西语助手
  • 关闭
zǔ zhī

organizar; formar

La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.

合国粮食及农业(粮农)也紧急情况和重建提供支助。

Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.

这使得工发的任务愈发艰巨。

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸具有互补作用。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域些项目上发挥重要作用。

También debemos establecer una organización de las Naciones Unidas para el medio ambiente.

我们还必须设立合国环境

La Organización podría utilizar el emplazamiento del UNDC-5 gratuitamente y a perpetuidad.

将免费永久使用UNDC-5场址。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸时所遵循的规则。

El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.

恐怖哈马斯自豪地声称这次攻击负责。

De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.

我国有24%的企业和由妇女领导。

Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.

让我们从本创始人的理想中汲取力量。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发直在帮助埃塞俄比亚政府作出这些努力。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府在基层开展的举措将继续得到承认。

Las nuevas Naciones Unidas deben promover el desarrollo de manera eficaz.

新的合国必须成有效促进发展的

Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.

各领土通常会被邀请参加劳工次区域会议。

Todas esas ONG reciben financiación de fuentes diversas.

所有这些非政府都得到了多来源的资助。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

合国还应该鼓励区域之间的对话与合作。

A ese respecto, rindo homenaje a las iniciativas que han emprendido los países africanos.

这方面,我赞扬非洲已采取的倡议。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作成员将在有关的努力中作出积极贡献。

La estabilidad financiera de la Organización se sustenta en el estricto cumplimiento de ese principio.

严格遵循这原则是本财政状况稳定的基础。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本促进南南合作所作的持续努力。

声明:以上例、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


戏剧, 戏剧的, 戏剧家, 戏剧脚本, 戏剧界, 戏剧评论, 戏剧性, 戏剧性的, 戏剧性的变化, 戏剧性事件,

相似单词


组合钻床, 组画, 组件, 组曲, 组塑, 组织, 组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的,
zǔ zhī

organizar; formar

La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.

联合国粮食及农业(粮农)也为紧急情况和重建提供支助。

Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.

这使得工发的任务愈发艰巨。

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸具有互补作用。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域在一些项目上发挥重要作用。

También debemos establecer una organización de las Naciones Unidas para el medio ambiente.

我们还必须设立一个联合国环境

La Organización podría utilizar el emplazamiento del UNDC-5 gratuitamente y a perpetuidad.

费永久使用UNDC-5场址。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸时所遵循的规则。

El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.

恐怖哈马斯自豪为这次攻击负责。

De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.

我国有24%的企业和由妇女领导。

Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.

让我们从本创始人的理想中汲取力量。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发一直在帮助埃塞俄比亚政府作出这些努力。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府在基层开展的举措继续得到承认。

Las nuevas Naciones Unidas deben promover el desarrollo de manera eficaz.

新的联合国必须成为一个有效促进发展的

Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.

各领土通常会被邀请参加劳工次区域会议。

Todas esas ONG reciben financiación de fuentes diversas.

所有这些非政府都得到了多个来源的资助。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国还应该鼓励区域之间的对话与合作。

A ese respecto, rindo homenaje a las iniciativas que han emprendido los países africanos.

这方面,我赞扬非洲已采取的倡议。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作成员在有关的努力中作出积极贡献。

La estabilidad financiera de la Organización se sustenta en el estricto cumplimiento de ese principio.

严格遵循这一原则是本财政状况稳定的基础。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本为促进南南合作所作的持续努力。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


戏曲, 戏台, 戏文, 戏谑, 戏谑的, 戏言, 戏衣, 戏园子, 戏院, 戏照,

相似单词


组合钻床, 组画, 组件, 组曲, 组塑, 组织, 组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的,
zǔ zhī

organizar; formar

La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.

联合国粮食及农业(粮农)也为紧急情况和重建提供支助。

Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.

这使得工发的任务愈发艰巨。

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸具有互补作用。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域在一些项目上发挥重要作用。

También debemos establecer una organización de las Naciones Unidas para el medio ambiente.

我们还设立一个联合国环境

La Organización podría utilizar el emplazamiento del UNDC-5 gratuitamente y a perpetuidad.

