西语助手
  • 关闭
dì yuē

concluir un tratado

La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.

圭亚那的保留遭到6个《任择议书》缔约国的反对。

En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.

本届议的文件还提出了可能由缔约采取的行动。

Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.

应履行委员邀请出席议的各缔约的遵守情况资料。

La República Checa es parte en la Convención.

捷克共和国是该公约的缔约

Otras dan al respecto información general, y a veces escasa.

其他缔约就这案和活动提供的信息比较泛,有的则相当零散。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约缺乏数据,或数据很不确

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场都是先请缔约作陈述,之后再进行讨论。

Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.

缔约陈述可在秘书处的网站上查到。

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

其中一些缔约使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如谅解备忘录。

La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.

缔约议或执行秘书可设立独立的普或特殊用途

El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.

缔约国应当毫不拖延地立即实施有关这一问题的国家行动计划。

También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩洛哥也已作好成为全面反恐公约缔约国的准备。

Los Estados miembros del Tratado sobre la no proliferación han de cumplir sus compromisos políticos.

《不扩散条约》缔约国必须信守其政治承诺。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

约三分之一的缔约国采用了商事保留。

A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.

缔约国被特别提请注意委员审查呈件的工作量以及完成必要任务所需的时间。

Algunas Partes dieron información sobre columnas de periódicos que se dedican regularmente a cuestiones ambientales.

一些缔约介绍了专门讨论环境问题的经常报纸专栏。

Algunas Partes, como Camboya, las Comoras y Ghana, subrayaron la función de estas organizaciones.

一些缔约,例如柬埔寨、科摩罗群岛和加纳,强调这些组织可以发挥的作用。

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约缺乏数据,或数据很不确

El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.

在提交报告的缔约之间,排放量相差很

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国履行义务将变得更加轻松。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔约 的西班牙语例句

用户正在搜索


柜子, 刽子手, 贵宾, 贵的, 贵妇人, 贵国, 贵贱, 贵金属, 贵人, 贵恙,

相似单词


, , 缔合, 缔交, 缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , ,
dì yuē

concluir un tratado

La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.

圭亚那保留遭到6个《任择议书》缔约对。

En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.

本届会议文件还提出了可能由缔约方大会采取行动。

Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.

应履行委员会邀请出席会议缔约遵守情况资料。

La República Checa es parte en la Convención.

捷克共和是该公约缔约方。

Otras dan al respecto información general, y a veces escasa.

其他缔约方就这方面方案和活动提供信息比较泛,有则相当零散。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很不确

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请缔约方作陈述,之后再进行讨论。

Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.

缔约方陈述可在秘书处网站上查到。

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如谅解备忘录。

La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.

缔约方会议或执行秘书可设普通基金或特殊用途基金。

El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.

缔约应当毫不拖延地施有关这一问题家行动计划。

También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩洛哥也已作好成为全面恐公约缔约准备。

Los Estados miembros del Tratado sobre la no proliferación han de cumplir sus compromisos políticos.

《不扩散条约》缔约必须信守其政治承诺。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

大约三分之一缔约采用了商事保留。

A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.

缔约被特别提请注意委员会审查呈件工作量以及完成必要任务所需时间。

Algunas Partes dieron información sobre columnas de periódicos que se dedican regularmente a cuestiones ambientales.

一些缔约方介绍了专门讨论环境问题经常报纸专栏。

Algunas Partes, como Camboya, las Comoras y Ghana, subrayaron la función de estas organizaciones.

一些缔约方,例如柬埔寨、科摩罗群岛和加纳,强调这些组织可以发挥作用。

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很不确

El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.

在提交报告缔约方之间,排放量相差很大。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约履行义务将变得更加轻松。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔约 的西班牙语例句

用户正在搜索


贵族族谱, 桂冠, 桂花, 桂皮, 桂皮色的, 桂圆肉, 桂竹香, , 跪下, ,

相似单词


, , 缔合, 缔交, 缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , ,
dì yuē

concluir un tratado

La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.

圭亚那的保留遭到6个《任择议书》缔约国的反对。

En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.

本届会议的文件还提出了可能由缔约方大会采取的动。

Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.

应履委员会邀请出席会议的各缔约方的遵守情况资料。

La República Checa es parte en la Convención.

捷克共和国是该公约的缔约方。

Otras dan al respecto información general, y a veces escasa.

