西语助手
  • 关闭

身份盗窃

添加到生词本

usurpación de identidad

Por otra parte, las consecuencias del problema creciente de uso indebido y falsificación de identidad con fines delictivos (robo de identidad) para los negocios son considerables en muchos países.

而且,在许多国家,为犯罪而滥用和伪造身份证(身份问题越来越严重,现在其造成影响很大。

El robo de identidad entraña la reunión de información sobre las personas y la falsificación de su identidad, entre otras cosas, con objeto de obtener crédito y, habida cuenta de su complejidad, exige un grado relativamente elevado de organización.

身份主要为骗信贷收集个人数据和伪造身份证,鉴于这一问题十分复杂,它需要一个相对高级别组织。

Se presentó a la Comisión un ejemplo reciente de pautas y prácticas bien organizadas en materia de fraude y usurpación de identidad mediante el uso indebido de Internet para desviar en forma fraudulenta donaciones hechas de buena fe con fines de asistencia humanitaria.

发言者向委员会介绍了最近一个事例,这是通滥用互联网进行身份资料,在手段和方法上作了精密安排,为是将人道主义援助慈善捐赠通手段转移到别处。

Se presentó a la Comisión un ejemplo reciente de pautas y prácticas bien organizadas en materia de fraude y robo de identidad mediante el uso indebido de la Internet para desviar en forma fraudulenta donaciones hechas de buena fe con fines de asistencia humanitaria.

发言者向委员会介绍了最近一个事例,这是通滥用互联网进行身份资料,在手段和方法上作了精密安排,为是将人道主义援助慈善捐赠通手段转移到别处。

Otros representantes trataron sobre los avances en las tecnologías de la información, que habían propiciado nuevas oportunidades para que los grupos delictivos organizados ampliasen sus actividades y recurriesen a métodos más complejos para cometer delitos tales como el blanqueo de dinero, el fraude y el robo de identidad, así como nuevas formas de delincuencia.

另有一些代表提及了信息技术方面发展情况,信息技术导致给有组织犯罪集团扩展其犯罪活动和借助更复杂方法实施犯罪创造了进一步机会,此类犯罪洗钱、身份资料以及新出现犯罪形式。

Si bien en el Seminario se habían precisado varias cuestiones que se debían abordar con urgencia en el marco de las medidas de seguimiento, un tema primordial había sido la necesidad de hacer más investigaciones y de reunir más información mediante una definición más clara de los delitos económicos y de falsificación de la identidad, la elaboración de metodologías para abordar el problema de la presentación de información insuficiente, la elaboración de reglas y normas, el establecimiento de bases de datos a nivel regional y un constante intercambio de información.

虽然该讲习班查明了一些作为紧急后续行动需要处理一些问题,但首要主题是需要进行更多研究和数据收集,更加明确地界定经济犯罪和身份资料、制定处理不如实报告方法、制定准则和标准、建立区域数据库以及定期交流信息。

Si bien en el Seminario se habían determinado varias cuestiones que se abordarían con carácter de urgencia en el marco de las medidas de seguimiento, un tema primordial había sido la necesidad de hacer más investigaciones y de reunir más información mediante una definición más clara de los delitos económicos y del robo de identidad, la elaboración de metodologías para abordar el problema de la presentación de información insuficiente, la elaboración de reglas y normas, el establecimiento de bases de datos a nivel regional y un constante intercambio de información.

虽然该讲习班查明了一些作为紧急后续行动需要处理一些问题,但首要主题是需要进行更多研究和数据收集,更加明确地界定经济犯罪和身份资料、制定处理不如实报告方法、制定准则和标准、建立区域数据库以及定期交流信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 身份盗窃 的西班牙语例句

用户正在搜索


involuntario, involuto, invulnerabilidad, invulnerable, invutnerabilidad, inyección, inyectable, inyectado, inyectadora, inyectar,

相似单词


身材高大的, 身材匀称漂亮的人, 身段, 身分, 身份, 身份盗窃, 身份证, 身份证件, 身负重任, 身高,
usurpación de identidad

Por otra parte, las consecuencias del problema creciente de uso indebido y falsificación de identidad con fines delictivos (robo de identidad) para los negocios son considerables en muchos países.

而且,在许多国家,犯罪而滥用和伪证(盗窃问题越来越严重,现在其影响很大。

El robo de identidad entraña la reunión de información sobre las personas y la falsificación de su identidad, entre otras cosas, con objeto de obtener crédito y, habida cuenta de su complejidad, exige un grado relativamente elevado de organización.

