西语助手
  • 关闭
xù yì

premeditado; deliberado

西 语 助 手 版 权 所 有

El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.

证人认为是蓄意攻击儿童。

Los soldados además pisotearon deliberadamente a un niño de pecho de tres meses.

士兵蓄意踩死了一名三个月的婴儿。

La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.

蓄意杀害残害平民是毫无道理可言的。

Sin embargo, en nuestra opinión, ese enfoque sería el ideal del conservadurismo y el obstruccionismo.

但我们认为,这种做法是一种保守主义的忠告蓄意阻挠。

Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.

除了强奸以外,这些罪行包括谋杀、酷刑蓄意袭击平民民事目标。

Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.

他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重的症状之一。

Hamas es responsable del asesinato deliberado de cientos de civiles inocentes, entre ellos muchísimas mujeres y niños.

哈马蓄意杀害数以百计的以色列平民包括数十名妇女儿童负有罪责。

Las jóvenes son retiradas de sus familias, violadas sistemáticamente y recluidas en aislamiento hasta que dan a luz.

年轻妇女被迫与家庭分离遭到蓄意强奸,被隔离居住直至孩子生下来。

Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.

有鉴于此,厄立特里亚蓄意制造的目前紧张局势令人感到不幸遗憾。

La misión no determinó que esos asentamientos fueran el resultado de una política deliberada del Gobierno de Armenia.

调查团没有断定这种定居点是亚美尼亚政府蓄意推行某项政策的结果。

En algunos casos, hombres que conocían su propia seropositividad violaron a mujeres con la intención de infectarlas.

在一些情况下,男子知道他们是艾滋病抗体阳性者,为感染妇女蓄意对她们进行强奸。

Como se ha señalado ya, algunas tierras en el distrito de At-Tuwani han sido deliberadamente envenenadas por los colonos.

如上所述,At-Tuwani区的土地已经被定居者蓄意施毒。

La educación, que solía ser el eje de la supervivencia de los palestinos, ha sido atacada en forma deliberada.

教育一向是坦人生存的支柱,已成为蓄意攻击的目标。

En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.

在所有事件中,身份不明的袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。

Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.

我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传的反面形象,比如我们今天在这里所听到的。

El Consejo de Seguridad considera que esta agresión es, por su naturaleza premeditada y bien planificada, una atrocidad intolerable.

“安全理事会认为,这一侵犯行为的性质属于蓄意的、经过周密策划的,是令人无法接受的暴力。

No puede haber ninguna justificación para atacar deliberadamente al personal de asistencia humanitaria o secuestrarlos en contra de su voluntad.

没有任何理由蓄意伤害或强行绑架人道主义工作人员。

Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.

发出这种毫无根据、耸人听闻的言论是要蓄意损害津布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。

Los actos de agresión y opresión de Israel son intentos deliberados de impedir y obstaculizar cualquiera posibilidad de paz en la región.

以色列的侵略压迫行为是妨碍破坏该区域实现平可能性的蓄意行径。

Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.

此外,大部分死难儿童都是头部中弹死亡,这表明他们是蓄意攻击的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蓄意 的西班牙语例句

用户正在搜索


发力, 发亮, 发亮的, 发令枪, 发绺, 发落, 发缕, 发绿, 发绿的, 发麻,

相似单词


蓄谋, 蓄热器, 蓄水, 蓄须, 蓄养, 蓄意, 蓄意地, 蓄意破产, 蓄意破坏, 蓄意挑衅,
xù yì

premeditado; deliberado

西 语 助 手 版 权 所 有

El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.

证人认为是攻击童。

Los soldados además pisotearon deliberadamente a un niño de pecho de tres meses.

士兵踩死了一名三个月的

La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.

杀害残害平民是毫无道理可言的。

Sin embargo, en nuestra opinión, ese enfoque sería el ideal del conservadurismo y el obstruccionismo.

但我们认为,这种做法是一种保守主义的忠告阻挠。

Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.

