西语助手
  • 关闭
quē shǎo

carecer; faltar; escasear; estar desprovisto de; falta; carestía; escasez

www.francochinois.com 版 权 所 有

¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?

你会为皇马缺少前锋而担心吗?

Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.

由于缺少食物已经出现了营养不良的症状。

Tiene un déficit de vitaminas que le produce la enfermedad.

缺少维生素,因而生病了。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者的性格特点。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗缺少关爱。

Un vino adecuado es el complemento indispensable de toda buena comida.

适量的葡萄酒都是丰盛饭菜不可缺少的东西。

Por ejemplo, carece de un mecanismo independiente de vigilancia y no abarca el sector privado.

例如,《守则》缺少独立的监测有提及私营部门。

La humanidad no puede disfrutar de uno de esos aspectos si no existen los otros.

人无法享受其中任何一,如果缺少了其

Consideramos que las Naciones Unidas siguen siendo indispensables para construir un mundo mejor.

我们认为,联合国对建立一个更好的世界继续是不可缺少的。

También existían grandes preocupaciones por la falta de alimentos, agua potable y saneamiento.

还对缺少食品、清洁水和卫生忧心忡忡。

Y el séptimo era el escaso desarrollo y la relativa falta de infraestructura en Darfur.

第七,达尔富尔缺少发展,基础设施相对贫乏。

Son obstáculos internos comunes la falta de experiencia internacional y conocimientos de gestión.

通常的内部障碍是缺少国际经验和管理技能。

Ambos órganos tienen funciones decisivas que desempeñar.

构都可以发挥不可缺少的作用。

El UNFPA registró un déficit de informes en el bienio 2002-2003.

人口基金2002-2003年期收的报告数量并不缺少

La falta de un financiamiento adecuado para los mecanismos existentes es precisamente uno de ellos.

现有缺少经费就是一个实例。

Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.

在移民拘留中心的关押并缺少优待。

La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.

有土地以及缺少居住设施的问题给可持续回返带来重大挑战。

El Estado garantiza que no se deniegue la justicia por falta de recursos.

国家保证不因缺少资源而使正义得不申张。

Tampoco hay datos generales sobre la violencia contra las mujeres en la República Srpska.

斯普斯卡共和国也缺少对妇女暴力的总体数据。

Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.

注意,内部的外交已成为可持续发展不可缺少的因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺少 的西班牙语例句

用户正在搜索


可燃物, 可燃性, 可忍耐的, 可忍受的, 可容忍的, 可溶的, 可溶化的, 可溶解的, 可溶性, 可赦免的,

相似单词


缺勤, 缺勤率, 缺人, 缺人手, 缺墒, 缺少, 缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席,
quē shǎo

carecer; faltar; escasear; estar desprovisto de; falta; carestía; escasez

www.francochinois.com 版 权 所 有

¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?

皇马缺少前锋而担心吗?

Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.

由于缺少食物已经出现了营养不良的症状。

Tiene un déficit de vitaminas que le produce la enfermedad.

缺少维生素,因而生病了。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者的性格特点。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗缺少关爱。

Un vino adecuado es el complemento indispensable de toda buena comida.

适量的葡萄酒都是丰盛饭菜不可缺少的东西。

Por ejemplo, carece de un mecanismo independiente de vigilancia y no abarca el sector privado.

例如,《守则》缺少独立的监测机制,没有提及私营部门。

La humanidad no puede disfrutar de uno de esos aspectos si no existen los otros.

无法享受其中任何一项,如果缺少了其他两项。

Consideramos que las Naciones Unidas siguen siendo indispensables para construir un mundo mejor.

我们认,联合国对建立一个更好的世界继续是不可缺少的。

También existían grandes preocupaciones por la falta de alimentos, agua potable y saneamiento.

还对缺少食品、清洁水和卫生忧心忡忡。

Y el séptimo era el escaso desarrollo y la relativa falta de infraestructura en Darfur.

第七,达尔富尔缺少发展,础设施相对贫乏。

Son obstáculos internos comunes la falta de experiencia internacional y conocimientos de gestión.

通常的内部障碍是缺少国际经验和管理技能。

Ambos órganos tienen funciones decisivas que desempeñar.

这两个机构都可以发挥不可缺少的作用。

El UNFPA registró un déficit de informes en el bienio 2002-2003.

金2002-2003两年期收的报告数量并不缺少

La falta de un financiamiento adecuado para los mecanismos existentes es precisamente uno de ellos.

现有机制缺少经费就是一个实例。

Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.

他在移民拘留中心的关押并没有缺少优待。

La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.

