西语助手
  • 关闭
tiē bǔ

subsidiar; subvencionar; subvenir; subsidio; subvención

Además los niños se ven obligados a abandonar la escuela bien para ayudar a suplementar los reducidos ingresos familiares o porque sus padres ya no pueden permitirse el lujo de enviarles a la escuela.

此外,儿童被迫辍学,不是因为需要帮助贴补日益减少的家庭收入,就是因为家长不再有能力供他们上学。

Se conviene en que deben autorizarse las subvenciones para facilitar el cierre definitivo de fábricas de acero, pero algunos países desean ampliar el ámbito de las excepciones para incluir una ayuda limitada con fines ambientales o destinada a las actividades de investigación y desarrollo, y otros desean una lista más larga de excepciones.

有的国家提出,应该允许通过贴补鼓励永久关闭生产能力;有的国家希望扩大例外的范围,将环境的以及研的的有限援助也包括在内,也有的国家要求扩展例外清单。

En Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes, algunas de las principales formas de actividad de la mujer en el sector no estructurado son los empleos secundarios para complementar el trabajo escasamente remunerado en el sector estructurado, por ejemplo en los sectores de la salud y la enseñanza, y el contrabando a pequeña escala por cuenta ajena, usualmente en valijas.

在东欧独立国家联合体(独联体),妇女参与非正式部门活动的主要形式包括业余兼职,以贴补正式部门,例如卫生教育部门工作的微薄工资,或在小规模边界贸易或皮包贸易中作分包代理。

Se conviene en que el propuesto acuerdo sobre subvenciones al acero debe prever disciplinas en la materia más estrictas que las del Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias de la OMC, teniendo en cuenta las necesidades de los países en desarrollo, y que deben prohibirse todas las subvenciones a los productores de acero (excepto las subvenciones genéricas de que pueden disponer todos los sectores).

大家同意,考虑到展中国家的需要,拟议的《钢补贴协定》应该比世贸组织《补贴反补贴协定》更严格地规范钢贴补,对钢生产商的所有补贴都应该禁止(对所有工业的补贴除外)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贴补 的西班牙语例句

用户正在搜索


种性制度, 种姓制度, 种植, 种植菝契的地方, 种植低洼地的农民, 种植园, 种植者, 种种, 种猪, 种庄稼,

相似单词


, 贴边, 贴边布条, 贴标签于, 贴饼子, 贴补, 贴封条, 贴盖已检标记, 贴膏药, 贴花,
tiē bǔ

subsidiar; subvencionar; subvenir; subsidio; subvención

Además los niños se ven obligados a abandonar la escuela bien para ayudar a suplementar los reducidos ingresos familiares o porque sus padres ya no pueden permitirse el lujo de enviarles a la escuela.

此外,儿童被迫辍学,不是因为需要帮助贴补日益减少的家庭收入,就是因为家长不再有能力供他们上学。

Se conviene en que deben autorizarse las subvenciones para facilitar el cierre definitivo de fábricas de acero, pero algunos países desean ampliar el ámbito de las excepciones para incluir una ayuda limitada con fines ambientales o destinada a las actividades de investigación y desarrollo, y otros desean una lista más larga de excepciones.

有的国家提出,应该允许通过贴补鼓励永久关闭生产能力;有的国家希望扩大外的范围,将环境目的以及研究和发目的的有限援助也包括在内,也有的国家要求扩展外清单。

En Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes, algunas de las principales formas de actividad de la mujer en el sector no estructurado son los empleos secundarios para complementar el trabajo escasamente remunerado en el sector estructurado, por ejemplo en los sectores de la salud y la enseñanza, y el contrabando a pequeña escala por cuenta ajena, usualmente en valijas.

在东欧和独立国家联合体(独联体),妇女参与非正式部门活动的主要形式包括业余兼职,以贴补正式部门,如卫生和教育部门工作的微薄工资,在小规模边界皮包中作分包代理。

Se conviene en que el propuesto acuerdo sobre subvenciones al acero debe prever disciplinas en la materia más estrictas que las del Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias de la OMC, teniendo en cuenta las necesidades de los países en desarrollo, y que deben prohibirse todas las subvenciones a los productores de acero (excepto las subvenciones genéricas de que pueden disponer todos los sectores).

