西语助手
  • 关闭
tán pàn

conferenciar; negociar; negociaciones; parlamentar

Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.

两国外交部长正就和平协议进

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成的

Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.

将由以色列与巴勒斯坦就这种政治解决办法进

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们的贡献导致这些得以完成。

Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.

该协为作出长期安排的提供了基础。

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与了上述两个进程,并欢迎这两个进程产生了虽然来不易但令人满意的共识协

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

在这方面,裁军会议的僵局是不合情理的。

La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.

坚持核心条件的所有两个方面,对于《不扩散条约》的生存非常关键。

Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.

欧洲联盟对目前裁军会议停滞不前表示遗憾。

Se destacó la importancia de un proceso de negociación integrador y transparente.

与会者强调必须取得成功,必须保持透明。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的这些决西班牙和联合王国继续进双边以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程的最终解决办法。

También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.

另外还需要使执问题的恢复活力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进了广泛的讨论和

Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.

海关安排目前仍在中。

Habrá que establecer contratos y acuerdos comerciales, que en algunos casos será preciso renegociar.

合同和商务安排需予了结,在一些情况下,可能需重新

Se opinó que el examen de cifras concretas podría ayudar a adelantar las negociaciones.

与会者认为,对具体的数字加以审议将有助于使取得进展。

La Conferencia de Desarme sigue atrapada en un estancamiento que dura ya mucho tiempo.

裁军会议依然不能摆脱长期的僵局。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》的损害,会助长对业已达成的协重新进的企图。

Las mujeres deben desempeñar un papel fundamental en las negociaciones de paz.

妇女必须在谋求通过实现和平方面发挥主要作用。

No obstante, había reiniciado las negociaciones para liberar fondos.

但他们正在恢复,争取释放这些资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判 的西班牙语例句

用户正在搜索


应急, 应急措施, 应急舵, 应急服务机构, 应急计划, 应急接收机, 应急锚地, 应急跳伞, 应急脱离塔, 应接不暇,

相似单词


谈话室, 谈及, 谈家常, 谈恋爱, 谈论, 谈判, 谈判代表, 谈判进入微妙阶段, 谈判桌, 谈情说爱,
tán pàn

conferenciar; negociar; negociaciones; parlamentar

Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.

国外交部长正就和平协议进行

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成的

Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.

将由以色列与巴勒斯坦就这种政治解决办法进行

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们的贡献导致这些得以完成。

Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.

该协定为作出长期安排的提供了基础。

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与了上进程,并欢迎这进程产生了虽然来不易但令人满意的共识协定。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

在这方面,裁军议的僵局是不合情理的。

La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.

坚持核心条件的所有方面,对于《不扩散条约》的生存非常关键。

Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.

欧洲联盟对目前裁军议停滞不前表示遗憾。

Se destacó la importancia de un proceso de negociación integrador y transparente.

者强调必须取得成功,必须保持透明。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

的这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程的最终解决办法。

También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.

另外还需要使执行问题的恢复活力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员内外进行了广泛的讨论和

Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.

海关安排目前仍在中。

Habrá que establecer contratos y acuerdos comerciales, que en algunos casos será preciso renegociar.

合同和商务安排需予了结,在一些情况下,可能需重新

Se opinó que el examen de cifras concretas podría ayudar a adelantar las negociaciones.

者认为,对具体的数字加以审议将有助于使取得进展。

La Conferencia de Desarme sigue atrapada en un estancamiento que dura ya mucho tiempo.

裁军议依然不能摆脱长期的僵局。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》的损害,助长对业已达成的协定重新进行的企图。

Las mujeres deben desempeñar un papel fundamental en las negociaciones de paz.

妇女必须在谋求通过实现和平方面发挥主要作用。

No obstante, había reiniciado las negociaciones para liberar fondos.