将免费永久使用UNDC-5场址。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

重成立世贸时所遵循的规

El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.

哈马斯自豪地声称为这次攻击负责。

De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.

我国有24%的企业和由妇女领导。

Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.

让我们从本创始人的理想中汲取力量。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发一直在帮助埃塞俄比亚政府作出这些努力。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府在基层开展的举措将继续得到承认。

Las nuevas Naciones Unidas deben promover el desarrollo de manera eficaz.

新的联合国成为一个有效促进发展的

Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.

各领土通常会被邀请参加劳工次区域会议。

Todas esas ONG reciben financiación de fuentes diversas.

所有这些非政府都得到了多个来源的资助。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国还应该鼓励区域之间的对话与合作。

A ese respecto, rindo homenaje a las iniciativas que han emprendido los países africanos.

这方面,我赞扬非洲已采取的倡议。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作成员将在有关的努力中作出积极贡献。

La estabilidad financiera de la Organización se sustenta en el estricto cumplimiento de ese principio.

严格遵循这一原是本财政状况稳定的基础。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本为促进南南合作所作的持续努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


系梁, 系列, 系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化, 系主任,

相似单词


组合钻床, 组画, 组件, 组曲, 组塑, 组织, 组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的,
zǔ zhī

organizar; formar

La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.

联合国粮食及农业(粮农)也为紧急情况和重建提供支助。

Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.

这使得工发任务愈发艰巨。

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸具有互补作用。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域一些项目上发挥重要作用。

También debemos establecer una organización de las Naciones Unidas para el medio ambiente.

我们还必须设立一个联合国环境

La Organización podría utilizar el emplazamiento del UNDC-5 gratuitamente y a perpetuidad.

将免费永久使用UNDC-5场址。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸时所遵循规则。

El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.

恐怖哈马斯自豪地声称为这次攻击负责。

De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.

我国有24%企业和由妇女领导。

Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.

让我们从本理想中汲取力量。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发一直帮助埃塞俄比亚政府作出这些努力。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府基层开展举措将继续得到承认。

Las nuevas Naciones Unidas deben promover el desarrollo de manera eficaz.

联合国必须成为一个有效促进发展

Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.

各领土通常会被邀请参加劳工次区域会议。

Todas esas ONG reciben financiación de fuentes diversas.

所有这些非政府都得到了多个来源资助。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国还应该鼓励区域之间对话与合作。

A ese respecto, rindo homenaje a las iniciativas que han emprendido los países africanos.

这方面,我赞扬非洲已采取倡议。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作成员将有关努力中作出积极贡献。

La estabilidad financiera de la Organización se sustenta en el estricto cumplimiento de ese principio.

严格遵循这一原则是本财政状况稳定基础。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本为促进南南合作所作持续努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


细部, 细齿, 细瓷, 细锉, 细大不捐, 细的, 细点, 细发, 细纺, 细分,

相似单词


组合钻床, 组画, 组件, 组曲, 组塑, 组织, 组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的,
zǔ zhī

organizar; formar

La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.

联合国粮食及农业(粮农)也为紧急情况和重建提供支助。

Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.

这使得工的任务愈

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

会议与世具有互补作用。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域在一些项目上挥重要作用。

También debemos establecer una organización de las Naciones Unidas para el medio ambiente.

我们还必须设立一个联合国环境

La Organización podría utilizar el emplazamiento del UNDC-5 gratuitamente y a perpetuidad.

将免费永久使用UNDC-5场址。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世时所遵循的规则。

El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.

恐怖哈马斯自豪地声称为这次攻击负责。

De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.

我国有24%的企业和由妇女领导。

Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.

让我们从本创始人的理想中汲取力量。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

一直在帮助俄比亚政府作出这些努力。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府在基层开展的举措将继续得到承认。

Las nuevas Naciones Unidas deben promover el desarrollo de manera eficaz.

新的联合国必须成为一个有效促进展的

Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.

各领土通常会被邀请参加劳工次区域会议。

Todas esas ONG reciben financiación de fuentes diversas.