除了强奸以外,这些罪行包括谋杀、酷刑袭击平民民事目标。

Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.

他们被流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重的症状之一。

Hamas es responsable del asesinato deliberado de cientos de civiles inocentes, entre ellos muchísimas mujeres y niños.

哈马斯杀害数以百计的以色列平民包括数十名妇女童负有罪责。

Las jóvenes son retiradas de sus familias, violadas sistemáticamente y recluidas en aislamiento hasta que dan a luz.

年轻妇女被迫与家庭分离遭到强奸,被隔离居住直至孩子生下来。

Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.

有鉴于此,厄立特里亚制造的目前紧张局势令人感到不幸遗憾。

La misión no determinó que esos asentamientos fueran el resultado de una política deliberada del Gobierno de Armenia.

调查团没有断定这种定居点是亚美尼亚政府推行某项政策的结果。

En algunos casos, hombres que conocían su propia seropositividad violaron a mujeres con la intención de infectarlas.

在一些情况下,男子知道他们是艾滋病抗体阳性者,为感染妇女她们进行强奸。

Como se ha señalado ya, algunas tierras en el distrito de At-Tuwani han sido deliberadamente envenenadas por los colonos.

如上所述,At-Tuwani区的土地已经被定居者施毒。

La educación, que solía ser el eje de la supervivencia de los palestinos, ha sido atacada en forma deliberada.

教育一向是巴勒斯坦人生存的支柱,已成为攻击的目标。

En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.

在所有事件中,身份不明的袭击者始终将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。

Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.

我们必须消除误解,尤其是宣传的反面形象,比如我们今天在这里所听到的。

El Consejo de Seguridad considera que esta agresión es, por su naturaleza premeditada y bien planificada, una atrocidad intolerable.

“安全理事会认为,这一侵犯行为的性质属于的、经过周密策划的,是令人无法接受的暴力。

No puede haber ninguna justificación para atacar deliberadamente al personal de asistencia humanitaria o secuestrarlos en contra de su voluntad.

没有任何理由伤害或强行绑架人道主义工作人员。

Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.

发出这种毫无根据、耸人听闻的言论是要损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。

Los actos de agresión y opresión de Israel son intentos deliberados de impedir y obstaculizar cualquiera posibilidad de paz en la región.

以色列的侵略压迫行为是妨碍破坏该区域实现平可能性的行径。

Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.

此外,大部分死难童都是头部中弹死亡,这表明他们是攻击的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蓄意 的西班牙语例句

用户正在搜索


发难, 发腻, 发怒, 发怒的, 发怒的人, 发牌, 发胖, 发配, 发脾气, 发票,

相似单词


蓄谋, 蓄热器, 蓄水, 蓄须, 蓄养, 蓄意, 蓄意地, 蓄意破产, 蓄意破坏, 蓄意挑衅,
xù yì

premeditado; deliberado

西 语 助 手 版 权 所 有

El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.

证人认为是攻击儿童。

Los soldados además pisotearon deliberadamente a un niño de pecho de tres meses.

踩死了一名三个月婴儿。

La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.

杀害残害平民是毫无道理可言

Sin embargo, en nuestra opinión, ese enfoque sería el ideal del conservadurismo y el obstruccionismo.

但我们认为,这种做法是一种保守主义忠告阻挠。

Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.

除了强奸以外,这些罪行包括谋杀、酷刑袭击平民民事目标。

Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.

他们被流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重症状之一。

Hamas es responsable del asesinato deliberado de cientos de civiles inocentes, entre ellos muchísimas mujeres y niños.

哈马斯对杀害数以百计以色列平民包括数十名妇女儿童负有罪责。

Las jóvenes son retiradas de sus familias, violadas sistemáticamente y recluidas en aislamiento hasta que dan a luz.

年轻妇女被迫与家庭分离遭到强奸,被隔离居住直至孩子生下来。

Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.