盗窃包括主要诈骗信贷收集个人数据和伪证,鉴于这一问题十分复杂,它需要一个相对高级别组织。

Se presentó a la Comisión un ejemplo reciente de pautas y prácticas bien organizadas en materia de fraude y usurpación de identidad mediante el uso indebido de Internet para desviar en forma fraudulenta donaciones hechas de buena fe con fines de asistencia humanitaria.

发言者向委员会介绍了最近一个事例,这是通过滥用互联网进行欺诈和资料盗窃,在手段和方法上作了精密是将人道主义援助慈善捐赠通过欺诈手段转移到别处。

Se presentó a la Comisión un ejemplo reciente de pautas y prácticas bien organizadas en materia de fraude y robo de identidad mediante el uso indebido de la Internet para desviar en forma fraudulenta donaciones hechas de buena fe con fines de asistencia humanitaria.

发言者向委员会介绍了最近一个事例,这是通过滥用互联网进行欺诈和资料盗窃,在手段和方法上作了精密是将人道主义援助慈善捐赠通过欺诈手段转移到别处。

Otros representantes trataron sobre los avances en las tecnologías de la información, que habían propiciado nuevas oportunidades para que los grupos delictivos organizados ampliasen sus actividades y recurriesen a métodos más complejos para cometer delitos tales como el blanqueo de dinero, el fraude y el robo de identidad, así como nuevas formas de delincuencia.

另有一些代表提及了信息技术方面发展情况,信息技术导致给有组织犯罪集团扩展其犯罪活动和借助更复杂方法实施犯罪创了进一步机会,此类犯罪包括洗钱、欺诈和盗窃资料以及新出现犯罪形式。

Si bien en el Seminario se habían precisado varias cuestiones que se debían abordar con urgencia en el marco de las medidas de seguimiento, un tema primordial había sido la necesidad de hacer más investigaciones y de reunir más información mediante una definición más clara de los delitos económicos y de falsificación de la identidad, la elaboración de metodologías para abordar el problema de la presentación de información insuficiente, la elaboración de reglas y normas, el establecimiento de bases de datos a nivel regional y un constante intercambio de información.

虽然该讲习班查明了一些作紧急后续行动需要处理一些问题,但首要主题是需要进行更多研究和数据收集,更加明确地界定经济犯罪和资料盗窃、制定处理不如实报告方法、制定准则和标准、建立区域数据库以及定期交流信息。

Si bien en el Seminario se habían determinado varias cuestiones que se abordarían con carácter de urgencia en el marco de las medidas de seguimiento, un tema primordial había sido la necesidad de hacer más investigaciones y de reunir más información mediante una definición más clara de los delitos económicos y del robo de identidad, la elaboración de metodologías para abordar el problema de la presentación de información insuficiente, la elaboración de reglas y normas, el establecimiento de bases de datos a nivel regional y un constante intercambio de información.

虽然该讲习班查明了一些作紧急后续行动需要处理一些问题,但首要主题是需要进行更多研究和数据收集,更加明确地界定经济犯罪和资料盗窃、制定处理不如实报告方法、制定准则和标准、建立区域数据库以及定期交流信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 身份盗窃 的西班牙语例句

用户正在搜索


ionización, ionizado, ionizante, ionizar, ionona, ionosfera, ionotropía, iota, iotacismo, ipecacuana,

相似单词


身材高大的, 身材匀称漂亮的人, 身段, 身分, 身份, 身份盗窃, 身份证, 身份证件, 身负重任, 身高,
usurpación de identidad

Por otra parte, las consecuencias del problema creciente de uso indebido y falsificación de identidad con fines delictivos (robo de identidad) para los negocios son considerables en muchos países.

而且,在许多国家,为犯罪而滥用和伪身份证(身份盗窃问题越来越严重,现在其影响很大。

El robo de identidad entraña la reunión de información sobre las personas y la falsificación de su identidad, entre otras cosas, con objeto de obtener crédito y, habida cuenta de su complejidad, exige un grado relativamente elevado de organización.

身份盗窃包括主要为诈骗信贷收集个人数据和伪身份证,鉴于这一问题十分复杂,它需要一个相对高级别组织。

Se presentó a la Comisión un ejemplo reciente de pautas y prácticas bien organizadas en materia de fraude y usurpación de identidad mediante el uso indebido de Internet para desviar en forma fraudulenta donaciones hechas de buena fe con fines de asistencia humanitaria.

委员会介绍了最近一个事例,这是通过滥用互联网进行欺诈和身份资料盗窃,在手段和方法上作了精密安排,为是将人道主义援助慈善捐赠通过欺诈手段转移到别处。

Se presentó a la Comisión un ejemplo reciente de pautas y prácticas bien organizadas en materia de fraude y robo de identidad mediante el uso indebido de la Internet para desviar en forma fraudulenta donaciones hechas de buena fe con fines de asistencia humanitaria.