大家同意,考虑到发展中国家的需要,拟议的《钢补贴协定》应该比世组织《补贴和反补贴协定》更严格地规范钢贴补,对钢生产商的所有补贴都应该禁止(对所有工业的补贴除外)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贴补 的西班牙语例句

用户正在搜索


种族隔离, 种族关系, 种族灭绝, 种族平等, 种族歧视, 种族人的, 种族主义, 种族主义的, 种族主义者, ,

相似单词


, 贴边, 贴边布条, 贴标签于, 贴饼子, 贴补, 贴封条, 贴盖已检标记, 贴膏药, 贴花,
tiē bǔ

subsidiar; subvencionar; subvenir; subsidio; subvención

Además los niños se ven obligados a abandonar la escuela bien para ayudar a suplementar los reducidos ingresos familiares o porque sus padres ya no pueden permitirse el lujo de enviarles a la escuela.

此外,儿童被迫辍学,不是因为需要帮助减少的家庭收入,就是因为家长不再有能力供他们上学。

Se conviene en que deben autorizarse las subvenciones para facilitar el cierre definitivo de fábricas de acero, pero algunos países desean ampliar el ámbito de las excepciones para incluir una ayuda limitada con fines ambientales o destinada a las actividades de investigación y desarrollo, y otros desean una lista más larga de excepciones.

有的国家提出,应该允许通过鼓励永久关闭产能力;有的国家希望扩大例外的范围,将环境目的以及研究和发目的的有限援助也包括在内,也有的国家要求扩展例外清单。

En Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes, algunas de las principales formas de actividad de la mujer en el sector no estructurado son los empleos secundarios para complementar el trabajo escasamente remunerado en el sector estructurado, por ejemplo en los sectores de la salud y la enseñanza, y el contrabando a pequeña escala por cuenta ajena, usualmente en valijas.

在东欧和独立国家联合体(独联体),妇女参与非正式部门活动的主要形式包括业余兼职,以正式部门,例和教育部门工作的微薄工资,或在小规模边界贸易或皮包贸易中作分包代理。

Se conviene en que el propuesto acuerdo sobre subvenciones al acero debe prever disciplinas en la materia más estrictas que las del Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias de la OMC, teniendo en cuenta las necesidades de los países en desarrollo, y que deben prohibirse todas las subvenciones a los productores de acero (excepto las subvenciones genéricas de que pueden disponer todos los sectores).

大家同意,考虑到发展中国家的需要,拟议的《钢贴协定》应该比世贸组织《贴和反贴协定》更严格地规范钢,对钢产商的所有贴都应该禁止(对所有工业的贴除外)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贴补 的西班牙语例句

用户正在搜索


仲秋, 仲夏, , 众多, 众多的, 众寡悬殊, 众口难调, 众口铄金, 众口一词, 众目睽睽,

相似单词


, 贴边, 贴边布条, 贴标签于, 贴饼子, 贴补, 贴封条, 贴盖已检标记, 贴膏药, 贴花,
tiē bǔ

subsidiar; subvencionar; subvenir; subsidio; subvención

Además los niños se ven obligados a abandonar la escuela bien para ayudar a suplementar los reducidos ingresos familiares o porque sus padres ya no pueden permitirse el lujo de enviarles a la escuela.

此外,儿童被迫辍学,不是因为需要帮助贴补日益减少的家庭收入,就是因为家长不再有能力供他们上学。

Se conviene en que deben autorizarse las subvenciones para facilitar el cierre definitivo de fábricas de acero, pero algunos países desean ampliar el ámbito de las excepciones para incluir una ayuda limitada con fines ambientales o destinada a las actividades de investigación y desarrollo, y otros desean una lista más larga de excepciones.

有的国家提出,应该允许通过贴补鼓励永久关闭生产能力;有的国家希望扩大例外的范围,将的以及研究和的的有限包括在内,有的国家要求扩展例外清单。

En Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes, algunas de las principales formas de actividad de la mujer en el sector no estructurado son los empleos secundarios para complementar el trabajo escasamente remunerado en el sector estructurado, por ejemplo en los sectores de la salud y la enseñanza, y el contrabando a pequeña escala por cuenta ajena, usualmente en valijas.