有鉴于此,厄立特里亚制造目前紧张局势令人感到不幸遗憾。

La misión no determinó que esos asentamientos fueran el resultado de una política deliberada del Gobierno de Armenia.

调查团没有断定这种定居点是亚美尼亚政府推行某项政策结果。

En algunos casos, hombres que conocían su propia seropositividad violaron a mujeres con la intención de infectarlas.

在一些情况下,男子知道他们是艾滋病抗体阳性者,为感染妇女对她们进行强奸。

Como se ha señalado ya, algunas tierras en el distrito de At-Tuwani han sido deliberadamente envenenadas por los colonos.

如上所,At-Tuwani土地已经被定居者施毒。

La educación, que solía ser el eje de la supervivencia de los palestinos, ha sido atacada en forma deliberada.

教育一向是巴勒斯坦人生存支柱,已成为攻击目标。

En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.

在所有事件中,身份不明袭击者始终将非洲联盟驻苏丹特派团士中为火力目标。

Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.

我们必须消除误解,尤其是宣传反面形象,比如我们今天在这里所听到

El Consejo de Seguridad considera que esta agresión es, por su naturaleza premeditada y bien planificada, una atrocidad intolerable.

“安全理事会认为,这一侵犯行为性质属于、经过周密策划,是令人无法接受暴力。

No puede haber ninguna justificación para atacar deliberadamente al personal de asistencia humanitaria o secuestrarlos en contra de su voluntad.

没有任何理由伤害或强行绑架人道主义工作人员。

Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.

发出这种毫无根据、耸人听闻言论是要损害津巴布韦形象,将它说成一个崩溃国家。

Los actos de agresión y opresión de Israel son intentos deliberados de impedir y obstaculizar cualquiera posibilidad de paz en la región.

以色列侵略压迫行为是妨碍破坏该域实现平可能性行径。

Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.

此外,大部分死难儿童都是头部中弹死亡,这表明他们是攻击目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蓄意 的西班牙语例句

用户正在搜索


发软, 发软弯曲, 发散, 发丧, 发涩, 发烧, 发烧的, 发射, 发射机, 发射器,

相似单词


蓄谋, 蓄热器, 蓄水, 蓄须, 蓄养, 蓄意, 蓄意地, 蓄意破产, 蓄意破坏, 蓄意挑衅,
xù yì

premeditado; deliberado

西 语 助 手 版 权 所 有

El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.

攻击儿童。

Los soldados además pisotearon deliberadamente a un niño de pecho de tres meses.

士兵踩死了一名三个月的婴儿。

La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.

杀害残害平民是毫无道理可言的。

Sin embargo, en nuestra opinión, ese enfoque sería el ideal del conservadurismo y el obstruccionismo.

但我们,这种做法是一种保守主义的忠告阻挠。

Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.

除了强奸以外,这些罪行包括谋杀、酷刑袭击平民民事目标。

Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.

他们被流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重的症状之一。

Hamas es responsable del asesinato deliberado de cientos de civiles inocentes, entre ellos muchísimas mujeres y niños.

哈马斯对杀害数以百计的以色列平民包括数十名妇女儿童负有罪责。

Las jóvenes son retiradas de sus familias, violadas sistemáticamente y recluidas en aislamiento hasta que dan a luz.

年轻妇女被迫与家庭分离遭到强奸,被隔离居住直至孩子生下来。

Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.

有鉴于此,厄立特里亚制造的目前紧张局势令感到不幸遗憾。

La misión no determinó que esos asentamientos fueran el resultado de una política deliberada del Gobierno de Armenia.

调查团没有断定这种定居点是亚美尼亚政府推行某项政策的结果。

En algunos casos, hombres que conocían su propia seropositividad violaron a mujeres con la intención de infectarlas.

在一些情况下,男子知道他们是艾滋病抗体阳性者,感染妇女对她们进行强奸。

Como se ha señalado ya, algunas tierras en el distrito de At-Tuwani han sido deliberadamente envenenadas por los colonos.