其他缔约方就这方面方案和活动提供的信息比较泛,有的零散。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很不确

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请缔约方作陈述,之后再论。

Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.

缔约方陈述可在秘书处的网站上查到。

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些采用了其他安排,如谅解备忘录。

La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.

缔约方会议或执秘书可设立独立的普通基金或特殊用途基金。

El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.

缔约国应毫不拖延地立即实施有关这一问题的国家动计划。

También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩洛哥也已作好成为全面反恐公约缔约国的准备。

Los Estados miembros del Tratado sobre la no proliferación han de cumplir sus compromisos políticos.

《不扩散条约》缔约国必须信守其政治承诺。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

大约三分之一的缔约国采用了商事保留。

A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.

缔约国被特别提请注意委员会审查呈件的工作量以及完成必要任务所需的时间。

Algunas Partes dieron información sobre columnas de periódicos que se dedican regularmente a cuestiones ambientales.

一些缔约方介绍了专门论环境问题的经常报纸专栏。

Algunas Partes, como Camboya, las Comoras y Ghana, subrayaron la función de estas organizaciones.

一些缔约方,例如柬埔寨、科摩罗群岛和加纳,强调这些组织可以发挥的作用。

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很不确

El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.

在提交报告的缔约方之间,排放量差很大。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国履义务将变得更加轻松。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔约 的西班牙语例句

用户正在搜索


滚瓜烂熟, 滚滚, 滚开, 滚雷, 滚轮, 滚落, 滚木, 滚热, 滚水, 滚烫,

相似单词


, , 缔合, 缔交, 缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , ,
dì yuē

concluir un tratado

La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.

圭亚那的保留遭到6个《任择议书》缔约国的反对。

En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.

本届议的文件还提出了可能由缔约方大采取的动。

Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.

应履请出席议的各缔约方的遵守情况资料。

La República Checa es parte en la Convención.

捷克共和国是该公约的缔约方。

Otras dan al respecto información general, y a veces escasa.

其他缔约方就这方面方案和活动提供的信息比较泛,有的则相当零散。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏数据,数据很不确

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场都是先请缔约方作陈述,之后再进讨论。

Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.

缔约方陈述可在秘书处的网站上查到。

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如谅解备忘录。

La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.

缔约秘书可设立独立的普通基金特殊用途基金。

El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.

缔约国应当毫不拖延地立即实施有关这一问题的国家动计划。

También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩洛哥也已作好成为全面反恐公约缔约国的准备。

Los Estados miembros del Tratado sobre la no proliferación han de cumplir sus compromisos políticos.

《不扩散条约》缔约国必须信守其政治承诺。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

大约三分之一的缔约国采用了商事保留。

A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.

缔约国被特别提请注意委审查呈件的工作量以及完成必要任务所需的时间。

Algunas Partes dieron información sobre columnas de periódicos que se dedican regularmente a cuestiones ambientales.

一些缔约方介绍了专门讨论环境问题的经常报纸专栏。

Algunas Partes, como Camboya, las Comoras y Ghana, subrayaron la función de estas organizaciones.

一些缔约方,例如柬埔寨、科摩罗群岛和加纳,强调这些组织可以发挥的作用。

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏数据,数据很不确

El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.

在提交报告的缔约方之间,排放量相差很大。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国履义务将变得更加轻松。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔约 的西班牙语例句

用户正在搜索


国都, 国度, 国法, 国防, 国父, 国歌, 国故, 国号, 国花, 国画,

相似单词


, , 缔合, 缔交, 缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , ,
dì yuē

concluir un tratado

La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.

圭亚那保留遭到6个《任择书》反对。

En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.

本届会文件还提出了可能由方大会采取行动。

Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.

应履行委员会邀请出席会遵守情况资料。

La República Checa es parte en la Convención.

捷克共和国是该公约方。

Otras dan al respecto información general, y a veces escasa.

其他方就这方面方案和活动提供信息比较泛,有则相当零散。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多方缺乏数据,或数据很不确

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请方作陈述,之后再进行讨论。

Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.

方陈述可在秘书处网站上查到。

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

其中一些方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如谅解备

La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.

方会或执行秘书可设立独立普通基金或特殊用途基金。

El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.

国应当毫不拖延地立即实施有关这一问题国家行动计划。

También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩洛哥也已作好成为全面反恐公约准备。

Los Estados miembros del Tratado sobre la no proliferación han de cumplir sus compromisos políticos.