委员会介绍了最近一个事例,这是通过滥用互联网进行欺诈和身份资料盗窃,在手段和方法上作了精密安排,为是将人道主义援助慈善捐赠通过欺诈手段转移到别处。

Otros representantes trataron sobre los avances en las tecnologías de la información, que habían propiciado nuevas oportunidades para que los grupos delictivos organizados ampliasen sus actividades y recurriesen a métodos más complejos para cometer delitos tales como el blanqueo de dinero, el fraude y el robo de identidad, así como nuevas formas de delincuencia.

另有一些代表提及了信息技术方面发展情况,信息技术导致给有组织犯罪集团扩展其犯罪活动和借助更复杂方法实施犯罪创了进一步机会,此类犯罪包括洗钱、欺诈和盗窃身份资料以及新出现犯罪形式。

Si bien en el Seminario se habían precisado varias cuestiones que se debían abordar con urgencia en el marco de las medidas de seguimiento, un tema primordial había sido la necesidad de hacer más investigaciones y de reunir más información mediante una definición más clara de los delitos económicos y de falsificación de la identidad, la elaboración de metodologías para abordar el problema de la presentación de información insuficiente, la elaboración de reglas y normas, el establecimiento de bases de datos a nivel regional y un constante intercambio de información.

虽然该讲习班查明了一些作为紧急后续行动需要处理一些问题,但首要主题是需要进行更多研究和数据收集,更加明确地界定经济犯罪和身份资料盗窃、制定处理不如实报告方法、制定准则和标准、建立区域数据库以及定期交流信息。

Si bien en el Seminario se habían determinado varias cuestiones que se abordarían con carácter de urgencia en el marco de las medidas de seguimiento, un tema primordial había sido la necesidad de hacer más investigaciones y de reunir más información mediante una definición más clara de los delitos económicos y del robo de identidad, la elaboración de metodologías para abordar el problema de la presentación de información insuficiente, la elaboración de reglas y normas, el establecimiento de bases de datos a nivel regional y un constante intercambio de información.

虽然该讲习班查明了一些作为紧急后续行动需要处理一些问题,但首要主题是需要进行更多研究和数据收集,更加明确地界定经济犯罪和身份资料盗窃、制定处理不如实报告方法、制定准则和标准、建立区域数据库以及定期交流信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 身份盗窃 的西班牙语例句

用户正在搜索


ipsófono, ipsojure, iqueño, iquiqueño, iquiteño, ir, ir a buscar, ir a la deriva, ir a medio galope, ir a toda velocidad,

相似单词


身材高大的, 身材匀称漂亮的人, 身段, 身分, 身份, 身份盗窃, 身份证, 身份证件, 身负重任, 身高,
usurpación de identidad

Por otra parte, las consecuencias del problema creciente de uso indebido y falsificación de identidad con fines delictivos (robo de identidad) para los negocios son considerables en muchos países.

而且,国家,为犯罪而滥用和伪造身份证(身份问题越来越严重,现其造成影响很大。

El robo de identidad entraña la reunión de información sobre las personas y la falsificación de su identidad, entre otras cosas, con objeto de obtener crédito y, habida cuenta de su complejidad, exige un grado relativamente elevado de organización.

身份包括主要为诈骗信贷收集个人数据和伪造身份证,鉴于这一问题十分复杂,它需要一个相对高级别组织。

Se presentó a la Comisión un ejemplo reciente de pautas y prácticas bien organizadas en materia de fraude y usurpación de identidad mediante el uso indebido de Internet para desviar en forma fraudulenta donaciones hechas de buena fe con fines de asistencia humanitaria.

发言者向委员会介绍了最近一个事例,这是通过滥用互联网进行欺诈和身份手段和方法上作了精密安排,为是将人道主义援助慈善捐赠通过欺诈手段转移到别处。

Se presentó a la Comisión un ejemplo reciente de pautas y prácticas bien organizadas en materia de fraude y robo de identidad mediante el uso indebido de la Internet para desviar en forma fraudulenta donaciones hechas de buena fe con fines de asistencia humanitaria.

发言者向委员会介绍了最近一个事例,这是通过滥用互联网进行欺诈和身份手段和方法上作了精密安排,为是将人道主义援助慈善捐赠通过欺诈手段转移到别处。

Otros representantes trataron sobre los avances en las tecnologías de la información, que habían propiciado nuevas oportunidades para que los grupos delictivos organizados ampliasen sus actividades y recurriesen a métodos más complejos para cometer delitos tales como el blanqueo de dinero, el fraude y el robo de identidad, así como nuevas formas de delincuencia.