如上所述,At-Tuwani区的土地已经被定居者毒。

La educación, que solía ser el eje de la supervivencia de los palestinos, ha sido atacada en forma deliberada.

教育一向是巴勒斯坦生存的支柱,已成攻击的目标。

En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.

在所有事件中,身份不明的袭击者始终将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中火力目标。

Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.

我们必须消除误解,尤其是宣传的反面形象,比如我们今天在这里所听到的。

El Consejo de Seguridad considera que esta agresión es, por su naturaleza premeditada y bien planificada, una atrocidad intolerable.

“安全理事会,这一侵犯行的性质属于的、经过周密策划的,是令无法接受的暴力。

No puede haber ninguna justificación para atacar deliberadamente al personal de asistencia humanitaria o secuestrarlos en contra de su voluntad.

没有任何理由伤害或强行绑架道主义工作员。

Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.

发出这种毫无根据、耸听闻的言论是要损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。

Los actos de agresión y opresión de Israel son intentos deliberados de impedir y obstaculizar cualquiera posibilidad de paz en la región.

以色列的侵略压迫行是妨碍破坏该区域实现平可能性的行径。

Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.

此外,大部分死难儿童都是头部中弹死亡,这表明他们是攻击的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蓄意 的西班牙语例句

用户正在搜索


发生率, 发生器, 发生龋病, 发生于其间的, 发生在...之前, 发生作用, 发声, 发声的, 发式, 发饰,

相似单词


蓄谋, 蓄热器, 蓄水, 蓄须, 蓄养, 蓄意, 蓄意地, 蓄意破产, 蓄意破坏, 蓄意挑衅,
xù yì

premeditado; deliberado

西 语 助 手 版 权 所 有

El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.

证人认为是蓄意攻击儿童。

Los soldados además pisotearon deliberadamente a un niño de pecho de tres meses.

士兵蓄意踩死了名三个月的婴儿。

La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.

蓄意杀害残害平民是毫无道理可言的。

Sin embargo, en nuestra opinión, ese enfoque sería el ideal del conservadurismo y el obstruccionismo.

但我们认为,这种做法是种保守主义的忠告蓄意阻挠。

Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.

除了强奸以外,这些罪行包括谋杀、酷刑蓄意袭击平民民事目标。

Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.

他们被蓄意失所,是当今冲突最明显、影响最严重的症

Hamas es responsable del asesinato deliberado de cientos de civiles inocentes, entre ellos muchísimas mujeres y niños.

哈马斯对蓄意杀害数以百计的以色列平民包括数十名妇女儿童负有罪责。

Las jóvenes son retiradas de sus familias, violadas sistemáticamente y recluidas en aislamiento hasta que dan a luz.

年轻妇女被迫与家庭分遭到蓄意强奸,被隔直至孩子生下来。

Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.

有鉴于此,厄立特里亚蓄意制造的目前紧张局势令人感到不幸遗憾。

La misión no determinó que esos asentamientos fueran el resultado de una política deliberada del Gobierno de Armenia.

调查团没有断定这种定点是亚美尼亚政府蓄意推行某项政策的结果。

En algunos casos, hombres que conocían su propia seropositividad violaron a mujeres con la intención de infectarlas.

些情况下,男子知道他们是艾滋病抗体阳性者,为感染妇女蓄意对她们进行强奸。

Como se ha señalado ya, algunas tierras en el distrito de At-Tuwani han sido deliberadamente envenenadas por los colonos.

如上所述,At-Tuwani区的土地已经被定蓄意施毒。

La educación, que solía ser el eje de la supervivencia de los palestinos, ha sido atacada en forma deliberada.

教育向是巴勒斯坦人生存的支柱,已成为蓄意攻击的目标。

En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.

在所有事件中,身份不明的袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。

Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.

我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传的反面形象,比如我们今天在这里所听到的。

El Consejo de Seguridad considera que esta agresión es, por su naturaleza premeditada y bien planificada, una atrocidad intolerable.