《不扩散条约》国必须信守其政治承诺。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

大约三分之一国采用了商事保留。

A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.

国被特别提请注意委员会审查呈件工作量以及完成必要任务所需时间。

Algunas Partes dieron información sobre columnas de periódicos que se dedican regularmente a cuestiones ambientales.

一些方介绍了专门讨论环境问题经常报纸专栏。

Algunas Partes, como Camboya, las Comoras y Ghana, subrayaron la función de estas organizaciones.

一些方,例如柬埔寨、科摩罗群岛和加纳,强调这些组织可以发挥作用。

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多方缺乏数据,或数据很不确

El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.

在提交报告方之间,排放量相差很大。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

国履行义务将变得更加轻松。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔约 的西班牙语例句

用户正在搜索


国际法学者, 国际分工, 国际歌, 国际关系, 国际惯例, 国际货币基金组织, 国际经济新秩序, 国际贸易, 国际贸易组织, 国际跳棋,

相似单词


, , 缔合, 缔交, 缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , ,
dì yuē

concluir un tratado

La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.

圭亚那的保留遭到6个《任择书》缔约国的反对。

En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.

本届的文件还提出了可能由缔约方大采取的行动。

Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.

应履行委员出席的各缔约方的遵守情况资料。

La República Checa es parte en la Convención.

捷克共和国是该公约的缔约方。

Otras dan al respecto información general, y a veces escasa.

其他缔约方就这方面方案和活动提供的信息比较泛,有的则相当零散。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏数据,数据很不确

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场都是先缔约方作陈述,之后再进行讨论。

Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.

缔约方陈述可在秘书处的网站上查到。

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如谅解备忘录。

La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.

缔约行秘书可设立独立的普通基金特殊用途基金。

El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.

缔约国应当毫不拖延地立即实施有关这一问题的国家行动计划。

También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩洛哥也已作好成为全面反恐公约缔约国的准备。

Los Estados miembros del Tratado sobre la no proliferación han de cumplir sus compromisos políticos.

《不扩散条约》缔约国必须信守其政治承诺。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

大约三分之一的缔约国采用了商事保留。

A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.

缔约国被特别提注意委员审查呈件的工作量以及完成必要任务所需的时间。

Algunas Partes dieron información sobre columnas de periódicos que se dedican regularmente a cuestiones ambientales.

一些缔约方介绍了专门讨论环境问题的经常报纸专栏。

Algunas Partes, como Camboya, las Comoras y Ghana, subrayaron la función de estas organizaciones.

一些缔约方,例如柬埔寨、科摩罗群岛和加纳,强调这些组织可以发挥的作用。

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏数据,数据很不确

El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.

在提交报告的缔约方之间,排放量相差很大。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国履行义务将变得更加轻松。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔约 的西班牙语例句

用户正在搜索


国家的, 国家的状态, 国家公园, 国家经济命脉, 国家首脑, 国家五年计划, 国家兴盛, 国家主权, 国家主义, 国家主义的,

相似单词


, , 缔合, 缔交, 缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , ,
dì yuē

concluir un tratado

La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.

圭亚那的保留遭到6个《任择议书》缔约国的反对。

En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.

本届会议的文件还提出了可能由缔约方大会采取的行动。

Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.

应履行委员会邀请出席会议的各缔约方的遵守情况资料。

La República Checa es parte en la Convención.

捷克共和国是该公约的缔约方。

Otras dan al respecto información general, y a veces escasa.

其他缔约方就这方面方案和活动提供的信息比较泛,有的则相当零散。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很不确

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请缔约陈述,之后再进行讨论。

Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.

缔约方陈述可在秘书处的网站上查到。

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如谅解备忘录。

La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.

缔约方会议或执行秘书可设立独立的普通基金或特殊用途基金。

El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.

缔约国应当毫不拖延地立即实施有关这一问题的国家行动计划。

También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩洛哥也已为全面反恐公约缔约国的准备。

Los Estados miembros del Tratado sobre la no proliferación han de cumplir sus compromisos políticos.

《不扩散条约》缔约国必须信守其政治承诺。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

大约三分之一的缔约国采用了商事保留。

A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.

缔约国被特别提请注意委员会审查呈件的工量以及完必要任务所需的时间。

Algunas Partes dieron información sobre columnas de periódicos que se dedican regularmente a cuestiones ambientales.