另有一些代表提及了信息技术方面发展情况,信息技术导致给有组织犯罪集团扩展其犯罪活动和借助更复杂方法实施犯罪创造了进一步机会,此类犯罪包括洗钱、欺诈和身份以及新出现犯罪形式。

Si bien en el Seminario se habían precisado varias cuestiones que se debían abordar con urgencia en el marco de las medidas de seguimiento, un tema primordial había sido la necesidad de hacer más investigaciones y de reunir más información mediante una definición más clara de los delitos económicos y de falsificación de la identidad, la elaboración de metodologías para abordar el problema de la presentación de información insuficiente, la elaboración de reglas y normas, el establecimiento de bases de datos a nivel regional y un constante intercambio de información.

虽然该讲习班查明了一些作为紧急后续行动需要处理一些问题,但首要主题是需要进行更研究和数据收集,更加明确地界定经济犯罪和身份、制定处理不如实报告方法、制定准则和标准、建立区域数据库以及定期交流信息。

Si bien en el Seminario se habían determinado varias cuestiones que se abordarían con carácter de urgencia en el marco de las medidas de seguimiento, un tema primordial había sido la necesidad de hacer más investigaciones y de reunir más información mediante una definición más clara de los delitos económicos y del robo de identidad, la elaboración de metodologías para abordar el problema de la presentación de información insuficiente, la elaboración de reglas y normas, el establecimiento de bases de datos a nivel regional y un constante intercambio de información.

虽然该讲习班查明了一些作为紧急后续行动需要处理一些问题,但首要主题是需要进行更研究和数据收集,更加明确地界定经济犯罪和身份、制定处理不如实报告方法、制定准则和标准、建立区域数据库以及定期交流信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 身份盗窃 的西班牙语例句

用户正在搜索


ira, iraca, iracaba, iracundia, iracundo, iradé, iraiba, Irak, Irán, iraní,

相似单词


身材高大的, 身材匀称漂亮的人, 身段, 身分, 身份, 身份盗窃, 身份证, 身份证件, 身负重任, 身高,
usurpación de identidad

Por otra parte, las consecuencias del problema creciente de uso indebido y falsificación de identidad con fines delictivos (robo de identidad) para los negocios son considerables en muchos países.

而且,在许多国家,为犯罪而滥用和伪造身份证(身份问题越来越严重,现在其造成影响很大。

El robo de identidad entraña la reunión de información sobre las personas y la falsificación de su identidad, entre otras cosas, con objeto de obtener crédito y, habida cuenta de su complejidad, exige un grado relativamente elevado de organización.

身份括主要为骗信贷收集个人数据和伪造身份证,鉴于这一问题十分复杂,它需要一个相对高级别组织。

Se presentó a la Comisión un ejemplo reciente de pautas y prácticas bien organizadas en materia de fraude y usurpación de identidad mediante el uso indebido de Internet para desviar en forma fraudulenta donaciones hechas de buena fe con fines de asistencia humanitaria.

发言者向委员会介绍了最近一个事例,这是通过滥用互联网进行身份资料,在手段和方法上作了精密安排,为是将人道主义援助慈善捐赠通过手段转移到别处。

Se presentó a la Comisión un ejemplo reciente de pautas y prácticas bien organizadas en materia de fraude y robo de identidad mediante el uso indebido de la Internet para desviar en forma fraudulenta donaciones hechas de buena fe con fines de asistencia humanitaria.

发言者向委员会介绍了最近一个事例,这是通过滥用互联网进行身份资料,在手段和方法上作了精密安排,为是将人道主义援助慈善捐赠通过手段转移到别处。

Otros representantes trataron sobre los avances en las tecnologías de la información, que habían propiciado nuevas oportunidades para que los grupos delictivos organizados ampliasen sus actividades y recurriesen a métodos más complejos para cometer delitos tales como el blanqueo de dinero, el fraude y el robo de identidad, así como nuevas formas de delincuencia.

另有一些代表提及了信息技术方面发展情况,信息技术导致给有组织犯罪集团扩展其犯罪活动和借助更复杂方法实施犯罪创造了进一步机会,此类犯罪括洗钱、身份资料以及新出现犯罪形式。

Si bien en el Seminario se habían precisado varias cuestiones que se debían abordar con urgencia en el marco de las medidas de seguimiento, un tema primordial había sido la necesidad de hacer más investigaciones y de reunir más información mediante una definición más clara de los delitos económicos y de falsificación de la identidad, la elaboración de metodologías para abordar el problema de la presentación de información insuficiente, la elaboración de reglas y normas, el establecimiento de bases de datos a nivel regional y un constante intercambio de información.

