Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
来参加听证会人请主动维持秩序。
orden
西 语 助 手 版 权 所 有Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
来参加听证会人请主动维持秩序。
El orden mundial que nos rige no es el que queremos.
制约我们世界秩序,并不是我们所希望有
秩序。
Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.
该事件从根本上改变了世界秩序。
Por consiguiente, el restablecimiento del orden y la seguridad en Darfur no será fácil.
恢复达尔富尔地区秩序和安全不会很容易。
El multilateralismo eficaz es la piedra angular del orden global y del Estado de derecho.
有效多边主义是全球秩序和法
石。
La votación del 11 de octubre se llevó a cabo de manera pacífica y ordenada.
10月11日投票有秩序、很
静。
Pero también resulta imprescindible un nuevo orden político internacional.
然而,我们也需要一个际政
秩序。
Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.
当请求法律规定
程序威胁公共秩序。
Son los pilares del orden internacional y los fundamentos de la paz y la prosperidad.
它们是际秩序
支柱,和
与繁荣
础。
La creación de un nuevo orden internacional promete ser compleja y prolongada.
建立际
秩序
过程将是复杂而漫长
。
Este hecho es un paso importante hacia la restauración del orden constitucional.
这标志着在恢复宪政秩序方面迈出了重要一步。
Ahora, más que nunca, necesitamos un nuevo orden internacional.
今天我们比任何时候都更加需要一个际秩序。
Hay que guardar respeto en lugares públicos
在公共场所应当遵守秩序.
De ello depende la convivencia internacional pacífica y ordenada a la que aspiramos.
我们都渴望和
而有秩序
际共存取决于这项假定。
Hoy en día, el terrorismo es la principal amenaza al orden mundial.
今天,恐怖主义已成为世界秩序最主要威胁。
Ante todo, el fortalecimiento del orden público en la región es una prioridad fundamental.
首先,在该地区加强法律与秩序是一个高度优先事项。
La adopción de medidas decisivas a ese fin debe ayudar a restaurar el orden público.
这方面决断行动应有助于恢复法律和秩序。
El orden público no se puede lograr si no hay instituciones judiciales y penales eficaces.
如果没有有效司法和惩戒机构,就无法实现法律和秩序。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜在冲突风险一个体系带来了一定程度
秩序。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
我们需要一个对大家都适用以法
为
础
际秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden
西 语 助 手 版 权 所 有Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
来参加听证会人请主动维持秩序。
El orden mundial que nos rige no es el que queremos.
制约我们世界秩序,并不是我们所希望有
秩序。
Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.
该事件从根本上改变了世界秩序。
Por consiguiente, el restablecimiento del orden y la seguridad en Darfur no será fácil.
恢复达尔富尔地区秩序和安全不会很容易。
El multilateralismo eficaz es la piedra angular del orden global y del Estado de derecho.
有效多边主义是全球秩序和法治
基石。
La votación del 11 de octubre se llevó a cabo de manera pacífica y ordenada.
10月11日投票有秩序、很
静。
Pero también resulta imprescindible un nuevo orden político internacional.
然而,我们也需要一个新政治秩序。
Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.
当请求法律规定
程序威胁公共秩序。
Son los pilares del orden internacional y los fundamentos de la paz y la prosperidad.
它们是秩序
支柱,和
与繁荣
基础。
La creación de un nuevo orden internacional promete ser compleja y prolongada.
建立新秩序
过程将是复杂而漫长
。
Este hecho es un paso importante hacia la restauración del orden constitucional.
这标志着在恢复宪政秩序方面迈出了重要一步。
Ahora, más que nunca, necesitamos un nuevo orden internacional.
今天我们比任何时候都更加需要一个新秩序。
Hay que guardar respeto en lugares públicos
在公共场所应当遵守秩序.
De ello depende la convivencia internacional pacífica y ordenada a la que aspiramos.
我们都渴望和
而有秩序
共存取决于这项假定。
Hoy en día, el terrorismo es la principal amenaza al orden mundial.
今天,恐怖主义已成为世界秩序最主要威胁。
Ante todo, el fortalecimiento del orden público en la región es una prioridad fundamental.
首先,在该地区加强法律与秩序是一个高度优先事项。
La adopción de medidas decisivas a ese fin debe ayudar a restaurar el orden público.
这方面决断行动应有助于恢复法律和秩序。
El orden público no se puede lograr si no hay instituciones judiciales y penales eficaces.