没有土地以及缺少居住设施的问题给可持续回返带来重大挑战。

El Estado garantiza que no se deniegue la justicia por falta de recursos.

国家保证不因缺少资源而使正义得不申张。

Tampoco hay datos generales sobre la violencia contra las mujeres en la República Srpska.

斯普斯卡共和国也缺少对妇女暴力的总体数据。

Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.

他注意,内部的外交已成可持续发展不可缺少的因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺少 的西班牙语例句

用户正在搜索


可水洗的, 可塑的, 可塑性, 可叹的, 可讨论的, 可调和的, 可调节的, 可调解的, 可通行, 可通行的,

相似单词


缺勤, 缺勤率, 缺人, 缺人手, 缺墒, 缺少, 缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席,
quē shǎo

carecer; faltar; escasear; estar desprovisto de; falta; carestía; escasez

www.francochinois.com 版 权 所 有

¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?

你会为皇马前锋而担心吗?

Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.

由于食物已经出现了营养不良的症状。

Tiene un déficit de vitaminas que le produce la enfermedad.

维生素,因而生病了。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者导者的性格特点。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗关爱。

Un vino adecuado es el complemento indispensable de toda buena comida.

适量的葡萄酒都是丰盛饭菜不可的东西。

Por ejemplo, carece de un mecanismo independiente de vigilancia y no abarca el sector privado.

例如,《守则》独立的监测机制,没有提及私营部门。

La humanidad no puede disfrutar de uno de esos aspectos si no existen los otros.

人无法享受其中任何一项,如果了其他两项。

Consideramos que las Naciones Unidas siguen siendo indispensables para construir un mundo mejor.

我们认为,联合国对建立一个更好的世界继续是不可的。

También existían grandes preocupaciones por la falta de alimentos, agua potable y saneamiento.

还对食品、清洁水和卫生忧心忡忡。

Y el séptimo era el escaso desarrollo y la relativa falta de infraestructura en Darfur.

第七,达尔富尔,基础设施相对贫乏。

Son obstáculos internos comunes la falta de experiencia internacional y conocimientos de gestión.

通常的内部障碍是国际经验和管理技能。

Ambos órganos tienen funciones decisivas que desempeñar.

这两个机构都可以挥不可的作用。

El UNFPA registró un déficit de informes en el bienio 2002-2003.

人口基金2002-2003两年期收的报告数量并不

La falta de un financiamiento adecuado para los mecanismos existentes es precisamente uno de ellos.

现有机制经费就是一个实例。

Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.

他在移民拘留中心的关押并没有优待。

La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.

没有土地以及居住设施的问题给可持续回返带来重大挑战。

El Estado garantiza que no se deniegue la justicia por falta de recursos.

国家保证不因资源而使正义得不申张。

Tampoco hay datos generales sobre la violencia contra las mujeres en la República Srpska.

斯普斯卡共和国也对妇女暴力的总体数据。

Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.

他注意,内部的外交已成为可持续不可的因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺少 的西班牙语例句

用户正在搜索


可想象的, 可想像的, 可笑, 可笑的, 可协商的, 可心, 可信, 可信的, 可信赖的, 可信任的,

相似单词


缺勤, 缺勤率, 缺人, 缺人手, 缺墒, 缺少, 缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席,
quē shǎo

carecer; faltar; escasear; estar desprovisto de; falta; carestía; escasez

www.francochinois.com 版 权 所 有

¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?

你会为皇马前锋而担心吗?

Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.

由于食物已经出现了营养良的症状。

Tiene un déficit de vitaminas que le produce la enfermedad.

维生素,因而生病了。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者领导者的性格特点。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗关爱。

Un vino adecuado es el complemento indispensable de toda buena comida.

适量的葡萄酒都是丰盛饭菜的东西。

Por ejemplo, carece de un mecanismo independiente de vigilancia y no abarca el sector privado.

例如,《守则》独立的监测机制,没有提及私营部门。

La humanidad no puede disfrutar de uno de esos aspectos si no existen los otros.

人无法享受其中任何一项,如果了其他两项。

Consideramos que las Naciones Unidas siguen siendo indispensables para construir un mundo mejor.

我们认为,联合国对建立一个更好的世界继续是的。

También existían grandes preocupaciones por la falta de alimentos, agua potable y saneamiento.

还对食品、清洁水和卫生忧心忡忡。

Y el séptimo era el escaso desarrollo y la relativa falta de infraestructura en Darfur.

第七,达尔富尔发展,基础设施相对贫乏。

Son obstáculos internos comunes la falta de experiencia internacional y conocimientos de gestión.