但他们正在恢复,争取释放这些资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判 的西班牙语例句

用户正在搜索


应力裂缝, 应力状态, 应门, 应名儿, 应募, 应纳税的, 应诺, 应声虫, 应时, 应时瓜果,

相似单词


谈话室, 谈及, 谈家常, 谈恋爱, 谈论, 谈判, 谈判代表, 谈判进入微妙阶段, 谈判桌, 谈情说爱,
tán pàn

conferenciar; negociar; negociaciones; parlamentar

Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.

国外交部长正就和平议进行谈判

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成的谈判

Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.

将由以色列与巴勒斯坦就种政治解决办法进行谈判

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们的贡献导致谈判得以完成。

Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.

定为作出长期安排的谈判提供了基础。

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与了上述谈判进程,并欢迎进程产生了虽然来不易但令人满意的定。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

方面,裁军谈判会议的僵局是不合情理的。

La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.

坚持核心谈判条件的所有方面,对于《不扩散条约》的生存非常关键。

Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.

欧洲联盟对目前裁军谈判会议停滞不前表示遗憾。

Se destacó la importancia de un proceso de negociación integrador y transparente.

与会者强调谈判必须取得成功,必须保持透明。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程的最终解决办法。

También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.

另外还需要使执行问题的谈判恢复活力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行了广泛的讨论和谈判

Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.

海关安排目前仍在谈判中。

Habrá que establecer contratos y acuerdos comerciales, que en algunos casos será preciso renegociar.

合同和商务安排需予了结,在一些情况下,可能需重新谈判

Se opinó que el examen de cifras concretas podría ayudar a adelantar las negociaciones.

与会者认为,对具体的数字加以审议将有助于使谈判取得进展。

La Conferencia de Desarme sigue atrapada en un estancamiento que dura ya mucho tiempo.

裁军谈判会议依然不能摆脱长期的僵局。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》的损害,会助长对业已达成的定重新进行谈判的企图。

Las mujeres deben desempeñar un papel fundamental en las negociaciones de paz.

妇女必须在谋求通过谈判实现和平方面发挥主要作用。

No obstante, había reiniciado las negociaciones para liberar fondos.

但他们正在恢复谈判,争取释放些资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判 的西班牙语例句

用户正在搜索


应用, 应用的, 应用化学, 应用技术卫星, 应用科学, 应用气象学, 应用认识论, 应用文, 应用心理学, 应用研究,

相似单词


谈话室, 谈及, 谈家常, 谈恋爱, 谈论, 谈判, 谈判代表, 谈判进入微妙阶段, 谈判桌, 谈情说爱,
tán pàn

conferenciar; negociar; negociaciones; parlamentar

Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.

两国外交部长正就和平协议进行谈判

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成的谈判

Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.

将由以巴勒斯坦就这种政治解决办法进行谈判

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们的贡献导致这些谈判得以完成。

Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.

该协定为作出长期安排的谈判提供了基础。

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参了上述两个谈判进程,并欢迎这两个进程产生了虽然来不易但令人满意的共识协定。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

在这方面,裁军谈判会议的僵局是不合情理的。

La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.

坚持核心谈判条件的所有两个方面,对于《不扩散条约》的生存非常关键。

Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.

欧洲联盟对目前裁军谈判会议停滞不前表示遗憾。

Se destacó la importancia de un proceso de negociación integrador y transparente.

谈判必须取得成功,必须保持透明。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程的最终解决办法。

También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.

另外还需要使执行问题的谈判恢复活力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行了广泛的讨论和谈判

Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.

海关安排目前仍在谈判中。

Habrá que establecer contratos y acuerdos comerciales, que en algunos casos será preciso renegociar.

合同和商务安排需予了结,在一些情况下,可能需重新谈判

Se opinó que el examen de cifras concretas podría ayudar a adelantar las negociaciones.

认为,对具体的数字加以审议将有助于使谈判取得进展。

La Conferencia de Desarme sigue atrapada en un estancamiento que dura ya mucho tiempo.