如果没有有效司法和惩戒机构,就无法实现法律和秩序。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜在冲突风险一个体系带来了一定程度
秩序。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
我们需要一个对大家都适用以法治为基础
秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden
西 语 助 手 版 权 所 有Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
来参加听证会人请主动维持秩
。
El orden mundial que nos rige no es el que queremos.
制约我们世界秩
,
是我们所希望有
秩
。
Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.
该事件从根本上改变了世界秩。
Por consiguiente, el restablecimiento del orden y la seguridad en Darfur no será fácil.
恢复达尔富尔地区秩
和安全
会很容易。
El multilateralismo eficaz es la piedra angular del orden global y del Estado de derecho.
有效多边主义是全球秩
和法治
基石。
La votación del 11 de octubre se llevó a cabo de manera pacífica y ordenada.
10月11日投票有秩
、很
静。
Pero también resulta imprescindible un nuevo orden político internacional.
然而,我们也需要一个新国际政治秩
。
Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.
当请求国法律规定程
威胁公共秩
。
Son los pilares del orden internacional y los fundamentos de la paz y la prosperidad.
它们是国际秩支柱,和
与繁荣
基础。
La creación de un nuevo orden internacional promete ser compleja y prolongada.
建立国际新秩过程将是复杂而漫长
。
Este hecho es un paso importante hacia la restauración del orden constitucional.
志着在恢复宪政秩
方面迈出了重要
一步。
Ahora, más que nunca, necesitamos un nuevo orden internacional.
今天我们比任何时候都更加需要一个新国际秩
。
Hay que guardar respeto en lugares públicos
在公共场所应当遵守秩.
De ello depende la convivencia internacional pacífica y ordenada a la que aspiramos.
我们都渴望和
而有秩
国际共存取决于
项假定。
Hoy en día, el terrorismo es la principal amenaza al orden mundial.
今天,恐怖主义已成为世界秩最主要威胁。
Ante todo, el fortalecimiento del orden público en la región es una prioridad fundamental.
首先,在该地区加强法律与秩是一个高度优先事项。
La adopción de medidas decisivas a ese fin debe ayudar a restaurar el orden público.
方面
决断行动应有助于恢复法律和秩
。
El orden público no se puede lograr si no hay instituciones judiciales y penales eficaces.
如果没有有效司法和惩戒机构,就无法实现法律和秩
。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜在冲突风险一个体系带来了一定程度
秩
。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
我们需要一个对大家都适用以法治为基础
国际秩
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden
西 语 助 手 版 权 所 有Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
来参加听证会人请主动维持秩序。
El orden mundial que nos rige no es el que queremos.
制约们
世界秩序,并
们所希望有
秩序。
Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.
该事件从根本上改变了世界秩序。
Por consiguiente, el restablecimiento del orden y la seguridad en Darfur no será fácil.
恢复达尔富尔地区秩序和安全
会很容易。
El multilateralismo eficaz es la piedra angular del orden global y del Estado de derecho.
有效多边主义
全球秩序和法治
基石。
La votación del 11 de octubre se llevó a cabo de manera pacífica y ordenada.
10月11日投票有秩序、很
静。
Pero también resulta imprescindible un nuevo orden político internacional.
然而,们也需要一个新
国际政治秩序。
Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.
当请求国法律规定程序威胁公共秩序。
Son los pilares del orden internacional y los fundamentos de la paz y la prosperidad.
它们国际秩序
支柱,和
与繁荣
基础。
La creación de un nuevo orden internacional promete ser compleja y prolongada.
建立国际新秩序过程将
复杂而
。
Este hecho es un paso importante hacia la restauración del orden constitucional.
这标志着在恢复宪政秩序方面迈出了重要一步。
Ahora, más que nunca, necesitamos un nuevo orden internacional.
今天们比任何时候都更加需要一个新
国际秩序。
Hay que guardar respeto en lugares públicos
在公共场所应当遵守秩序.
De ello depende la convivencia internacional pacífica y ordenada a la que aspiramos.
们都渴望
和
而有秩序
国际共存取决于这项假定。
Hoy en día, el terrorismo es la principal amenaza al orden mundial.
今天,恐怖主义已成为世界秩序最主要威胁。
Ante todo, el fortalecimiento del orden público en la región es una prioridad fundamental.
首先,在该地区加强法律与秩序一个高度优先事项。
La adopción de medidas decisivas a ese fin debe ayudar a restaurar el orden público.