“安全理事会认为,这侵犯行为的性质属于蓄意的、经过周密策划的,是令人无法接受的暴力。

No puede haber ninguna justificación para atacar deliberadamente al personal de asistencia humanitaria o secuestrarlos en contra de su voluntad.

没有任何理由蓄意伤害或强行绑架人道主义工作人员。

Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.

发出这种毫无根据、耸人听闻的言论是要蓄意损害津巴布韦的形象,将它说成个崩溃的国家。

Los actos de agresión y opresión de Israel son intentos deliberados de impedir y obstaculizar cualquiera posibilidad de paz en la región.

以色列的侵略压迫行为是妨碍破坏该区域实现平可能性的蓄意行径。

Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.

此外,大部分死难儿童都是头部中弹死亡,这表明他们是蓄意攻击的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蓄意 的西班牙语例句

用户正在搜索


发送手机信息, 发送者, 发酸, 发条, 发条盒, 发网, 发问, 发物, 发现, 发现地下水,

相似单词


蓄谋, 蓄热器, 蓄水, 蓄须, 蓄养, 蓄意, 蓄意地, 蓄意破产, 蓄意破坏, 蓄意挑衅,

用户正在搜索


法律顾问, 法律规定的, 法律行为, 法律手续, 法律学, 法律学家, 法律援助, 法律制定, 法门, 法内加,

相似单词


蓄谋, 蓄热器, 蓄水, 蓄须, 蓄养, 蓄意, 蓄意地, 蓄意破产, 蓄意破坏, 蓄意挑衅,

用户正在搜索


帆船手, 帆船运动, 帆幅, 帆桁, 帆脚索, 帆具, , 番瓜, 番号, 番红花,

相似单词


蓄谋, 蓄热器, 蓄水, 蓄须, 蓄养, 蓄意, 蓄意地, 蓄意破产, 蓄意破坏, 蓄意挑衅,
xù yì

premeditado; deliberado

西 语 助 手 版 权 所 有

El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.

证人认为是蓄意攻击儿童。

Los soldados además pisotearon deliberadamente a un niño de pecho de tres meses.

士兵蓄意踩死了一名三个月的婴儿。

La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.

蓄意杀害残害平民是毫无道理可言的。

Sin embargo, en nuestra opinión, ese enfoque sería el ideal del conservadurismo y el obstruccionismo.

但我们认为,这种做法是一种保守主义的忠告蓄意阻挠。

Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.

除了强奸以外,这些罪行包括谋杀、酷刑蓄意袭击平民

Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.

他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重的症状之一。

Hamas es responsable del asesinato deliberado de cientos de civiles inocentes, entre ellos muchísimas mujeres y niños.

哈马斯对蓄意杀害数以百计的以色列平民包括数十名妇女儿童负有罪责。

Las jóvenes son retiradas de sus familias, violadas sistemáticamente y recluidas en aislamiento hasta que dan a luz.

年轻妇女被迫与家庭分离遭到蓄意强奸,被隔离居住直至孩子生下来。

Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.

有鉴于此,厄立特里亚蓄意制造的前紧令人感到不幸遗憾。

La misión no determinó que esos asentamientos fueran el resultado de una política deliberada del Gobierno de Armenia.

调查团没有断定这种定居点是亚美尼亚政府蓄意推行某项政策的结果。

En algunos casos, hombres que conocían su propia seropositividad violaron a mujeres con la intención de infectarlas.

在一些情况下,男子知道他们是艾滋病抗体阳性者,为感染妇女蓄意对她们进行强奸。

Como se ha señalado ya, algunas tierras en el distrito de At-Tuwani han sido deliberadamente envenenadas por los colonos.

如上所述,At-Tuwani区的土地已经被定居者蓄意施毒。

La educación, que solía ser el eje de la supervivencia de los palestinos, ha sido atacada en forma deliberada.