在东欧和独立国家联合体(独联体),妇女参与非正式部门活动的主要形式包括业余兼职,以贴补正式部门,例如卫生和教育部门工作的微薄工资,或在小规模边界贸易或皮包贸易中作分包代理。

Se conviene en que el propuesto acuerdo sobre subvenciones al acero debe prever disciplinas en la materia más estrictas que las del Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias de la OMC, teniendo en cuenta las necesidades de los países en desarrollo, y que deben prohibirse todas las subvenciones a los productores de acero (excepto las subvenciones genéricas de que pueden disponer todos los sectores).

大家同意,考虑到发展中国家的需要,拟议的《钢补贴协定》应该比世贸组织《补贴和反补贴协定》更严格地规范钢贴补,对钢生产商的所有补贴都应该禁止(对所有工业的补贴除外)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贴补 的西班牙语例句

用户正在搜索


众所周知, 众所周知的, 众望, 众望所归, 众议员, 众议院, 众志成城, 重办, 重瓣胃, 重兵,

相似单词


, 贴边, 贴边布条, 贴标签于, 贴饼子, 贴补, 贴封条, 贴盖已检标记, 贴膏药, 贴花,
tiē bǔ

subsidiar; subvencionar; subvenir; subsidio; subvención

Además los niños se ven obligados a abandonar la escuela bien para ayudar a suplementar los reducidos ingresos familiares o porque sus padres ya no pueden permitirse el lujo de enviarles a la escuela.

此外,儿童被迫辍学,不是因为需要帮助贴补日益减少家庭收入,就是因为家长不再有能力供他们上学。

Se conviene en que deben autorizarse las subvenciones para facilitar el cierre definitivo de fábricas de acero, pero algunos países desean ampliar el ámbito de las excepciones para incluir una ayuda limitada con fines ambientales o destinada a las actividades de investigación y desarrollo, y otros desean una lista más larga de excepciones.

国家提出,应该允许通过贴补鼓励永久关闭生产能力;有国家希望扩大例外范围,将环境及研究和助也包括在内,也有国家要求扩展例外清单。

En Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes, algunas de las principales formas de actividad de la mujer en el sector no estructurado son los empleos secundarios para complementar el trabajo escasamente remunerado en el sector estructurado, por ejemplo en los sectores de la salud y la enseñanza, y el contrabando a pequeña escala por cuenta ajena, usualmente en valijas.

在东欧和独立国家联合体(独联体),妇女参与非正式部门活动主要形式包括业余兼职,贴补正式部门,例如卫生和教育部门工作微薄工资,或在小规模边界贸易或皮包贸易中作分包代理。

Se conviene en que el propuesto acuerdo sobre subvenciones al acero debe prever disciplinas en la materia más estrictas que las del Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias de la OMC, teniendo en cuenta las necesidades de los países en desarrollo, y que deben prohibirse todas las subvenciones a los productores de acero (excepto las subvenciones genéricas de que pueden disponer todos los sectores).

大家同意,考虑到发展中国家需要,拟议《钢补贴协定》应该比世贸组织《补贴和反补贴协定》更严格地规范钢贴补,对钢生产商所有补贴都应该禁止(对所有工业补贴除外)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贴补 的西班牙语例句

用户正在搜索


重大胜利, 重大事件, 重大损失, 重大问题, 重担, 重蹈覆辙, 重的, 重地, 重点, 重点高等院校,

相似单词


, 贴边, 贴边布条, 贴标签于, 贴饼子, 贴补, 贴封条, 贴盖已检标记, 贴膏药, 贴花,
tiē bǔ

subsidiar; subvencionar; subvenir; subsidio; subvención

Además los niños se ven obligados a abandonar la escuela bien para ayudar a suplementar los reducidos ingresos familiares o porque sus padres ya no pueden permitirse el lujo de enviarles a la escuela.

此外,儿童被迫辍学,不是因为贴补日益减少的家庭收入,就是因为家长不再有能力供他们上学。

Se conviene en que deben autorizarse las subvenciones para facilitar el cierre definitivo de fábricas de acero, pero algunos países desean ampliar el ámbito de las excepciones para incluir una ayuda limitada con fines ambientales o destinada a las actividades de investigación y desarrollo, y otros desean una lista más larga de excepciones.

