底里感到遗憾。
El alma de defensor no me salió.
抵抗者灵魂从未离我而去。
En la religión católica el alma es inmortal.
在天主教中灵魂是不。
La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.
神是真实,他是整个世界
灵魂。
A quienes murieron, sólo podemos desear paz para sus almas.
对于那些遇难人,我们只能希望他们
灵魂安息。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有正确政治观点, 就等于没有灵魂.
Esta es una ciudad de más de millón y medio de almas.
这是一个有一百五十多万人口城市。
El sufrimiento purifica el alma.
苦难使心灵纯洁。
Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.
愿教皇约翰-保罗二世灵魂安息。
Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.
我们与其他代表团一样,为他安息而祈祷。
Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.
哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,连一只小猫影子也没有。
Su alma no encuentra reposo.
他灵魂得不到安宁。
Llora mi alma en soledad.
我灵魂在寂寞中哭泣。
El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.
时间并没有完全抚平我国人民心上和心灵中深刻创伤。
Ese muchacho ha sido el alma de la velada.
那个小伙子是晚会中心人物。
La promesa de un eventual control del mundo natural se vio acompañada por violentos intentos de dominar la mente y el alma del hombre.
在人们憧憬着人定胜天同时,也出现了力图控制人类思想和灵魂
暴力企图。
Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.
使这些挑战更加严重是,我们极为依赖自然环境来支撑我们
旅游业,而旅游业是我们国民经济
生命线。
Debemos recordar lo que algunos han observado: desde el siglo XVIII, el mundo de la política pierde más y más alma y color.
我们不妨回顾,一些发言者已经注意到,自从18世纪以来,政治越来越缺少灵魂,越来越沉闷枯燥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hojas secas de otoño giraban en tu alma.
秋天的枯叶在你的心灵里炫舞。
La experiencia dejó en su alma un sedimento de amargura.
他的经历在他心灵里留下了痛苦的记忆。
Lamento en el alma mi desgraciada intervención.
对我不当的干预让我从心底里感到遗憾。
El alma de defensor no me salió.
抵抗者的灵魂从未离我而去。
En la religión católica el alma es inmortal.
在天主教中灵魂是不死的。
La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.
神是真实的,他是整个世界的灵魂。
A quienes murieron, sólo podemos desear paz para sus almas.
对于那遇难的人,我们只能希
他们的灵魂安息。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.
Esta es una ciudad de más de millón y medio de almas.
这是一个有一百五十多万人口的城市。
El sufrimiento purifica el alma.
苦难使心灵纯洁。
Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.
愿教皇约翰-保罗二世的灵魂安息。
Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.
我们与其他代表团一样,为他的安息而祈祷。
Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.
哈利在黑暗中过去,看不见一个活
,连一只小猫的影子也没有。
Su alma no encuentra reposo.
他灵魂得不到安宁。
Llora mi alma en soledad.
我的灵魂在寂寞中哭泣。
El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.
时间并没有完全抚平我国人民心上和心灵中的深刻创伤。
Ese muchacho ha sido el alma de la velada.
那个小伙子是晚会的中心人。
La promesa de un eventual control del mundo natural se vio acompañada por violentos intentos de dominar la mente y el alma del hombre.
在人们憧憬着人定胜天的同时,也出现了力图控制人类思想和灵魂的暴力企图。
Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.
使这挑战更加严重的是,我们极为依赖自然环境来支撑我们的旅游业,而旅游业是我们国民经济的生命线。
Debemos recordar lo que algunos han observado: desde el siglo XVIII, el mundo de la política pierde más y más alma y color.
我们不妨回顾,一发言者已经注意到,自从18世纪以来,政治越来越缺少灵魂,越来越沉闷枯燥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hojas secas de otoño giraban en tu alma.
秋天的枯叶在你的心里炫舞。
La experiencia dejó en su alma un sedimento de amargura.
他的经历在他心里留下了痛苦的记忆。
Lamento en el alma mi desgraciada intervención.
对我不当的干预让我从心底里感到遗憾。
El alma de defensor no me salió.
抵抗者的魂从未离我而去。
En la religión católica el alma es inmortal.
在天主教中魂是不
的。
La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.
神是真实的,他是整个世界的魂。
A quienes murieron, sólo podemos desear paz para sus almas.
对于那些遇难的人,我们只能希望他们的魂安息。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有正确的政治观点, 就等于没有魂.
Esta es una ciudad de más de millón y medio de almas.
这是一个有一百五十多万人口的城市。
El sufrimiento purifica el alma.
苦难使心纯洁。
Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.
愿教皇约翰-保罗二世的魂安息。
Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.
我们与其他代表团一样,为他的安息而祈祷。
Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.
哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,连一只小猫的影子也没有。
Su alma no encuentra reposo.
他魂得不到安宁。
Llora mi alma en soledad.
我的魂在寂寞中哭泣。
El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.
时间并没有完全抚平我国人民心上和心中的深刻创伤。
Ese muchacho ha sido el alma de la velada.
那个小伙子是晚会的中心人物。
La promesa de un eventual control del mundo natural se vio acompañada por violentos intentos de dominar la mente y el alma del hombre.
在人们憧憬着人定胜天的同时,也出现了力图控制人类思想和魂的暴力企图。
Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.
使这些挑战更加严重的是,我们极为依赖自然环境来支撑我们的旅游业,而旅游业是我们国民经济的生命线。
Debemos recordar lo que algunos han observado: desde el siglo XVIII, el mundo de la política pierde más y más alma y color.
我们不妨回顾,一些发言者已经意到,自从18世纪以来,政治越来越缺少
魂,越来越沉闷枯燥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。