虽然该讲习班查明了一些作为紧急后续行动需要处理一些问题,但首要主题是需要进行更多研究和数据收集,更加明确地界定经济犯罪和身份资料、制定处理不如实报告方法、制定准则和标准、建立区域数据库以及定期交流信息。

Si bien en el Seminario se habían determinado varias cuestiones que se abordarían con carácter de urgencia en el marco de las medidas de seguimiento, un tema primordial había sido la necesidad de hacer más investigaciones y de reunir más información mediante una definición más clara de los delitos económicos y del robo de identidad, la elaboración de metodologías para abordar el problema de la presentación de información insuficiente, la elaboración de reglas y normas, el establecimiento de bases de datos a nivel regional y un constante intercambio de información.

虽然该讲习班查明了一些作为紧急后续行动需要处理一些问题,但首要主题是需要进行更多研究和数据收集,更加明确地界定经济犯罪和身份资料、制定处理不如实报告方法、制定准则和标准、建立区域数据库以及定期交流信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 身份盗窃 的西班牙语例句

用户正在搜索


íride, iridectomía, iridencleisis, irídeo, irideremía, iridiado, iridio, iridiocoroiditis, iridiscente, iridociclitis,

相似单词


身材高大的, 身材匀称漂亮的人, 身段, 身分, 身份, 身份盗窃, 身份证, 身份证件, 身负重任, 身高,

用户正在搜索


irrevocable, irrevocablemente, irrigable, irrigación, irrigador, irrigar, irrisible, irrisión, irrisoriamente, irrisorio,

相似单词


身材高大的, 身材匀称漂亮的人, 身段, 身分, 身份, 身份盗窃, 身份证, 身份证件, 身负重任, 身高,

用户正在搜索


irrogación, irrogar, irrompible, irruir, irrumpir, irrumpir {or} salir atropelladamente, irrupción, irse, irse a pique, irse acumulando,

相似单词


身材高大的, 身材匀称漂亮的人, 身段, 身分, 身份, 身份盗窃, 身份证, 身份证件, 身负重任, 身高,
usurpación de identidad

Por otra parte, las consecuencias del problema creciente de uso indebido y falsificación de identidad con fines delictivos (robo de identidad) para los negocios son considerables en muchos países.

而且,在许多国家,为犯罪而滥用和伪造身份证(身份盗窃问题越来越严重,现在其造成影响很大。

El robo de identidad entraña la reunión de información sobre las personas y la falsificación de su identidad, entre otras cosas, con objeto de obtener crédito y, habida cuenta de su complejidad, exige un grado relativamente elevado de organización.

身份盗窃包括主要为诈骗信贷收集个人数据和伪造身份证,鉴于这一问题十分复杂,它需要一个相对高级别组织。

Se presentó a la Comisión un ejemplo reciente de pautas y prácticas bien organizadas en materia de fraude y usurpación de identidad mediante el uso indebido de Internet para desviar en forma fraudulenta donaciones hechas de buena fe con fines de asistencia humanitaria.

发言者向委员会介绍了最近一个事例,这是通过滥用互联网进行欺诈和身份资料盗窃,在手段和方法上作了安排,为是将人道主义援助慈善捐赠通过欺诈手段转移到别处。

Se presentó a la Comisión un ejemplo reciente de pautas y prácticas bien organizadas en materia de fraude y robo de identidad mediante el uso indebido de la Internet para desviar en forma fraudulenta donaciones hechas de buena fe con fines de asistencia humanitaria.

发言者向委员会介绍了最近一个事例,这是通过滥用互联网进行欺诈和身份资料盗窃,在手段和方法上作了安排,为是将人道主义援助慈善捐赠通过欺诈手段转移到别处。

Otros representantes trataron sobre los avances en las tecnologías de la información, que habían propiciado nuevas oportunidades para que los grupos delictivos organizados ampliasen sus actividades y recurriesen a métodos más complejos para cometer delitos tales como el blanqueo de dinero, el fraude y el robo de identidad, así como nuevas formas de delincuencia.