教育一向是巴勒斯坦人生存的支柱,已成为蓄意攻击的

En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.

在所有件中,身份不明的袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力

Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.

我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传的反面形象,比如我们今天在这里所听到的。

El Consejo de Seguridad considera que esta agresión es, por su naturaleza premeditada y bien planificada, una atrocidad intolerable.

“安全理会认为,这一侵犯行为的性质属于蓄意的、经过周密策划的,是令人无法接受的暴力。

No puede haber ninguna justificación para atacar deliberadamente al personal de asistencia humanitaria o secuestrarlos en contra de su voluntad.

没有任何理由蓄意伤害或强行绑架人道主义工作人员。

Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.

发出这种毫无根据、耸人听闻的言论是要蓄意损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。

Los actos de agresión y opresión de Israel son intentos deliberados de impedir y obstaculizar cualquiera posibilidad de paz en la región.

以色列的侵略压迫行为是妨碍破坏该区域实现平可能性的蓄意行径。

Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.

此外,大部分死难儿童都是头部中弹死亡,这表明他们是蓄意攻击的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蓄意 的西班牙语例句

用户正在搜索


翻耕, 翻工, 翻供, 翻滚, 翻海, 翻悔, 翻筋斗, 翻来复去, 翻老账, 翻脸,

相似单词


蓄谋, 蓄热器, 蓄水, 蓄须, 蓄养, 蓄意, 蓄意地, 蓄意破产, 蓄意破坏, 蓄意挑衅,
xù yì

premeditado; deliberado

西 语 助 手 版 权 所 有

El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.

证人认蓄意攻击儿童。

Los soldados además pisotearon deliberadamente a un niño de pecho de tres meses.

士兵蓄意踩死了一名三个月的婴儿。

La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.

蓄意平民是毫无道理可言的。

Sin embargo, en nuestra opinión, ese enfoque sería el ideal del conservadurismo y el obstruccionismo.

但我们认,这种做法是一种保守主义的忠告蓄意阻挠。

Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.

除了强奸以外,这些罪行包括谋杀、酷刑蓄意袭击平民民事目标。

Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.

他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重的症状之一。

Hamas es responsable del asesinato deliberado de cientos de civiles inocentes, entre ellos muchísimas mujeres y niños.

哈马斯对蓄意数以百计的以色列平民包括数十名妇女儿童负有罪责。

Las jóvenes son retiradas de sus familias, violadas sistemáticamente y recluidas en aislamiento hasta que dan a luz.

年轻妇女被迫与家庭分离遭到蓄意强奸,被隔离居住直至孩子生下来。

Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.

有鉴于此,厄立特里亚蓄意制造的目前紧张局势令人到不幸遗憾。

La misión no determinó que esos asentamientos fueran el resultado de una política deliberada del Gobierno de Armenia.

调查团没有断定这种定居点是亚美尼亚政府蓄意推行某项政策的结果。

En algunos casos, hombres que conocían su propia seropositividad violaron a mujeres con la intención de infectarlas.

在一些情况下,男子知道他们是艾滋病抗体阳性染妇女蓄意对她们进行强奸。

Como se ha señalado ya, algunas tierras en el distrito de At-Tuwani han sido deliberadamente envenenadas por los colonos.

如上所述,At-Tuwani区的土地已经被定居蓄意施毒。

La educación, que solía ser el eje de la supervivencia de los palestinos, ha sido atacada en forma deliberada.

教育一向是巴勒斯坦人生存的支柱,已成蓄意攻击的目标。

En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.

在所有事件中,身份不明的袭击始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中火力目标。

Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.

我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传的反面形象,比如我们今天在这里所听到的。

El Consejo de Seguridad considera que esta agresión es, por su naturaleza premeditada y bien planificada, una atrocidad intolerable.

“安全理事会认,这一侵犯行的性质属于蓄意的、经过周密策划的,是令人无法接受的暴力。

No puede haber ninguna justificación para atacar deliberadamente al personal de asistencia humanitaria o secuestrarlos en contra de su voluntad.

