有奖纠错
| 划词

Por otra parte, las consecuencias del problema creciente de uso indebido y falsificación de identidad con fines delictivos (robo de identidad) para los negocios son considerables en muchos países.

而且,在许多国家,为犯罪而滥用和伪造身份身份)的问题越来越严重,现在其造成的影响很大。

评价该例句:好评差评指正

El robo de identidad entraña la reunión de información sobre las personas y la falsificación de su identidad, entre otras cosas, con objeto de obtener crédito y, habida cuenta de su complejidad, exige un grado relativamente elevado de organización.

身份包括主要为诈骗信贷收集个数据和伪造身份,鉴于这一问题十分复杂,它需要一个相对高级别的组织。

评价该例句:好评差评指正

Se presentó a la Comisión un ejemplo reciente de pautas y prácticas bien organizadas en materia de fraude y usurpación de identidad mediante el uso indebido de Internet para desviar en forma fraudulenta donaciones hechas de buena fe con fines de asistencia humanitaria.

发言者向员会介绍了最近的一个事例,这通过滥用互联网进行欺诈和身份资料,在手段和方法上作了精密的安排,为的道主义援助的慈善捐赠通过欺诈手段转移到别处。

评价该例句:好评差评指正

Se presentó a la Comisión un ejemplo reciente de pautas y prácticas bien organizadas en materia de fraude y robo de identidad mediante el uso indebido de la Internet para desviar en forma fraudulenta donaciones hechas de buena fe con fines de asistencia humanitaria.

发言者向员会介绍了最近的一个事例,这通过滥用互联网进行欺诈和身份资料,在手段和方法上作了精密的安排,为的道主义援助的慈善捐赠通过欺诈手段转移到别处。

评价该例句:好评差评指正

Otros representantes trataron sobre los avances en las tecnologías de la información, que habían propiciado nuevas oportunidades para que los grupos delictivos organizados ampliasen sus actividades y recurriesen a métodos más complejos para cometer delitos tales como el blanqueo de dinero, el fraude y el robo de identidad, así como nuevas formas de delincuencia.

另有一些代表提及了信息技术方面的发展情况,信息技术导致给有组织犯罪集团扩展其犯罪活动和借助更复杂的方法实施犯罪创造了进一步的机会,此类犯罪包括洗钱、欺诈和身份资料以及新出现的犯罪形式。

评价该例句:好评差评指正

Si bien en el Seminario se habían determinado varias cuestiones que se abordarían con carácter de urgencia en el marco de las medidas de seguimiento, un tema primordial había sido la necesidad de hacer más investigaciones y de reunir más información mediante una definición más clara de los delitos económicos y del robo de identidad, la elaboración de metodologías para abordar el problema de la presentación de información insuficiente, la elaboración de reglas y normas, el establecimiento de bases de datos a nivel regional y un constante intercambio de información.

虽然该讲习班查明了一些作为紧急后续行动需要处理的一些问题,但首要的主题需要进行更多的研究和数据收集,更加明确地界定经济犯罪和身份资料、制定处理不如实报告的方法、制定准则和标准、建立区域数据库以及定期交流信息。

评价该例句:好评差评指正

Si bien en el Seminario se habían precisado varias cuestiones que se debían abordar con urgencia en el marco de las medidas de seguimiento, un tema primordial había sido la necesidad de hacer más investigaciones y de reunir más información mediante una definición más clara de los delitos económicos y de falsificación de la identidad, la elaboración de metodologías para abordar el problema de la presentación de información insuficiente, la elaboración de reglas y normas, el establecimiento de bases de datos a nivel regional y un constante intercambio de información.

虽然该讲习班查明了一些作为紧急后续行动需要处理的一些问题,但首要的主题需要进行更多的研究和数据收集,更加明确地界定经济犯罪和身份资料、制定处理不如实报告的方法、制定准则和标准、建立区域数据库以及定期交流信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自养生物, 自养植物, 自以为, 自以为是, 自以为是的, 自以为无所不知的人, 自缢, 自缢而死, 自用, 自用物品,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接