所有这些非政府都得到了多个来源的资助。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国还应该鼓励区域之间的对话与合作。

A ese respecto, rindo homenaje a las iniciativas que han emprendido los países africanos.

这方面,我赞扬非洲已采取的倡议。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作成员将在有关的努力中作出积极贡献。

La estabilidad financiera de la Organización se sustenta en el estricto cumplimiento de ese principio.

严格遵循这一原则是本财政状况稳定的基础。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本为促进南南合作所作的持续努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


细茎针茅, 细晶石, 细颈大肚瓶, 细颈瓶, 细颈小瓶, 细菌, 细菌的, 细菌武器, 细菌学, 细菌学家,

相似单词


组合钻床, 组画, 组件, 组曲, 组塑, 组织, 组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的,

用户正在搜索


细香葱, 细想, 细小, 细小的, 细小的事情, 细心, 细心的, 细雨, 细雨连绵, 细雨绵绵,

相似单词


组合钻床, 组画, 组件, 组曲, 组塑, 组织, 组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的,
zǔ zhī

organizar; formar

La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.

联合国粮食及农业(粮农)也为紧急情况和重建提供支助。

Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.

这使得工发任务愈发艰巨。

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸具有互补作用。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域些项目上发挥重要作用。

También debemos establecer una organización de las Naciones Unidas para el medio ambiente.

我们还必须个联合国环境

La Organización podría utilizar el emplazamiento del UNDC-5 gratuitamente y a perpetuidad.

将免费永久使用UNDC-5场址。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成世贸时所遵循规则。

El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.

恐怖哈马斯自豪地声称为这次攻击负责。

De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.

我国有24%业和由妇女领导。

Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.

让我们从本创始人理想中汲取力量。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发直在帮助埃塞俄比亚政府作出这些努力。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府在基层开展举措将继续得到承认。

Las nuevas Naciones Unidas deben promover el desarrollo de manera eficaz.

联合国必须成为个有效促进发展

Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.

各领土通常会被邀请参加劳工次区域会议。

Todas esas ONG reciben financiación de fuentes diversas.

所有这些非政府都得到了多个来源资助。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国还应该鼓励区域之间对话与合作。

A ese respecto, rindo homenaje a las iniciativas que han emprendido los países africanos.

这方面,我赞扬非洲已采取倡议。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作成员将在有关努力中作出积极贡献。

La estabilidad financiera de la Organización se sustenta en el estricto cumplimiento de ese principio.

严格遵循这原则是本财政状况稳定基础。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本为促进南南合作所作持续努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


细支气管, 细支纱, 细枝, 细枝末节, 细致, 细致的, 细嘴松鸡, 细作, , 隙地,

相似单词


组合钻床, 组画, 组件, 组曲, 组塑, 组织, 组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的,
zǔ zhī

organizar; formar

La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.

联合国粮食及农业(粮农)也为紧急情况和重建提供助。

Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.

使得工发的任务愈发艰巨。

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸具有互补作用。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域在一些项目上发挥重要作用。

También debemos establecer una organización de las Naciones Unidas para el medio ambiente.

我们还必须设立一个联合国环境

La Organización podría utilizar el emplazamiento del UNDC-5 gratuitamente y a perpetuidad.

将免费永久使用UNDC-5场址。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸时所遵循的规则。

El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.

恐怖哈马斯自豪地声称为次攻击负责。

De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.

我国有24%的企业和由妇女领导。

Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.

让我们从本创始人的理想中汲取力量。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发一直在帮助埃塞俄比亚作出些努力。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

在基层开展的举措将继续得到承认。

Las nuevas Naciones Unidas deben promover el desarrollo de manera eficaz.

新的联合国必须成为一个有效促进发展的

Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.

各领土通常会被邀请参加劳工次区域会议。

Todas esas ONG reciben financiación de fuentes diversas.

所有些非都得到了多个来源的资助。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国还应该鼓励区域之间的对话与合作。

A ese respecto, rindo homenaje a las iniciativas que han emprendido los países africanos.