另有一些代表提及了信息技术方面发展情况,信息技术导致给有组织犯罪集团扩展其犯罪活动和借助更复杂方法实施犯罪创造了进一步机会,此类犯罪包括洗钱、欺诈和盗窃身份资料以及新出现犯罪形式。

Si bien en el Seminario se habían precisado varias cuestiones que se debían abordar con urgencia en el marco de las medidas de seguimiento, un tema primordial había sido la necesidad de hacer más investigaciones y de reunir más información mediante una definición más clara de los delitos económicos y de falsificación de la identidad, la elaboración de metodologías para abordar el problema de la presentación de información insuficiente, la elaboración de reglas y normas, el establecimiento de bases de datos a nivel regional y un constante intercambio de información.

虽然该讲习班查明了一些作为紧急后续行动需要处理一些问题,但首要主题是需要进行更多研究和数据收集,更加明确地界定经济犯罪和身份资料盗窃、制定处理不如实报告方法、制定准则和标准、建立区域数据库以及定期交流信息。

Si bien en el Seminario se habían determinado varias cuestiones que se abordarían con carácter de urgencia en el marco de las medidas de seguimiento, un tema primordial había sido la necesidad de hacer más investigaciones y de reunir más información mediante una definición más clara de los delitos económicos y del robo de identidad, la elaboración de metodologías para abordar el problema de la presentación de información insuficiente, la elaboración de reglas y normas, el establecimiento de bases de datos a nivel regional y un constante intercambio de información.

虽然该讲习班查明了一些作为紧急后续行动需要处理一些问题,但首要主题是需要进行更多研究和数据收集,更加明确地界定经济犯罪和身份资料盗窃、制定处理不如实报告方法、制定准则和标准、建立区域数据库以及定期交流信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 身份盗窃 的西班牙语例句

用户正在搜索


isatis, isba, iscatón, iscle, isentrópico, iserina, isiaco, isidoriano, isidro, isipó,

相似单词


身材高大的, 身材匀称漂亮的人, 身段, 身分, 身份, 身份盗窃, 身份证, 身份证件, 身负重任, 身高,
usurpación de identidad

Por otra parte, las consecuencias del problema creciente de uso indebido y falsificación de identidad con fines delictivos (robo de identidad) para los negocios son considerables en muchos países.

而且,在许多国家,为犯罪而滥用和伪造身份证(身份盗窃问题越来越严重,现在其造成影响很大。

El robo de identidad entraña la reunión de información sobre las personas y la falsificación de su identidad, entre otras cosas, con objeto de obtener crédito y, habida cuenta de su complejidad, exige un grado relativamente elevado de organización.

身份盗窃包括主要为骗信贷收集个人数据和伪造身份证,鉴于这一问题十分复杂,它需要一个相对高组织。

Se presentó a la Comisión un ejemplo reciente de pautas y prácticas bien organizadas en materia de fraude y usurpación de identidad mediante el uso indebido de Internet para desviar en forma fraudulenta donaciones hechas de buena fe con fines de asistencia humanitaria.

发言者向委员会介绍了最近一个事例,这是通过滥用互联网进身份资料盗窃,在手段和方法上作了精密安排,为是将人道主义援助慈善捐赠通过手段转移到处。

Se presentó a la Comisión un ejemplo reciente de pautas y prácticas bien organizadas en materia de fraude y robo de identidad mediante el uso indebido de la Internet para desviar en forma fraudulenta donaciones hechas de buena fe con fines de asistencia humanitaria.

发言者向委员会介绍了最近一个事例,这是通过滥用互联网进身份资料盗窃,在手段和方法上作了精密安排,为是将人道主义援助慈善捐赠通过手段转移到处。

Otros representantes trataron sobre los avances en las tecnologías de la información, que habían propiciado nuevas oportunidades para que los grupos delictivos organizados ampliasen sus actividades y recurriesen a métodos más complejos para cometer delitos tales como el blanqueo de dinero, el fraude y el robo de identidad, así como nuevas formas de delincuencia.

另有一些代表提及了信息技术方面发展情况,信息技术导致给有组织犯罪集团扩展其犯罪活动和借助更复杂方法实施犯罪创造了进一步机会,此类犯罪包括洗钱、盗窃身份资料以及新出现犯罪形式。

Si bien en el Seminario se habían precisado varias cuestiones que se debían abordar con urgencia en el marco de las medidas de seguimiento, un tema primordial había sido la necesidad de hacer más investigaciones y de reunir más información mediante una definición más clara de los delitos económicos y de falsificación de la identidad, la elaboración de metodologías para abordar el problema de la presentación de información insuficiente, la elaboración de reglas y normas, el establecimiento de bases de datos a nivel regional y un constante intercambio de información.