通常的内部障碍是国际经验和管理技能。

Ambos órganos tienen funciones decisivas que desempeñar.

这两个机构都可以发挥的作用。

El UNFPA registró un déficit de informes en el bienio 2002-2003.

人口基金2002-2003两年期收的报告数量并

La falta de un financiamiento adecuado para los mecanismos existentes es precisamente uno de ellos.

现有机制经费就是一个实例。

Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.

他在移民拘留中心的关押并没有优待。

La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.

没有土地以及居住设施的问题给可持续回返带来重大挑战。

El Estado garantiza que no se deniegue la justicia por falta de recursos.

国家保证资源而使正义得申张。

Tampoco hay datos generales sobre la violencia contra las mujeres en la República Srpska.

斯普斯卡共和国也对妇女暴力的总体数据。

Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.

他注意,内部的外交已成为可持续发展的因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺少 的西班牙语例句

用户正在搜索


可疑, 可疑的, 可以, 可以辩解的, 可以驳倒的, 可以唱的, 可以称量的, 可以出售的, 可以穿过的, 可以凑合的,

相似单词


缺勤, 缺勤率, 缺人, 缺人手, 缺墒, 缺少, 缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席,
quē shǎo

carecer; faltar; escasear; estar desprovisto de; falta; carestía; escasez

www.francochinois.com 版 权 所 有

¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?

你会为皇马前锋而担心吗?

Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.

由于食物已经出现了营养不良症状。

Tiene un déficit de vitaminas que le produce la enfermedad.

维生素,因而生病了。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者领导者性格特点。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜小狗关爱。

Un vino adecuado es el complemento indispensable de toda buena comida.

适量是丰盛饭菜不可东西。

Por ejemplo, carece de un mecanismo independiente de vigilancia y no abarca el sector privado.

例如,《守则》独立监测机制,没有提及私营部门。

La humanidad no puede disfrutar de uno de esos aspectos si no existen los otros.

人无法享受其中任何一项,如果了其他两项。

Consideramos que las Naciones Unidas siguen siendo indispensables para construir un mundo mejor.

我们认为,联合国对建立一个更好世界继续是不可

También existían grandes preocupaciones por la falta de alimentos, agua potable y saneamiento.

食品、清洁水和卫生忧心忡忡。

Y el séptimo era el escaso desarrollo y la relativa falta de infraestructura en Darfur.

第七,达尔富尔发展,基础设施相对贫乏。

Son obstáculos internos comunes la falta de experiencia internacional y conocimientos de gestión.

通常内部障碍是国际经验和管理技能。

Ambos órganos tienen funciones decisivas que desempeñar.

这两个机构可以发挥不可作用。

El UNFPA registró un déficit de informes en el bienio 2002-2003.

人口基金2002-2003两年期收报告数量并不

La falta de un financiamiento adecuado para los mecanismos existentes es precisamente uno de ellos.

现有机制经费就是一个实例。

Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.

他在移民拘留中心关押并没有优待。

La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.

没有土地以及居住设施问题给可持续回返带来重大挑战。

El Estado garantiza que no se deniegue la justicia por falta de recursos.

国家保证不因资源而使正义得不申张。

Tampoco hay datos generales sobre la violencia contra las mujeres en la República Srpska.

斯普斯卡共和国也对妇女暴力总体数据。

Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.

他注意,内部外交已成为可持续发展不可因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺少 的西班牙语例句

用户正在搜索


可以计算的, 可以觉察的, 可以解决的, 可以解释的, 可以宽恕的, 可以理解的, 可以领取的, 可以卖出的, 可以评定的, 可以忍受的,

相似单词


缺勤, 缺勤率, 缺人, 缺人手, 缺墒, 缺少, 缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席,
quē shǎo

carecer; faltar; escasear; estar desprovisto de; falta; carestía; escasez

www.francochinois.com 版 权 所 有

¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?

你会为皇马前锋而担心吗?

Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.

由于食物已经出现了营养不良的症状。

Tiene un déficit de vitaminas que le produce la enfermedad.

维生素,因而生病了。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随的性格特点。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗关爱。

Un vino adecuado es el complemento indispensable de toda buena comida.

适量的葡萄酒都是丰盛饭菜不可的东西。

Por ejemplo, carece de un mecanismo independiente de vigilancia y no abarca el sector privado.

例如,《守则》独立的监测机制,没有提及私营部门。

La humanidad no puede disfrutar de uno de esos aspectos si no existen los otros.

人无法享受其中任何一项,如果了其他两项。

Consideramos que las Naciones Unidas siguen siendo indispensables para construir un mundo mejor.