方面,我赞扬非洲已采取的倡议。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作成员将在有关的努力中作出积极贡献。

La estabilidad financiera de la Organización se sustenta en el estricto cumplimiento de ese principio.

严格遵循一原则是本状况稳定的基础。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本为促进南南合作所作的持续努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


瞎猜, 瞎扯, 瞎搞, 瞎花钱, 瞎话, 瞎讲, 瞎了一只眼, 瞎忙, 瞎忙乎, 瞎奶,

相似单词


组合钻床, 组画, 组件, 组曲, 组塑, 组织, 组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的,
zǔ zhī

organizar; formar

La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.

联合国粮食及农业(粮农)也为紧急情况和重建提供支助。

Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.

这使得工发的任务愈发艰巨。

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸具有互补作用。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域在一些项目上发挥重要作用。

También debemos establecer una organización de las Naciones Unidas para el medio ambiente.

须设立一个联合国环境

La Organización podría utilizar el emplazamiento del UNDC-5 gratuitamente y a perpetuidad.

将免费永久使用UNDC-5场址。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

须尊重成立世贸时所遵循的规则。

El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.

恐怖哈马斯自豪地声称为这次攻击负责。

De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.

我国有24%的企业和妇女领导。

Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.

让我从本创始人的理想中汲取力量。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发一直在帮助埃塞俄比亚政府作出这些努力。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府在基层开展的举措将继续得到承认。

Las nuevas Naciones Unidas deben promover el desarrollo de manera eficaz.

新的联合国须成为一个有效促进发展的

Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.

各领土通常会被邀请参加劳工次区域会议。

Todas esas ONG reciben financiación de fuentes diversas.

所有这些非政府都得到了多个来源的资助。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国应该鼓励区域之间的对话与合作。

A ese respecto, rindo homenaje a las iniciativas que han emprendido los países africanos.

这方面,我赞扬非洲已采取的倡议。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作成员将在有关的努力中作出积极贡献。

La estabilidad financiera de la Organización se sustenta en el estricto cumplimiento de ese principio.

严格遵循这一原则是本财政状况稳定的基础。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本为促进南南合作所作的持续努力。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


侠义, , 狎妓, 狎昵, , 峡道, 峡谷, 峡门, 峡湾, ,

相似单词


组合钻床, 组画, 组件, 组曲, 组塑, 组织, 组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的,
zǔ zhī

organizar; formar

La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.

联合国粮食及农业(粮农)也为紧急情况和重建助。

Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.

这使得工发的任务愈发艰巨。

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸具有互补作用。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域一些项目上发挥重要作用。

También debemos establecer una organización de las Naciones Unidas para el medio ambiente.

我们还必须设立一个联合国环境

La Organización podría utilizar el emplazamiento del UNDC-5 gratuitamente y a perpetuidad.

将免费永久使用UNDC-5场址。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸时所遵循的规则。

El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.

恐怖哈马斯自豪地声称为这次攻击负责。

De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.

我国有24%的企业和由妇女领导。

Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.

让我们从本创始人的理想中汲取力量。

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发一直帮助埃塞俄比亚政府作出这些努力。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府基层开展的举措将继续得到承认。

Las nuevas Naciones Unidas deben promover el desarrollo de manera eficaz.

新的联合国必须成为一个有效促进发展的

Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.

各领土通常会被邀请参加劳工次区域会议。

Todas esas ONG reciben financiación de fuentes diversas.

所有这些非政府都得到了多个来源的资助。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国还应该鼓励区域之间的对话与合作。

A ese respecto, rindo homenaje a las iniciativas que han emprendido los países africanos.

这方面,我赞扬非洲已采取的倡议。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作成员将有关的努力中作出积极贡献。

La estabilidad financiera de la Organización se sustenta en el estricto cumplimiento de ese principio.

严格遵循这一原则是本财政状况稳定的基础。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本为促进南南合作所作的持续努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


狭窄, 狭窄的, 狭窄的河道, 狭长, 遐迩, 遐龄, 遐想, 瑕不掩瑜, 瑕疵, 瑕玷,

相似单词


组合钻床, 组画, 组件, 组曲, 组塑, 组织, 组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的,