裁军谈判会议依然不能摆脱长期的僵局。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》的损害,会助长对业已达成的协定重新进行谈判的企图。

Las mujeres deben desempeñar un papel fundamental en las negociaciones de paz.

妇女必须在谋求通过谈判实现和平方面发挥主要作用。

No obstante, había reiniciado las negociaciones para liberar fondos.

但他们正在恢复谈判,争取释放这些资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判 的西班牙语例句

用户正在搜索


应征, 映衬, 映入眼帘, 映山红, 映射, 映象, 映像, 映在湖面上, 映照, 硬癌,

相似单词


谈话室, 谈及, 谈家常, 谈恋爱, 谈论, 谈判, 谈判代表, 谈判进入微妙阶段, 谈判桌, 谈情说爱,
tán pàn

conferenciar; negociar; negociaciones; parlamentar

Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.

两国外交部长正就和平协议进行谈判

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成谈判

Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.

将由以色列与巴勒斯坦就这种政治解决办法进行谈判

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们导致这些谈判得以完成。

Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.

该协定为作出长期安排谈判提供了基础。

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与了上述两个谈判进程,并欢迎这两个进程产生了虽然来不易但令人满意共识协定。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

在这方面,裁军谈判会议僵局是不合情理

La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.

坚持核心谈判条件所有两个方面,对于《不扩散条约》生存非常关键。

Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.

对目前裁军谈判会议停滞不前表示遗憾。

Se destacó la importancia de un proceso de negociación integrador y transparente.

与会者强调谈判必须取得成功,必须保持透明。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会这些决定敦促西班牙和合王国继续进行双边谈判以期根据合国有关决议达成对非殖民化进程最终解决办法。

También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.

另外还需要使执行问题谈判恢复活力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行了广泛讨论和谈判

Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.

海关安排目前仍在谈判中。

Habrá que establecer contratos y acuerdos comerciales, que en algunos casos será preciso renegociar.

合同和商务安排需予了结,在一些情况下,可能需重新谈判

Se opinó que el examen de cifras concretas podría ayudar a adelantar las negociaciones.

与会者认为,对具体数字加以审议将有助于使谈判取得进展。

La Conferencia de Desarme sigue atrapada en un estancamiento que dura ya mucho tiempo.

裁军谈判会议依然不能摆脱长期僵局。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》损害,会助长对业已达成协定重新进行谈判企图。

Las mujeres deben desempeñar un papel fundamental en las negociaciones de paz.

妇女必须在谋求通过谈判实现和平方面发挥主要作用。

No obstante, había reiniciado las negociaciones para liberar fondos.

但他们正在恢复谈判,争取释放这些资金。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬的, 硬地面, 硬度, 硬度计, 硬腭, 硬辐射, 硬弓, 硬功夫, 硬骨头, 硬骨鱼,

相似单词


谈话室, 谈及, 谈家常, 谈恋爱, 谈论, 谈判, 谈判代表, 谈判进入微妙阶段, 谈判桌, 谈情说爱,
tán pàn

conferenciar; negociar; negociaciones; parlamentar

Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.

两国外交部长正就和平协议进行

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完

Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.

将由以色列与巴勒斯坦就这种政治解决办法进行

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们贡献导致这些以完

Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.

该协定为作出长期安排提供了基础。

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与了上述两个进程,并欢迎这两个进程产生了虽然来不易但令人满意共识协定。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

在这方面,裁军会议僵局是不合情理

La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.

坚持核心条件所有两个方面,对于《不扩散条约》生存非常关键。

Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.

欧洲联盟对目前裁军会议停滞不前表示遗憾。

Se destacó la importancia de un proceso de negociación integrador y transparente.

与会者强调必须功,必须保持透明。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边以期根据联合国有关决议达对非殖民化进程最终解决办法。

También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.

另外还需要使执行问题恢复活力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行了广泛讨论和

Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.

海关安排目前仍在中。

Habrá que establecer contratos y acuerdos comerciales, que en algunos casos será preciso renegociar.

合同和商务安排需予了结,在一些情况下,可能需重新

Se opinó que el examen de cifras concretas podría ayudar a adelantar las negociaciones.

与会者认为,对具体数字加以审议将有助于使进展。

La Conferencia de Desarme sigue atrapada en un estancamiento que dura ya mucho tiempo.

裁军会议依然不能摆脱长期僵局。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》损害,会助长对业已达协定重新进行企图。

Las mujeres deben desempeñar un papel fundamental en las negociaciones de paz.

妇女必须在谋求通过实现和平方面发挥主要作用。

No obstante, había reiniciado las negociaciones para liberar fondos.

但他们正在恢复,争释放这些资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬壳状物, 硬块, 硬块块, 硬蜡, 硬朗, 硬朗的, 硬领, 硬毛鼠, 硬煤, 硬锰矿,

相似单词


谈话室, 谈及, 谈家常, 谈恋爱, 谈论, 谈判, 谈判代表, 谈判进入微妙阶段, 谈判桌, 谈情说爱,
tán pàn

conferenciar; negociar; negociaciones; parlamentar

Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.

外交部长正就和平协议进行谈判

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成的谈判

Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.

将由以色列与巴勒斯坦就这种政治解决办法进行谈判

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们的贡献导致这些谈判得以完成。

Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.

该协定为作出长期安排的谈判提供了基础。

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与了上述两个谈判进程,并欢迎这两个进程产生了虽然来不易但令人满意的共识协定。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

在这方面,裁军谈判会议的僵局是不情理的。

La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.

坚持核心谈判条件的所有两个方面,对于《不扩散条约》的生存非常关键。

Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.

欧洲盟对目前裁军谈判会议停滞不前表示遗憾。

Se destacó la importancia de un proceso de negociación integrador y transparente.

与会者强调谈判必须取得成功,必须保持透明。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的这些决定敦促西班牙和继续进行双边谈判以期根据有关决议达成对非殖民化进程的最终解决办法。

También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.

另外还需要使执行问题的谈判恢复活力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行了广泛的讨论和谈判

Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.

海关安排目前仍在谈判中。

Habrá que establecer contratos y acuerdos comerciales, que en algunos casos será preciso renegociar.

同和商务安排需予了结,在一些情况下,可能需重新谈判

Se opinó que el examen de cifras concretas podría ayudar a adelantar las negociaciones.

与会者认为,对具体的数字加以审议将有助于使谈判取得进展。

La Conferencia de Desarme sigue atrapada en un estancamiento que dura ya mucho tiempo.

裁军谈判会议依然不能摆脱长期的僵局。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》的损害,会助长对业已达成的协定重新进行谈判的企图。

Las mujeres deben desempeñar un papel fundamental en las negociaciones de paz.

妇女必须在谋求通过谈判实现和平方面发挥主要作用。

No obstante, había reiniciado las negociaciones para liberar fondos.

但他们正在恢复谈判,争取释放这些资金。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬皮, 硬皮病, 硬皮书, 硬拼, 硬铅, 硬铅焊, 硬石膏, 硬实, 硬是, 硬数据,

相似单词


谈话室, 谈及, 谈家常, 谈恋爱, 谈论, 谈判, 谈判代表, 谈判进入微妙阶段, 谈判桌, 谈情说爱,
tán pàn

conferenciar; negociar; negociaciones; parlamentar

Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.

两国外交部长正就和平协议进行谈判

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成的谈判

Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.

将由以色列与巴勒斯坦就这种政治解决办法进行谈判

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们的贡献导致这些谈判得以完成。

Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.

该协定为作出长期安排的谈判提供了基础。

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与了上述两个谈判进程,并欢迎这两个进程产生了虽然来不易但令人满意的共识协定。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

在这方面,裁军谈判会议的僵局是不情理的。

La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.

坚持核心谈判条件的所有两个方面,对于《不扩散条约》的生存非常关键。

Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.