没有任何理由蓄意或强行绑架人道主义工作人员。

Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.

发出这种毫无根据、耸人听闻的言论是要蓄意津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。

Los actos de agresión y opresión de Israel son intentos deliberados de impedir y obstaculizar cualquiera posibilidad de paz en la región.

以色列的侵略压迫行是妨碍破坏该区域实现平可能性的蓄意行径。

Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.

此外,大部分死难儿童都是头部中弹死亡,这表明他们是蓄意攻击的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蓄意 的西班牙语例句

用户正在搜索


翻修, 翻译, 翻译的, 翻印, 翻阅, 翻找, 翻转, 翻转的, , 凡尘的,

相似单词


蓄谋, 蓄热器, 蓄水, 蓄须, 蓄养, 蓄意, 蓄意地, 蓄意破产, 蓄意破坏, 蓄意挑衅,
xù yì

premeditado; deliberado

西 语 助 手 版 权 所 有

El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.

证人认为是蓄意攻击儿童。

Los soldados además pisotearon deliberadamente a un niño de pecho de tres meses.

士兵蓄意踩死了名三个月的婴儿。

La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.

蓄意杀害残害平民是毫无道理可言的。

Sin embargo, en nuestra opinión, ese enfoque sería el ideal del conservadurismo y el obstruccionismo.

但我们认为,这种做法是种保守主义的忠告蓄意阻挠。

Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.

除了强奸以外,这些罪行包括谋杀、酷刑蓄意袭击平民民事目标。

Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.

他们蓄意失所,是当今冲突最明显、影响最严重的症状之

Hamas es responsable del asesinato deliberado de cientos de civiles inocentes, entre ellos muchísimas mujeres y niños.

斯对蓄意杀害数以百计的以色列平民包括数十名妇女儿童负有罪责。

Las jóvenes son retiradas de sus familias, violadas sistemáticamente y recluidas en aislamiento hasta que dan a luz.

年轻妇女迫与家庭分遭到蓄意强奸,居住直至孩子生下来。

Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.

有鉴于此,厄立特里亚蓄意制造的目前紧张局势令人感到不幸遗憾。

La misión no determinó que esos asentamientos fueran el resultado de una política deliberada del Gobierno de Armenia.

调查团没有断定这种定居点是亚美尼亚政府蓄意推行某项政策的结果。

En algunos casos, hombres que conocían su propia seropositividad violaron a mujeres con la intención de infectarlas.

些情况下,男子知道他们是艾滋病抗体阳性者,为感染妇女蓄意对她们进行强奸。

Como se ha señalado ya, algunas tierras en el distrito de At-Tuwani han sido deliberadamente envenenadas por los colonos.

如上所述,At-Tuwani区的土地已经定居者蓄意施毒。

La educación, que solía ser el eje de la supervivencia de los palestinos, ha sido atacada en forma deliberada.

教育向是巴勒斯坦人生存的支柱,已成为蓄意攻击的目标。

En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.

在所有事件中,身份不明的袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。

Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.

我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传的反面形象,比如我们今天在这里所听到的。

El Consejo de Seguridad considera que esta agresión es, por su naturaleza premeditada y bien planificada, una atrocidad intolerable.

“安全理事会认为,这侵犯行为的性质属于蓄意的、经过周密策划的,是令人无法接受的暴力。

No puede haber ninguna justificación para atacar deliberadamente al personal de asistencia humanitaria o secuestrarlos en contra de su voluntad.

没有任何理由蓄意伤害或强行绑架人道主义工作人员。

Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.

发出这种毫无根据、耸人听闻的言论是要蓄意损害津巴布韦的形象,将它说成个崩溃的国家。

Los actos de agresión y opresión de Israel son intentos deliberados de impedir y obstaculizar cualquiera posibilidad de paz en la región.

以色列的侵略压迫行为是妨碍破坏该区域实现平可能性的蓄意行径。

Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.