有的国家提出,应该允许通过贴补鼓励永久关闭生产能力;有的国家希望扩大例外的范围,将环境目的以及研究和发目的的有限援助也包括在内,也有的国家求扩展例外清单。

En Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes, algunas de las principales formas de actividad de la mujer en el sector no estructurado son los empleos secundarios para complementar el trabajo escasamente remunerado en el sector estructurado, por ejemplo en los sectores de la salud y la enseñanza, y el contrabando a pequeña escala por cuenta ajena, usualmente en valijas.

在东欧和独立国家联合体(独联体),妇女参与非正式活动的主形式包括业余兼职,以贴补正式,例如卫生和教工作的微薄工资,或在小规模边界贸易或皮包贸易中作分包代理。

Se conviene en que el propuesto acuerdo sobre subvenciones al acero debe prever disciplinas en la materia más estrictas que las del Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias de la OMC, teniendo en cuenta las necesidades de los países en desarrollo, y que deben prohibirse todas las subvenciones a los productores de acero (excepto las subvenciones genéricas de que pueden disponer todos los sectores).

大家同意,考虑到发展中国家的,拟议的《钢补贴协定》应该比世贸组织《补贴和反补贴协定》更严格地规范钢贴补,对钢生产商的所有补贴都应该禁止(对所有工业的补贴除外)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贴补 的西班牙语例句

用户正在搜索


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,

相似单词


, 贴边, 贴边布条, 贴标签于, 贴饼子, 贴补, 贴封条, 贴盖已检标记, 贴膏药, 贴花,
tiē bǔ

subsidiar; subvencionar; subvenir; subsidio; subvención

Además los niños se ven obligados a abandonar la escuela bien para ayudar a suplementar los reducidos ingresos familiares o porque sus padres ya no pueden permitirse el lujo de enviarles a la escuela.

此外,儿童被迫辍学,不是因为需要帮助贴补日益减少的家庭收入,就是因为家长不再有能力供他们上学。

Se conviene en que deben autorizarse las subvenciones para facilitar el cierre definitivo de fábricas de acero, pero algunos países desean ampliar el ámbito de las excepciones para incluir una ayuda limitada con fines ambientales o destinada a las actividades de investigación y desarrollo, y otros desean una lista más larga de excepciones.

有的国家提出,应该允许通过贴补鼓励永久关闭生产能力;有的国家希望扩大例外的范围,将的以及研究和的的有限包括在内,有的国家要求扩展例外清单。

En Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes, algunas de las principales formas de actividad de la mujer en el sector no estructurado son los empleos secundarios para complementar el trabajo escasamente remunerado en el sector estructurado, por ejemplo en los sectores de la salud y la enseñanza, y el contrabando a pequeña escala por cuenta ajena, usualmente en valijas.

在东欧和独立国家联合体(独联体),妇女参与非正式部门活动的主要形式包括业余兼职,以贴补正式部门,例如卫生和教育部门工作的微薄工资,或在小规模边界贸易或皮包贸易中作分包代理。

Se conviene en que el propuesto acuerdo sobre subvenciones al acero debe prever disciplinas en la materia más estrictas que las del Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias de la OMC, teniendo en cuenta las necesidades de los países en desarrollo, y que deben prohibirse todas las subvenciones a los productores de acero (excepto las subvenciones genéricas de que pueden disponer todos los sectores).

大家同意,考虑到发展中国家的需要,拟议的《钢补贴协定》应该比世贸组织《补贴和反补贴协定》更严格地规范钢贴补,对钢生产商的所有补贴都应该禁止(对所有工业的补贴除外)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贴补 的西班牙语例句

用户正在搜索


重金购买, 重金属, 重晶石, 重聚, 重看, 重来, 重力, 重力坝, 重力场, 重力加速度,

相似单词


, 贴边, 贴边布条, 贴标签于, 贴饼子, 贴补, 贴封条, 贴盖已检标记, 贴膏药, 贴花,
tiē bǔ

subsidiar; subvencionar; subvenir; subsidio; subvención

Además los niños se ven obligados a abandonar la escuela bien para ayudar a suplementar los reducidos ingresos familiares o porque sus padres ya no pueden permitirse el lujo de enviarles a la escuela.

,儿童被迫辍学,不是因为需要帮助贴补日益减少家庭收入,就是因为家长不再有能力供他们上学。

Se conviene en que deben autorizarse las subvenciones para facilitar el cierre definitivo de fábricas de acero, pero algunos países desean ampliar el ámbito de las excepciones para incluir una ayuda limitada con fines ambientales o destinada a las actividades de investigación y desarrollo, y otros desean una lista más larga de excepciones.

国家提出,应该允许通过贴补鼓励永久关闭生产能力;有国家希望扩范围,将环境目以及研究和发目有限援助包括在内,国家要求扩展清单。

En Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes, algunas de las principales formas de actividad de la mujer en el sector no estructurado son los empleos secundarios para complementar el trabajo escasamente remunerado en el sector estructurado, por ejemplo en los sectores de la salud y la enseñanza, y el contrabando a pequeña escala por cuenta ajena, usualmente en valijas.

在东欧和独立国家联合体(独联体),妇女参与非正式部门活动主要形式包括业余兼职,以贴补正式部门,如卫生和教育部门工作微薄工资,或在小规模边界贸易或皮包贸易中作分包代理。

Se conviene en que el propuesto acuerdo sobre subvenciones al acero debe prever disciplinas en la materia más estrictas que las del Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias de la OMC, teniendo en cuenta las necesidades de los países en desarrollo, y que deben prohibirse todas las subvenciones a los productores de acero (excepto las subvenciones genéricas de que pueden disponer todos los sectores).

家同意,考虑到发展中国家需要,拟议《钢补贴协定》应该比世贸组织《补贴和反补贴协定》更严格地规范钢贴补,对钢生产商所有补贴都应该禁止(对所有工业补贴除)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贴补 的西班牙语例句

用户正在搜索


重量轻的, 重男轻女, 重炮, 重氢, 重氢核, 重绕, 重任, 重赛, 重伤, 重商主义,

相似单词


, 贴边, 贴边布条, 贴标签于, 贴饼子, 贴补, 贴封条, 贴盖已检标记, 贴膏药, 贴花,
tiē bǔ

subsidiar; subvencionar; subvenir; subsidio; subvención

Además los niños se ven obligados a abandonar la escuela bien para ayudar a suplementar los reducidos ingresos familiares o porque sus padres ya no pueden permitirse el lujo de enviarles a la escuela.

此外,儿童被迫辍学,不是因为需要帮助日益减少的家庭收入,就是因为家长不再有能力供他们上学。

Se conviene en que deben autorizarse las subvenciones para facilitar el cierre definitivo de fábricas de acero, pero algunos países desean ampliar el ámbito de las excepciones para incluir una ayuda limitada con fines ambientales o destinada a las actividades de investigación y desarrollo, y otros desean una lista más larga de excepciones.

有的国家提出,应该允许鼓励永久关闭生产能力;有的国家希望扩大例外的范围,将环境目的以及研究和发目的的有限援助也包括在内,也有的国家要求扩展例外清单。

En Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes, algunas de las principales formas de actividad de la mujer en el sector no estructurado son los empleos secundarios para complementar el trabajo escasamente remunerado en el sector estructurado, por ejemplo en los sectores de la salud y la enseñanza, y el contrabando a pequeña escala por cuenta ajena, usualmente en valijas.

在东欧和独立国家(独),妇女参与非正式部门活动的主要形式包括业余兼职,以正式部门,例如卫生和教育部门工作的微薄工资,或在小规模边界贸易或皮包贸易中作分包代理。

Se conviene en que el propuesto acuerdo sobre subvenciones al acero debe prever disciplinas en la materia más estrictas que las del Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias de la OMC, teniendo en cuenta las necesidades de los países en desarrollo, y que deben prohibirse todas las subvenciones a los productores de acero (excepto las subvenciones genéricas de que pueden disponer todos los sectores).

大家同意,考虑到发展中国家的需要,拟议的《钢补协定》应该比世贸组织《补和反补协定》更严格地规范钢,对钢生产商的所有补都应该禁止(对所有工业的补除外)。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贴补 的西班牙语例句

用户正在搜索


重水, 重说, 重塑, 重孙, 重孙女, 重调查研究, 重听, 重托, 重温, 重武器,

相似单词


, 贴边, 贴边布条, 贴标签于, 贴饼子, 贴补, 贴封条, 贴盖已检标记, 贴膏药, 贴花,