我们认为,联合国对建立一个更好的世界继续是不可的。

También existían grandes preocupaciones por la falta de alimentos, agua potable y saneamiento.

还对食品、清洁水和卫生忧心忡忡。

Y el séptimo era el escaso desarrollo y la relativa falta de infraestructura en Darfur.

第七,达发展,基础设施相对贫乏。

Son obstáculos internos comunes la falta de experiencia internacional y conocimientos de gestión.

通常的内部障碍是国际经验和管理技能。

Ambos órganos tienen funciones decisivas que desempeñar.

这两个机构都可以发挥不可的作用。

El UNFPA registró un déficit de informes en el bienio 2002-2003.

人口基金2002-2003两年期收的报告数量并不

La falta de un financiamiento adecuado para los mecanismos existentes es precisamente uno de ellos.

现有机制经费就是一个实例。

Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.

他在移民拘留中心的关押并没有优待。

La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.

没有土地以及居住设施的问题给可持续回返带来重大挑战。

El Estado garantiza que no se deniegue la justicia por falta de recursos.

国家保证不因资源而使正义得不申张。

Tampoco hay datos generales sobre la violencia contra las mujeres en la República Srpska.

斯普斯卡共和国也对妇女暴力的总体数据。

Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.

他注意,内部的外交已成为可持续发展不可的因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺少 的西班牙语例句

用户正在搜索


可以阅读的, 可以匀给某人一些, 可以运用的, 可以证实的, 可以治疗的, 可以准许的, 可以自行决定的, 可以做, 可以做教材, 可意,

相似单词


缺勤, 缺勤率, 缺人, 缺人手, 缺墒, 缺少, 缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席,
quē shǎo

carecer; faltar; escasear; estar desprovisto de; falta; carestía; escasez

www.francochinois.com 版 权 所 有

¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?

你会为皇马前锋而担心吗?

Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.

由于物已经出现了营养不良症状。

Tiene un déficit de vitaminas que le produce la enfermedad.

维生素,因而生病了。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者领导者性格特点。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜小狗关爱。

Un vino adecuado es el complemento indispensable de toda buena comida.

葡萄酒都是丰盛饭菜不可东西。

Por ejemplo, carece de un mecanismo independiente de vigilancia y no abarca el sector privado.

例如,《守则》独立监测机制,没有提及私营部门。

La humanidad no puede disfrutar de uno de esos aspectos si no existen los otros.

人无法享受其中任何一项,如果了其他两项。

Consideramos que las Naciones Unidas siguen siendo indispensables para construir un mundo mejor.

我们认为,联合国对建立一个更好世界继续是不可

También existían grandes preocupaciones por la falta de alimentos, agua potable y saneamiento.

还对品、清洁水和卫生忧心忡忡。

Y el séptimo era el escaso desarrollo y la relativa falta de infraestructura en Darfur.

第七,达尔富尔发展,基础设施相对贫乏。

Son obstáculos internos comunes la falta de experiencia internacional y conocimientos de gestión.

通常内部障碍是国际经验和管理技能。

Ambos órganos tienen funciones decisivas que desempeñar.

这两个机构都可以发挥不可作用。

El UNFPA registró un déficit de informes en el bienio 2002-2003.

人口基金2002-2003两年期收报告数并不

La falta de un financiamiento adecuado para los mecanismos existentes es precisamente uno de ellos.

现有机制经费就是一个实例。

Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.

他在移民拘留中心关押并没有优待。

La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.

没有土地以及居住设施问题给可持续回返带来重大挑战。

El Estado garantiza que no se deniegue la justicia por falta de recursos.

国家保证不因资源而使正义得不申张。

Tampoco hay datos generales sobre la violencia contra las mujeres en la República Srpska.

斯普斯卡共和国也对妇女暴力总体数据。

Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.

他注意,内部外交已成为可持续发展不可因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺少 的西班牙语例句

用户正在搜索


可有可无, 可有可无的, 可预见的, 可预言的, 可原谅的, 可允许的, 可再生的, 可在平流飞行的, 可在税前扣除的, 可憎,

相似单词


缺勤, 缺勤率, 缺人, 缺人手, 缺墒, 缺少, 缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席,
quē shǎo

carecer; faltar; escasear; estar desprovisto de; falta; carestía; escasez

www.francochinois.com 版 权 所 有

¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?

你会为皇马前锋而担心吗?

Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.

由于食物已经出现了营养不良症状。

Tiene un déficit de vitaminas que le produce la enfermedad.

维生素,因而生病了。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者领导者性格特点。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜小狗关爱。

Un vino adecuado es el complemento indispensable de toda buena comida.