此外,大部分死难儿童都是头部中弹死亡,这表明他们是蓄意攻击的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蓄意 的西班牙语例句

用户正在搜索


矾土, , , 烦渴, 烦劳, 烦闷, 烦恼, 烦恼的, 烦恼的事, 烦扰,

相似单词


蓄谋, 蓄热器, 蓄水, 蓄须, 蓄养, 蓄意, 蓄意地, 蓄意破产, 蓄意破坏, 蓄意挑衅,
xù yì

premeditado; deliberado

西 语 助 手 版 权 所 有

El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.

证人认为是蓄意攻击儿童。

Los soldados además pisotearon deliberadamente a un niño de pecho de tres meses.

士兵蓄意踩死了一名三个月的婴儿。

La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.

蓄意平民是毫无道理可言的。

Sin embargo, en nuestra opinión, ese enfoque sería el ideal del conservadurismo y el obstruccionismo.

但我们认为,这种做法是一种保守主义的忠告蓄意阻挠。

Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.

除了强奸外,这些罪行包括谋杀、酷刑蓄意袭击平民民事目标。

Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.

他们被蓄意失所,是当今冲突最明显、影响最严重的症状之一。

Hamas es responsable del asesinato deliberado de cientos de civiles inocentes, entre ellos muchísimas mujeres y niños.

哈马斯对蓄意百计的色列平民包括十名妇女儿童负有罪责。

Las jóvenes son retiradas de sus familias, violadas sistemáticamente y recluidas en aislamiento hasta que dan a luz.

年轻妇女被迫与家庭蓄意强奸,被隔居住直至孩子生下来。

Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.

有鉴于此,厄立特里亚蓄意制造的目前紧张局势令人感到不幸遗憾。

La misión no determinó que esos asentamientos fueran el resultado de una política deliberada del Gobierno de Armenia.

调查团没有断定这种定居点是亚美尼亚政府蓄意推行某项政策的结果。

En algunos casos, hombres que conocían su propia seropositividad violaron a mujeres con la intención de infectarlas.

在一些情况下,男子知道他们是艾滋病抗体阳性者,为感染妇女蓄意对她们进行强奸。

Como se ha señalado ya, algunas tierras en el distrito de At-Tuwani han sido deliberadamente envenenadas por los colonos.

如上所述,At-Tuwani区的土地已经被定居者蓄意施毒。

La educación, que solía ser el eje de la supervivencia de los palestinos, ha sido atacada en forma deliberada.

教育一向是巴勒斯坦人生存的支柱,已成为蓄意攻击的目标。

En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.

在所有事件中,身份不明的袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。

Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.

我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传的反面形象,比如我们今天在这里所听到的。

El Consejo de Seguridad considera que esta agresión es, por su naturaleza premeditada y bien planificada, una atrocidad intolerable.

“安全理事会认为,这一侵犯行为的性质属于蓄意的、经过周密策划的,是令人无法接受的暴力。

No puede haber ninguna justificación para atacar deliberadamente al personal de asistencia humanitaria o secuestrarlos en contra de su voluntad.

没有任何理由蓄意或强行绑架人道主义工作人员。

Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.

发出这种毫无根据、耸人听闻的言论是要蓄意津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。

Los actos de agresión y opresión de Israel son intentos deliberados de impedir y obstaculizar cualquiera posibilidad de paz en la región.

色列的侵略压迫行为是妨碍破坏该区域实现平可能性的蓄意行径。

Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.

此外,大部死难儿童都是头部中弹死亡,这表明他们是蓄意攻击的目标。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蓄意 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 繁多, 繁复, 繁华, 繁忙, 繁茂, 繁茂的, 繁茂枝叶, 繁密, 繁难,

相似单词


蓄谋, 蓄热器, 蓄水, 蓄须, 蓄养, 蓄意, 蓄意地, 蓄意破产, 蓄意破坏, 蓄意挑衅,