一些缔约方介绍了专门讨论环境问题的经常报纸专栏。

Algunas Partes, como Camboya, las Comoras y Ghana, subrayaron la función de estas organizaciones.

一些缔约方,例如柬埔寨、科摩罗群岛和加纳,强调这些组织可以发挥的用。

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很不确

El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.

在提交报告的缔约方之间,排放量相差很大。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国履行义务将变得更加轻松。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔约 的西班牙语例句

用户正在搜索


国乐, 国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难, 国内, 国内的,

相似单词


, , 缔合, 缔交, 缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , ,
dì yuē

concluir un tratado

La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.

圭亚那的保留遭到6个《任择议书》国的反对。

En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.

本届会议的文件还提出了可能由方大会采取的行动。

Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.

应履行委员会邀出席会议的各方的遵守情况资料。

La República Checa es parte en la Convención.

捷克共和国是该公方。

Otras dan al respecto información general, y a veces escasa.

其他方就这方面方案和活动提供的信息比较泛,有的则相当零散。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多据,或据很不确

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先方作陈述,之后再进行讨论。

Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.

方陈述可在秘书处的网站上查到。

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

其中一些方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如谅解备忘录。

La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.

方会议或执行秘书可设立独立的普通基金或特殊用途基金。

El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.

国应当毫不拖延地立即实施有关这一问题的国家行动计划。

También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩洛哥也已作好成为全面反恐公国的准备。

Los Estados miembros del Tratado sobre la no proliferación han de cumplir sus compromisos políticos.

《不扩散条国必须信守其政治承诺。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

三分之一的国采用了商事保留。

A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.

国被特别提注意委员会审查呈件的工作量以及完成必要任务所需的时间。

Algunas Partes dieron información sobre columnas de periódicos que se dedican regularmente a cuestiones ambientales.

一些方介绍了专门讨论环境问题的经常报纸专栏。

Algunas Partes, como Camboya, las Comoras y Ghana, subrayaron la función de estas organizaciones.

一些方,例如柬埔寨、科摩罗群岛和加纳,强调这些组织可以发挥的作用。

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多据,或据很不确

El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.

在提交报告的方之间,排放量相差很大。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

国履行义务将变得更加轻松。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔约 的西班牙语例句

用户正在搜索


国手, 国土, 国外, 国王, 国王的, 国无大小一律平等, 国务, 国务活动家, 国务卿, 国务院,

相似单词


, , 缔合, 缔交, 缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , ,
dì yuē

concluir un tratado

La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.

圭亚那保留遭到6个《任择议书》缔约反对。

En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.

本届文件还提出了可能由缔约方大行动。

Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.

应履行委员邀请出席缔约遵守情况资料。

La República Checa es parte en la Convención.

捷克共和国是该公约缔约方。

Otras dan al respecto información general, y a veces escasa.

其他缔约方就这方面方案和活动提供信息比较泛,有则相当零散。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很不确

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场都是先请缔约方作陈述,之后再进行讨论。

Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.

缔约方陈述可在秘书处网站上查到。

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则用了其他安排,如谅解备忘录。

La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.

缔约议或执行秘书可设立独立基金或特殊用途基金。

El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.

缔约国应当毫不拖延地立即实施有关这一问题国家行动计划。

También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩洛哥也已作好成为全面反恐公约缔约准备。

Los Estados miembros del Tratado sobre la no proliferación han de cumplir sus compromisos políticos.

《不扩散条约》缔约国必须信守其政治承诺。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

大约三分之一缔约用了商事保留。

A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.

缔约国被特别提请注意委员审查呈件工作量以及完成必要任务所需时间。

Algunas Partes dieron información sobre columnas de periódicos que se dedican regularmente a cuestiones ambientales.

一些缔约方介绍了专门讨论环境问题经常报纸专栏。

Algunas Partes, como Camboya, las Comoras y Ghana, subrayaron la función de estas organizaciones.

一些缔约方,例如柬埔寨、科摩罗群岛和加纳,强调这些组织可以发挥作用。

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很不确

El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.

在提交报告缔约方之间,排放量相差很大。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

缔约国履行义务将变得更加轻松。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔约 的西班牙语例句

用户正在搜索


果丹皮, 果断, 果断的, 果腹, 果敢, 果敢的, 果核, 果酱, 果酱瓶, 果胶,

相似单词


, , 缔合, 缔交, 缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , ,