Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均
民

值的增长率要高于人口增长率。
Producto Nacional Bruto; valor global de la producción nacional
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均
民

值的增长率要高于人口增长率。
Repetimos: el objetivo es nada más que el 0,7% del ingreso nacional bruto.
助的目标只是
民

值的0.7%。
Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.
正如在蒙特雷和布鲁塞尔所重申的那样,
民

值的0.20%应该用于最不
达
家。
Francia y Europa se han comprometido a alcanzar el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en un plazo concreto.
法
和欧洲承诺执行一个具体时间表,以实现使官方

助达到
民

值0.7%的目标。
También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.
在小岛屿最不
达
家(萨摩亚、基里巴斯、海地)的
民

值中,侨汇也占到很大的份额。
Los Países Bajos han seguido manteniendo su asistencia oficial para el desarrollo (AOD) en 0,8% de su producto nacional bruto (PNB).
荷兰一直把官方

助维持在
民

值的0.8% 水平上。
El aumento del producto interno bruto mejora el confort físico, pero esto por sí solo no puede fomentar el bienestar general.
增加
民

值增强
活舒适感,但其本身并不能促进全面福祉。
Los Estados Unidos también afirman que no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del PNB de los países donantes.
美
还申明,美
不接受以捐赠
民

值百分比为基础的
际
助指标。
Nos hemos comprometido a alcanzar el objetivo de asignar el 0,7% de nuestro producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.
我们已保证实现将我
民

值的0.7%用于官方

助的目标。 我们将履行诺言。
Además, los Estados Unidos no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del producto nacional bruto (PNB) de los países donantes.
此外,美
不接受以捐赠
民

值百分比为基础的
际
助指标。
El MERCOSUR constituye un enorme mercado económico que representa el 75% del PIB de América Latina y una población de 220 millones de personas.
南方共同市场已形成一个巨大的经济市场,占拉丁美洲
民

值的75%,所涉人口为2.2亿。
Asimismo, los países desarrollados deben realizar esfuerzos concretos con miras a alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del PNB a asistencia oficial para el desarrollo.
达
家还应该做出具体努力,实现0.7%
民

值用于官方

助的目标。
Apelamos a más países donantes para que se nos unan para cumplir con el objetivo acordado en las Naciones Unidas del 0,7% del producto nacional bruto.
我们呼吁更多的捐助
与我们一道实现联合
的商定的
民

值百分之零点七的目标。
La delegación de los Estados Unidos reafirma que no acepta las metas de ayuda internacional basadas en el porcentaje del producto nacional bruto de los donantes.
美
代表团重申,它不接受以捐赠
民

值百分比为基础的
际
助指标。
De tal modo se elevaría la AOD a 76.500 millones de dólares, cifra claramente inferior al objetivo convenido de un 0,7% del PNB de los países desarrollados.
这样,官方

助将增加至765亿美元,但这个数字大大低于原先确定的
达
家
民

值0.7%的目标。
También se introdujo un vínculo con el PIB para efectuar pagos extraordinarios si el PIB real superaba el PIB básico de referencia previsto por el Gobierno argentino.
同
民

值进行联系,允许在
内

值实际真职超出阿根廷政府所预期的
内

值基数时进行额外的支付。
Sabemos que habrá que esforzarse más para lograr los compromisos de Monterrey y conseguir el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en asistencia oficial para el desarrollo.
我们知道,为了实现蒙特雷承诺和达到
民

值0.7%用于官方

助的目标还要做更多的工作。
Noruega ya se ha propuesto aumentar la asistencia oficial para el desarrollo a un 1% de su producto nacional bruto, lo que significa también mayores recursos para África.
挪威已经承诺将我们
民

值的1%用于官方

助,这就意味着非洲将获得更多资源。
Asignamos una especial importancia a los países menos adelantados, en particular los de África, a los que dedicamos el 0,2% de nuestro PIB, cumpliendo así totalmente los objetivos establecidos.
我们特别重视最不
达
家、特别是非洲最不
达
家,我们将我
民

值的0.2%专门拨给这些
家,充分实现了我们公开宣布的目标。
Sus industrias manufactureras representan en la actualidad el 80% de las exportaciones, y cuenta con orgullo con un PNB de un 21%, en comparación con el 6% en el decenio de 1960.
突尼斯的制成品现占其出口的80%和
民

值的21%,而60年代则为6%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。