欧洲盟对目前裁军谈判会议停滞不前表示遗憾。

Se destacó la importancia de un proceso de negociación integrador y transparente.

与会者强调谈判必须取得成功,必须保持透明。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的这些决定敦促西班牙和王国继续进行双边谈判以期根国有关决议达成对非殖民化进程的最终解决办法。

También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.

另外还需要使执行问题的谈判恢复活力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行了广泛的讨论和谈判

Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.

海关安排目前仍在谈判中。

Habrá que establecer contratos y acuerdos comerciales, que en algunos casos será preciso renegociar.

同和商务安排需予了结,在一些情况下,可能需重新谈判

Se opinó que el examen de cifras concretas podría ayudar a adelantar las negociaciones.

与会者认为,对具体的数字加以审议将有助于使谈判取得进展。

La Conferencia de Desarme sigue atrapada en un estancamiento que dura ya mucho tiempo.

裁军谈判会议依然不能摆脱长期的僵局。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》的损害,会助长对业已达成的协定重新进行谈判的企图。

Las mujeres deben desempeñar un papel fundamental en las negociaciones de paz.

妇女必须在谋求通过谈判实现和平方面发挥主要作用。

No obstante, había reiniciado las negociaciones para liberar fondos.

但他们正在恢复谈判,争取释放这些资金。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬性, 硬岩, 硬叶, 硬玉, 硬仗, 硬着陆, 硬着头皮, 硬着头皮顶住, 硬着头皮赔不是, 硬脂,

相似单词


谈话室, 谈及, 谈家常, 谈恋爱, 谈论, 谈判, 谈判代表, 谈判进入微妙阶段, 谈判桌, 谈情说爱,
tán pàn

conferenciar; negociar; negociaciones; parlamentar

Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.

两国外交部长正就和平协议进行谈判

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明前完成的谈判

Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.

将由色列与巴勒斯坦就这种政治解决办法进行谈判

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们的贡献导致这些谈判完成。

Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.

该协定为作出长期安排的谈判提供了基础。

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与了上述两个谈判进程,并欢迎这两个进程产生了虽然来不易但令人满意的共识协定。

En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.

在这方面,裁军谈判会议的僵局是不合情理的。

La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.

核心谈判条件的所有两个方面,对于《不扩散条约》的生存非常关键。

Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.

欧洲联盟对目前裁军谈判会议停滞不前表示遗憾。

Se destacó la importancia de un proceso de negociación integrador y transparente.

与会者强调谈判取得成功,必透明。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程的最终解决办法。

También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.

另外还需要使执行问题的谈判恢复活力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行了广泛的讨论和谈判

Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.

海关安排目前仍在谈判中。

Habrá que establecer contratos y acuerdos comerciales, que en algunos casos será preciso renegociar.

合同和商务安排需予了结,在一些情况下,可能需重新谈判

Se opinó que el examen de cifras concretas podría ayudar a adelantar las negociaciones.

与会者认为,对具体的数字加审议将有助于使谈判取得进展。

La Conferencia de Desarme sigue atrapada en un estancamiento que dura ya mucho tiempo.

裁军谈判会议依然不能摆脱长期的僵局。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》的损害,会助长对业已达成的协定重新进行谈判的企图。

Las mujeres deben desempeñar un papel fundamental en las negociaciones de paz.

妇女必在谋求通过谈判实现和平方面发挥主要作用。

No obstante, había reiniciado las negociaciones para liberar fondos.

但他们正在恢复谈判,争取释放这些资金。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判 的西班牙语例句

用户正在搜索


佣金, 佣人, , 拥抱, 拥兵十万, 拥戴, 拥护, 拥护的, 拥护共和体制的, 拥护者,

相似单词


谈话室, 谈及, 谈家常, 谈恋爱, 谈论, 谈判, 谈判代表, 谈判进入微妙阶段, 谈判桌, 谈情说爱,