虽然该讲习班查明了一些作为紧急后续动需要处理一些问题,但首要主题是需要进更多研究和数据收集,更加明确地界定经济犯罪和身份资料盗窃、制定处理不如实报告方法、制定准则和标准、建立区域数据库以及定期交流信息。

Si bien en el Seminario se habían determinado varias cuestiones que se abordarían con carácter de urgencia en el marco de las medidas de seguimiento, un tema primordial había sido la necesidad de hacer más investigaciones y de reunir más información mediante una definición más clara de los delitos económicos y del robo de identidad, la elaboración de metodologías para abordar el problema de la presentación de información insuficiente, la elaboración de reglas y normas, el establecimiento de bases de datos a nivel regional y un constante intercambio de información.

虽然该讲习班查明了一些作为紧急后续动需要处理一些问题,但首要主题是需要进更多研究和数据收集,更加明确地界定经济犯罪和身份资料盗窃、制定处理不如实报告方法、制定准则和标准、建立区域数据库以及定期交流信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 身份盗窃 的西班牙语例句

用户正在搜索


islandés, Islandia, islándico, islario, Islas Feroe, isleño, isleo, isleta, islilla, islote,

相似单词


身材高大的, 身材匀称漂亮的人, 身段, 身分, 身份, 身份盗窃, 身份证, 身份证件, 身负重任, 身高,
usurpación de identidad

Por otra parte, las consecuencias del problema creciente de uso indebido y falsificación de identidad con fines delictivos (robo de identidad) para los negocios son considerables en muchos países.

而且,在许多国家,为犯罪而滥用和伪造身份证(身份盗窃问题越来越严重,现在其造成影响很大。

El robo de identidad entraña la reunión de información sobre las personas y la falsificación de su identidad, entre otras cosas, con objeto de obtener crédito y, habida cuenta de su complejidad, exige un grado relativamente elevado de organización.

身份盗窃包括主要为诈骗信贷收集个人数据和伪造身份证,鉴于一问题十分复杂,它需要一个相对高级别组织。

Se presentó a la Comisión un ejemplo reciente de pautas y prácticas bien organizadas en materia de fraude y usurpación de identidad mediante el uso indebido de Internet para desviar en forma fraudulenta donaciones hechas de buena fe con fines de asistencia humanitaria.

发言者向委员了最近一个事通过滥用互联网进行欺诈和身份资料盗窃,在手段和方法上作了精密安排,为将人道主义援助慈善捐赠通过欺诈手段转移到别处。

Se presentó a la Comisión un ejemplo reciente de pautas y prácticas bien organizadas en materia de fraude y robo de identidad mediante el uso indebido de la Internet para desviar en forma fraudulenta donaciones hechas de buena fe con fines de asistencia humanitaria.

发言者向委员了最近一个事通过滥用互联网进行欺诈和身份资料盗窃,在手段和方法上作了精密安排,为将人道主义援助慈善捐赠通过欺诈手段转移到别处。

Otros representantes trataron sobre los avances en las tecnologías de la información, que habían propiciado nuevas oportunidades para que los grupos delictivos organizados ampliasen sus actividades y recurriesen a métodos más complejos para cometer delitos tales como el blanqueo de dinero, el fraude y el robo de identidad, así como nuevas formas de delincuencia.

另有一些代表提及了信息技术方面发展情况,信息技术导致给有组织犯罪集团扩展其犯罪活动和借助更复杂方法实施犯罪创造了进一步,此类犯罪包括洗钱、欺诈和盗窃身份资料以及新出现犯罪形式。

Si bien en el Seminario se habían precisado varias cuestiones que se debían abordar con urgencia en el marco de las medidas de seguimiento, un tema primordial había sido la necesidad de hacer más investigaciones y de reunir más información mediante una definición más clara de los delitos económicos y de falsificación de la identidad, la elaboración de metodologías para abordar el problema de la presentación de información insuficiente, la elaboración de reglas y normas, el establecimiento de bases de datos a nivel regional y un constante intercambio de información.

虽然该讲习班查明了一些作为紧急后续行动需要处理一些问题,但首要主题需要进行更多研究和数据收集,更加明确地界定经济犯罪和身份资料盗窃、制定处理不如实报告方法、制定准则和标准、建立区域数据库以及定期交流信息。

Si bien en el Seminario se habían determinado varias cuestiones que se abordarían con carácter de urgencia en el marco de las medidas de seguimiento, un tema primordial había sido la necesidad de hacer más investigaciones y de reunir más información mediante una definición más clara de los delitos económicos y del robo de identidad, la elaboración de metodologías para abordar el problema de la presentación de información insuficiente, la elaboración de reglas y normas, el establecimiento de bases de datos a nivel regional y un constante intercambio de información.

