西语助手
  • 关闭
qǐ cǎo

redactar; elaborar un proyecto; escribir un borrador

欧 路 软 件版 权 所 有

Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

起草定一份内部提案,并在起草内部分发,供各方进行评议。

Se han hecho por lo demás otras propuestas de redacción.

还提出了一些其他起草建议。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好重新起草比较有益。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员行为守则已经完成起草

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法的执行立法。

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草员尽早开始广泛的协商。

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法的起草工作正处在积极推进阶段。

En el Grupo de Trabajo se plantearon algunas cuestiones de redacción.

工作中提出了某些起草上的问题。

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

这一修改的准确措词起草定。

El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.

临时议程是与执行局协商后起草的。

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现在不起草问题占用时间。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本的任何语言问题可以由起草解决。

No se trata simplemente de otro documento político que vamos a redactar.

这并不是我们将起草的另一项政治文件。

También tomó nota de las diversas propuestas de redacción formuladas.

他也注意到委员们提出的各种起草建议。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到起草结果文件中的问题。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Con ese fin, se ha creado un grupo de trabajo para que proponga dicho plan.

为此,已成立了一个工作起草这一计划。

Tres expertos ha preparado una nota que servirá de base para los debates.

三位专家起草了一份说明,可以作为讨论的基础。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,起草的附加议定书取消这样的规定。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想起草一项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起草 的西班牙语例句

用户正在搜索


行刑, 行刑刽子, 行型活字铸排机, 行凶, 行凶杀人, 行宣福礼, 行业, 行业秘密, 行医, 行医者,

相似单词


起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草, 起草人职务, 起草委员会, 起草者, 起绰号,
qǐ cǎo

redactar; elaborar un proyecto; escribir un borrador

欧 路 软 件版 权 所 有

Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

小组拟定份内部提案,并在小组内部分发,供各方进行评议。

Se han hecho por lo demás otras propuestas de redacción.

还提出其他建议。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好重新比较有益。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员行为守则已经完成

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在该法的执行立法。

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励员尽早开始广泛的协商。

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法的工作正处在积极推进阶段。

En el Grupo de Trabajo se plantearon algunas cuestiones de redacción.

工作组中提出上的问题。

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

修改的准确措词应小组来拟定。

El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.

临时议程是与执行局协商后的。

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现在不应让纯问题占用时间。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本的任何语言问题可以小组解决。

No se trata simplemente de otro documento político que vamos a redactar.

这并不是我们将的另项政治文件。

También tomó nota de las diversas propuestas de redacción formuladas.

他也注意到委员们提出的各种建议。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到结果文件中的问题。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何有关协定的事项。

Con ese fin, se ha creado un grupo de trabajo para que proponga dicho plan.

为此,已成立个工作组来计划。

Tres expertos ha preparado una nota que servirá de base para los debates.

三位专家份说明,可以作为讨论的基础。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议的附加议定书应取消这样的规定。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起草 的西班牙语例句

用户正在搜索


好生, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好似, 好事, 好事之徒, 好手, 好受,

相似单词


起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草, 起草人职务, 起草委员会, 起草者, 起绰号,
qǐ cǎo

redactar; elaborar un proyecto; escribir un borrador

欧 路 软 件版 权 所 有

Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

小组拟定份内部提案,并在小组内部分发,供各方进行评议。

Se han hecho por lo demás otras propuestas de redacción.

还提出其他建议。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好重新比较有益。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员行为守则已经完成

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在该法的执行立法。

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励员尽早开始广泛的协商。

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法的工作正处在积极推进阶段。

En el Grupo de Trabajo se plantearon algunas cuestiones de redacción.

工作组中提出上的问题。

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

修改的准确措词应小组来拟定。

El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.

临时议程是与执行局协商后的。

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现在不应让纯问题占用时间。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本的任何语言问题可以小组解决。

No se trata simplemente de otro documento político que vamos a redactar.

这并不是我们将的另项政治文件。

También tomó nota de las diversas propuestas de redacción formuladas.

他也注意到委员们提出的各种建议。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到结果文件中的问题。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何有关协定的事项。

Con ese fin, se ha creado un grupo de trabajo para que proponga dicho plan.

为此,已成立个工作组来计划。

Tres expertos ha preparado una nota que servirá de base para los debates.

三位专家份说明,可以作为讨论的基础。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议的附加议定书应取消这样的规定。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起草 的西班牙语例句

用户正在搜索


好望角, 好为人师, 好像, 好笑, 好笑的, 好些, 好心, 好心肠, 好心肠的, 好心肠的人,

相似单词


起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草, 起草人职务, 起草委员会, 起草者, 起绰号,
qǐ cǎo

redactar; elaborar un proyecto; escribir un borrador

欧 路 软 件版 权 所 有

Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

拟定一份内部提案,并在内部分发,供各方进行评议。

Se han hecho por lo demás otras propuestas de redacción.

还提出了一些其他建议。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好重新比较有益。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员行为守则已经完成

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在该法的执行立法。

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励员尽早开始广泛的协商。

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法的工作正处在积极推进阶段。

En el Grupo de Trabajo se plantearon algunas cuestiones de redacción.

工作中提出了某些上的问题。

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

这一修改的准确措词应由来拟定。

El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.

临时议程是与执行局协商后的。

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现在不应问题占用时间。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本的任何语言问题可以由解决。

No se trata simplemente de otro documento político que vamos a redactar.

这并不是我们将的另一项政治文件。

También tomó nota de las diversas propuestas de redacción formuladas.

他也注意到委员们提出的各种建议。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到结果文件中的问题。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何有关协定的事项。

Con ese fin, se ha creado un grupo de trabajo para que proponga dicho plan.

为此,已成立了一个工作这一计划。

Tres expertos ha preparado una nota que servirá de base para los debates.

三位专家了一份说明,可以作为讨论的基础。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议的附加议定书应取消这样的规定。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想一项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起草 的西班牙语例句

用户正在搜索


好友, 好运, 好咋呼的人, 好在, 好战, 好战的, 好战分子, 好争吵的, 好主意, 好转,

相似单词


起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草, 起草人职务, 起草委员会, 起草者, 起绰号,
qǐ cǎo

redactar; elaborar un proyecto; escribir un borrador

欧 路 软 件版 权 所 有

Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

起草小组拟定一份内部提案,并在起草小组内部分发,供各方进评议。

Se han hecho por lo demás otras propuestas de redacción.

还提出了一些其他起草建议。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好重新起草比较有益。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员为守则已经完成起草

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法立法。

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草员尽早开始广泛

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

起草工作正处在积极推进阶段。

En el Grupo de Trabajo se plantearon algunas cuestiones de redacción.

工作组中提出了某些起草问题。

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

这一修改准确措词应由起草小组来拟定。

El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.

临时议程是与起草

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现在不应让纯起草问题占用时间。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本任何语言问题可以由起草小组解决。

No se trata simplemente de otro documento político que vamos a redactar.

这并不是我们将起草另一项政治文件。

También tomó nota de las diversas propuestas de redacción formuladas.

他也注意到委员们提出各种起草建议。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到起草结果文件中问题。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何起草有关事项。

Con ese fin, se ha creado un grupo de trabajo para que proponga dicho plan.

为此,已成立了一个工作组来起草这一计划。

Tres expertos ha preparado una nota que servirá de base para los debates.

三位专家起草了一份说明,可以作为讨论基础。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议起草附加议定书应取消这样规定。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取做法是设想起草一项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起草 的西班牙语例句

用户正在搜索


号炮, 号声, 号手, 号啕大哭, 号筒, 号外, 号召, 号子, , 耗费,

相似单词


起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草, 起草人职务, 起草委员会, 起草者, 起绰号,
qǐ cǎo

redactar; elaborar un proyecto; escribir un borrador

欧 路 软 件版 权 所 有

Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

小组拟定一份内部提案,并小组内部分发,供各方进行评议。

Se han hecho por lo demás otras propuestas de redacción.

还提出了一些其他建议。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好重新比较有益。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员行为守则已经完成

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

该法的执行立法。

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励员尽早开始广泛的协商。

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法的工作积极推进阶段。

En el Grupo de Trabajo se plantearon algunas cuestiones de redacción.

工作组中提出了某些上的问题。

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

这一修改的准确措词应由小组来拟定。

El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.

临时议程是与执行局协商后的。

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现不应让纯问题占用时间。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本的任何语言问题可以由小组解决。

No se trata simplemente de otro documento político que vamos a redactar.

这并不是我们将的另一项政治文件。

También tomó nota de las diversas propuestas de redacción formuladas.

他也注意到委员们提出的各种建议。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到结果文件中的问题。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何有关协定的事项。

Con ese fin, se ha creado un grupo de trabajo para que proponga dicho plan.

为此,已成立了一个工作组来这一计划。

Tres expertos ha preparado una nota que servirá de base para los debates.

三位专家了一份说明,可以作为讨论的基础。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议的附加议定书应取消这样的规定。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想一项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 起草 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 浩大, 浩荡, 浩繁, 浩瀚, 浩劫, 浩淼, 浩气, 浩如烟海, 浩叹,

相似单词


起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草, 起草人职务, 起草委员会, 起草者, 起绰号,
qǐ cǎo

redactar; elaborar un proyecto; escribir un borrador

欧 路 软 件版 权 所 有

Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

起草小组拟定一份内部提案,并在起草小组内部分发,供各方进行评议。

Se han hecho por lo demás otras propuestas de redacción.

还提出了一些其他起草建议。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好重新起草比较有益。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员行为守则已经完成起草

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法执行立法。

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草员尽早开始广泛协商。

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法起草工作正处在积极推进阶段。

En el Grupo de Trabajo se plantearon algunas cuestiones de redacción.

工作组中提出了某些起草问题。

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

这一修改准确措词应由起草小组来拟定。

El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.

临时议程是与执行局协商后起草

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现在不应让纯起草问题占用时间。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本语言问题可以由起草小组解决。

No se trata simplemente de otro documento político que vamos a redactar.

这并不是我们将起草另一项政治文件。

También tomó nota de las diversas propuestas de redacción formuladas.

他也注意到委员们提出各种起草建议。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到起草结果文件中问题。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如起草有关协定事项。

Con ese fin, se ha creado un grupo de trabajo para que proponga dicho plan.

为此,已成立了一个工作组来起草这一计划。

Tres expertos ha preparado una nota que servirá de base para los debates.

三位专家起草了一份说明,可以作为讨论基础。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议起草附加议定书应取消这样规定。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取做法是设想起草一项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起草 的西班牙语例句

用户正在搜索


喝倒彩, 喝个痛快, 喝酒, 喝冷饮, 喝足, 喝足的, 喝醉, 喝醉的, 喝醉了, 禾本科的,

相似单词


起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草, 起草人职务, 起草委员会, 起草者, 起绰号,
qǐ cǎo

redactar; elaborar un proyecto; escribir un borrador

欧 路 软 件版 权 所 有

Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

小组拟定一份内部提案,并在小组内部分发,供各方进行评议。

Se han hecho por lo demás otras propuestas de redacción.

还提出了一些其他建议。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好重新比较有益。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务行为守则已经完成

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在该法的执行立法。

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓开始广泛的协商。

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法的工作正处在积极推进阶段。

En el Grupo de Trabajo se plantearon algunas cuestiones de redacción.

工作组中提出了某些上的问题。

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

这一修改的准确措词应由小组来拟定。

El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.

临时议程是与执行局协商后的。

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现在不应让纯问题占用时间。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本的任何语言问题可以由小组解决。

No se trata simplemente de otro documento político que vamos a redactar.

这并不是我们将的另一项政治文件。

También tomó nota de las diversas propuestas de redacción formuladas.

他也注意到委们提出的各种建议。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到结果文件中的问题。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何有关协定的事项。

Con ese fin, se ha creado un grupo de trabajo para que proponga dicho plan.

为此,已成立了一个工作组来这一计划。

Tres expertos ha preparado una nota que servirá de base para los debates.

三位专家了一份说明,可以作为讨论的基础。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议的附加议定书应取消这样的规定。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想一项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起草 的西班牙语例句

用户正在搜索


合唱, 合唱的, 合唱队, 合唱队的, 合唱队员, 合成, 合成代谢, 合成的, 合成品, 合成橡胶,

相似单词


起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草, 起草人职务, 起草委员会, 起草者, 起绰号,
qǐ cǎo

redactar; elaborar un proyecto; escribir un borrador

欧 路 软 件版 权 所 有

Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

起草定一份内部提案,并在起草内部分发,供各方进行评议。

Se han hecho por lo demás otras propuestas de redacción.

还提出了一些其他起草建议。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好重新起草比较有益。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员行为守则已经完成起草

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法的执行立法。

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草员尽早开始广泛的协商。

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法的起草工作正处在积极推进阶段。

En el Grupo de Trabajo se plantearon algunas cuestiones de redacción.

工作中提出了某些起草上的问题。

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

这一修改的准确措词起草定。

El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.

临时议程是与执行局协商后起草的。

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现在不起草问题占用时间。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本的任何语言问题可以由起草解决。

No se trata simplemente de otro documento político que vamos a redactar.

这并不是我们将起草的另一项政治文件。

También tomó nota de las diversas propuestas de redacción formuladas.

他也注意到委员们提出的各种起草建议。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到起草结果文件中的问题。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Con ese fin, se ha creado un grupo de trabajo para que proponga dicho plan.

为此,已成立了一个工作起草这一计划。

Tres expertos ha preparado una nota que servirá de base para los debates.

三位专家起草了一份说明,可以作为讨论的基础。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,起草的附加议定书取消这样的规定。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想起草一项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起草 的西班牙语例句

用户正在搜索


合共, 合股, 合股人, 合乎, 合乎规定, 合乎逻辑的, 合乎情理, 合乎文法的, 合欢, 合伙,

相似单词


起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草, 起草人职务, 起草委员会, 起草者, 起绰号,