Estamos hablando de lo que pasó ayer.
我
正在
昨天发生的事。
hablar de; comentar; discutir
Estamos hablando de lo que pasó ayer.
我
正在
昨天发生的事。
Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.
因此,只从欧洲中心
的角度去
古巴民族是荒谬的。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当我

公平地分拨或公平地分配时,我
的不止
个问题。
También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.
委员会还同在押人员私下
了拘

遇方面的状况。
No estamos hablando aquí de un disenso común.
我
并不是在这里

般的反对意见。
Así, no se hablará ya más de Estado palestino sino de acuartelamiento.
这样
来,人
再也不会
什么巴勒斯坦国而只不过是宿营地了。
Habiendo dicho esto, permítaseme pasar al tema que estamos examinando hoy.
有鉴于此,让我

下今天讨
的事项。
Todos hablaban de esto; nos dijeron que iríamos a comenzar de un momento a otro.
大家都曾
这个问题:他
告诉我
将在某
时刻开工。
Sin embargo, en vista de ello, sería prematuro decir que se han alcanzado progresos sustantivos.
然而,在这方面
已经取得的实质性进展,尚不成熟。
En lo que se refiere al artículo 35, no profundizaré más.
关于第35条,我不想进
步
。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
波多黎各的某些阶层目前正在
召开
次制宪议会。
Se ha dicho mucho sobre los retos y las oportunidades de la globalización.
关于全球化的挑战
机遇
得已经很多了。
Por supuesto, no hablamos de cambios por el simple hecho de cambiar.
当然,我
不是为了改变而
改变。
Nos habló sobre la situación internacional.
他跟我

关于国际形势。
Hablamos de su caso de usted.
我
正
您的事情.
He visto a presidentes hablar, y también a muchos ministros, que abordaban las cuestiones que nos ocupan.
我曾经见过各位主席发言
许多部长
摆在我
面前的各项问题。
Este libro trata de filosofía.
这本书
的是哲学问题。
Todos hablan de ella.
所有人都在
她的事情。
Así es como deberíamos hablar de los años de la guerra y del propio Día de la Victoria.
我
应该以这样的方式
二战的岁月
胜利日本身。
No debemos olvidarnos de hablar de las repercusiones indirectas que tienen el conflicto y la guerra para los niños.
我
决不能忘记
冲突
战争对儿童造成的间接影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。