虽然该讲习班查明了一些作为紧急后续行动需要处理一些问题,但首要主题需要进行更多研究和数据收集,更加明确地界定经济犯罪和身份资料盗窃、制定处理不如实报告方法、制定准则和标准、建立区域数据库以及定期交流信息。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 身份盗窃 的西班牙语例句

用户正在搜索


isóclina, isócora, isocoria, isocromático, isocronismo, isócrono, isodiamétrico, isodinámico, isófago, isofonía,

相似单词


身材高大的, 身材匀称漂亮的人, 身段, 身分, 身份, 身份盗窃, 身份证, 身份证件, 身负重任, 身高,
usurpación de identidad

Por otra parte, las consecuencias del problema creciente de uso indebido y falsificación de identidad con fines delictivos (robo de identidad) para los negocios son considerables en muchos países.

而且,在许多犯罪而滥用和伪造证(盗窃问题越来越严重,现在其造成影响很大。

El robo de identidad entraña la reunión de información sobre las personas y la falsificación de su identidad, entre otras cosas, con objeto de obtener crédito y, habida cuenta de su complejidad, exige un grado relativamente elevado de organización.

盗窃包括主要诈骗信贷收集个人数据和伪造证,鉴于这一问题十分复杂,它需要一个相对高级别组织。

Se presentó a la Comisión un ejemplo reciente de pautas y prácticas bien organizadas en materia de fraude y usurpación de identidad mediante el uso indebido de Internet para desviar en forma fraudulenta donaciones hechas de buena fe con fines de asistencia humanitaria.

发言者向委员会介绍了最近一个事例,这是通过滥用互联网进行欺诈和盗窃,在手段和方法上作了精密安排,是将人道主义援助慈善捐赠通过欺诈手段转移到别处。

Se presentó a la Comisión un ejemplo reciente de pautas y prácticas bien organizadas en materia de fraude y robo de identidad mediante el uso indebido de la Internet para desviar en forma fraudulenta donaciones hechas de buena fe con fines de asistencia humanitaria.

发言者向委员会介绍了最近一个事例,这是通过滥用互联网进行欺诈和盗窃,在手段和方法上作了精密安排,是将人道主义援助慈善捐赠通过欺诈手段转移到别处。

Otros representantes trataron sobre los avances en las tecnologías de la información, que habían propiciado nuevas oportunidades para que los grupos delictivos organizados ampliasen sus actividades y recurriesen a métodos más complejos para cometer delitos tales como el blanqueo de dinero, el fraude y el robo de identidad, así como nuevas formas de delincuencia.

另有一些代表提及了信息技术方面发展情况,信息技术导致给有组织犯罪集团扩展其犯罪活动和借助更复杂方法实施犯罪创造了进一步机会,此类犯罪包括洗钱、欺诈和盗窃料以及新出现犯罪形式。

Si bien en el Seminario se habían precisado varias cuestiones que se debían abordar con urgencia en el marco de las medidas de seguimiento, un tema primordial había sido la necesidad de hacer más investigaciones y de reunir más información mediante una definición más clara de los delitos económicos y de falsificación de la identidad, la elaboración de metodologías para abordar el problema de la presentación de información insuficiente, la elaboración de reglas y normas, el establecimiento de bases de datos a nivel regional y un constante intercambio de información.

虽然该讲习班查明了一些作紧急后续行动需要处理一些问题,但首要主题是需要进行更多研究和数据收集,更加明确地界定经济犯罪和盗窃、制定处理不如实报告方法、制定准则和标准、建立区域数据库以及定期交流信息。

Si bien en el Seminario se habían determinado varias cuestiones que se abordarían con carácter de urgencia en el marco de las medidas de seguimiento, un tema primordial había sido la necesidad de hacer más investigaciones y de reunir más información mediante una definición más clara de los delitos económicos y del robo de identidad, la elaboración de metodologías para abordar el problema de la presentación de información insuficiente, la elaboración de reglas y normas, el establecimiento de bases de datos a nivel regional y un constante intercambio de información.

虽然该讲习班查明了一些作紧急后续行动需要处理一些问题,但首要主题是需要进行更多研究和数据收集,更加明确地界定经济犯罪和盗窃、制定处理不如实报告方法、制定准则和标准、建立区域数据库以及定期交流信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 身份盗窃 的西班牙语例句

用户正在搜索


isohípsa, isoistémono, isolecito, isólogos, isomería, isomerismo, isómero, isométrico, isomorfismo, isomorfo,

相似单词


身材高大的, 身材匀称漂亮的人, 身段, 身分, 身份, 身份盗窃, 身份证, 身份证件, 身负重任, 身高,