适量葡萄酒都是丰盛饭菜不可西。

Por ejemplo, carece de un mecanismo independiente de vigilancia y no abarca el sector privado.

例如,《守则》独立监测机制,没有提及私营部门。

La humanidad no puede disfrutar de uno de esos aspectos si no existen los otros.

人无法享受其中任何一项,如果了其他两项。

Consideramos que las Naciones Unidas siguen siendo indispensables para construir un mundo mejor.

我们认为,联合国对建立一个世界继续是不可

También existían grandes preocupaciones por la falta de alimentos, agua potable y saneamiento.

还对食品、清洁水和卫生忧心忡忡。

Y el séptimo era el escaso desarrollo y la relativa falta de infraestructura en Darfur.

第七,达尔富尔发展,基础设施相对贫乏。

Son obstáculos internos comunes la falta de experiencia internacional y conocimientos de gestión.

通常内部障碍是国际经验和管理技能。

Ambos órganos tienen funciones decisivas que desempeñar.

这两个机构都可以发挥不可作用。

El UNFPA registró un déficit de informes en el bienio 2002-2003.

人口基金2002-2003两年期收报告数量并不

La falta de un financiamiento adecuado para los mecanismos existentes es precisamente uno de ellos.

现有机制经费就是一个实例。

Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.

他在移民拘留中心关押并没有优待。

La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.

没有土地以及居住设施问题给可持续回返带来重大挑战。

El Estado garantiza que no se deniegue la justicia por falta de recursos.

国家保证不因资源而使正义得不申张。

Tampoco hay datos generales sobre la violencia contra las mujeres en la República Srpska.

斯普斯卡共和国也对妇女暴力总体数据。

Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.

他注意,内部外交已成为可持续发展不可因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺少 的西班牙语例句

用户正在搜索


可转让信用证, 可尊敬的, 可作证明的, 可做木料的用的, , 渴的, 渴慕, 渴求, 渴死, 渴望,

相似单词


缺勤, 缺勤率, 缺人, 缺人手, 缺墒, 缺少, 缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席,
quē shǎo

carecer; faltar; escasear; estar desprovisto de; falta; carestía; escasez

www.francochinois.com 版 权 所 有

¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?

你会为皇马而担心吗?

Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.

由于食物已经出现了营养不良的症状。

Tiene un déficit de vitaminas que le produce la enfermedad.

维生素,因而生病了。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者领导者的性格特点。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只怜的小狗关爱。

Un vino adecuado es el complemento indispensable de toda buena comida.

适量的葡萄酒都是丰盛饭菜不的东西。

Por ejemplo, carece de un mecanismo independiente de vigilancia y no abarca el sector privado.

例如,《守则》独立的监测机制,没有提及私营部门。

La humanidad no puede disfrutar de uno de esos aspectos si no existen los otros.

人无法享受其中任何一项,如果了其他两项。

Consideramos que las Naciones Unidas siguen siendo indispensables para construir un mundo mejor.

我们认为,联合国对建立一个更好的世界继续是不的。

También existían grandes preocupaciones por la falta de alimentos, agua potable y saneamiento.

还对食品、清洁水和卫生忧心忡忡。

Y el séptimo era el escaso desarrollo y la relativa falta de infraestructura en Darfur.

第七,达尔富尔发展,基础设施相对贫乏。

Son obstáculos internos comunes la falta de experiencia internacional y conocimientos de gestión.

通常的内部障碍是国际经验和管理技能。

Ambos órganos tienen funciones decisivas que desempeñar.

这两个机构都以发挥不的作用。

El UNFPA registró un déficit de informes en el bienio 2002-2003.

人口基金2002-2003两年期收的报告数量并不

La falta de un financiamiento adecuado para los mecanismos existentes es precisamente uno de ellos.

现有机制经费就是一个实例。

Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.

他在移民拘留中心的关押并没有优待。

La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.

没有土地以及居住设施的问题给持续回返带来重大挑战。

El Estado garantiza que no se deniegue la justicia por falta de recursos.

国家保证不因资源而使正义得不申张。

Tampoco hay datos generales sobre la violencia contra las mujeres en la República Srpska.

斯普斯卡共和国也对妇女暴力的总体数据。

Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.

他注意,内部的外交已成为持续发展不的因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺少 的西班牙语例句

用户正在搜索


克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的, 克罗地亚人, 克罗地亚语, 克萨尔特南戈, 克什米尔,

相似单词


缺勤, 缺勤率, 缺人, 缺人手, 缺墒, 缺少, 缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席,