这方面决断行动应有助于恢复法律和秩序。
El orden público no se puede lograr si no hay instituciones judiciales y penales eficaces.
如果没有有效司法和惩戒机构,就无法实现法律和秩序。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜在冲突风险一个体系带来了一定程度
秩序。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
们需要一个对大家都适用
以法治为基础
国际秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
orden
西 语 助 手 版 权 所 有Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
来参加听证会的人请主动维持秩序。
El orden mundial que nos rige no es el que queremos.
制约的世界秩序,并不
所希望有的秩序。
Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.
该事件从根本上改变了世界秩序。
Por consiguiente, el restablecimiento del orden y la seguridad en Darfur no será fácil.
恢复达尔富尔地区的秩序和安全不会很容易。
El multilateralismo eficaz es la piedra angular del orden global y del Estado de derecho.
有效的多边主义全球秩序和法治的基石。
La votación del 11 de octubre se llevó a cabo de manera pacífica y ordenada.
10月11日的投票有秩序、很静。
Pero también resulta imprescindible un nuevo orden político internacional.
然,
也需要一个新的国际政治秩序。
Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.
当请求国法律规定的程序威胁公共秩序。
Son los pilares del orden internacional y los fundamentos de la paz y la prosperidad.
它国际秩序的支柱,和
与繁荣的基础。
La creación de un nuevo orden internacional promete ser compleja y prolongada.
建立国际新秩序的过程将复杂
的。
Este hecho es un paso importante hacia la restauración del orden constitucional.
这标志着在恢复宪政秩序方面迈出了重要的一步。
Ahora, más que nunca, necesitamos un nuevo orden internacional.
今天比任何时候都更加需要一个新的国际秩序。
Hay que guardar respeto en lugares públicos
在公共场所应当遵守秩序.
De ello depende la convivencia internacional pacífica y ordenada a la que aspiramos.
都渴望的和
有秩序的国际共存取决于这项假定。
Hoy en día, el terrorismo es la principal amenaza al orden mundial.
今天,恐怖主义已成为世界秩序的最主要威胁。
Ante todo, el fortalecimiento del orden público en la región es una prioridad fundamental.
首先,在该地区加强法律与秩序一个高度优先事项。
La adopción de medidas decisivas a ese fin debe ayudar a restaurar el orden público.
这方面的决断行动应有助于恢复法律和秩序。
El orden público no se puede lograr si no hay instituciones judiciales y penales eficaces.
如果没有有效的司法和惩戒机构,就无法实现法律和秩序。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜在冲突风险的一个体系带来了一定程度的秩序。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
需要一个对大家都适用的以法治为基础的国际秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
orden
西 语 助 手 版 权 所 有Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
来参加听证会人请主动维持
。
El orden mundial que nos rige no es el que queremos.
制约我们世界
,并不是我们所希望有
。
Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.
该事件从根本上改变了世界。
Por consiguiente, el restablecimiento del orden y la seguridad en Darfur no será fácil.
恢复达尔富尔地区和安全不会很容易。
El multilateralismo eficaz es la piedra angular del orden global y del Estado de derecho.
有效多边主义是全球
和法治
基石。
La votación del 11 de octubre se llevó a cabo de manera pacífica y ordenada.
10月11日投票有
、很
静。
Pero también resulta imprescindible un nuevo orden político internacional.
然而,我们也需要一个新国际政治
。
Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.
当请求国法律规定威胁公共
。
Son los pilares del orden internacional y los fundamentos de la paz y la prosperidad.
它们是国际支柱,和
与繁荣
基础。
La creación de un nuevo orden internacional promete ser compleja y prolongada.
建立国际新将是复杂而漫长
。
Este hecho es un paso importante hacia la restauración del orden constitucional.
这标志着在恢复宪政方面迈出了重要
一步。
Ahora, más que nunca, necesitamos un nuevo orden internacional.
今天我们比任何时候都更加需要一个新国际
。
Hay que guardar respeto en lugares públicos
在公共场所应当遵守.
De ello depende la convivencia internacional pacífica y ordenada a la que aspiramos.
我们都渴望和
而有
国际共存取决于这项假定。
Hoy en día, el terrorismo es la principal amenaza al orden mundial.
今天,恐怖主义已成为世界最主要威胁。
Ante todo, el fortalecimiento del orden público en la región es una prioridad fundamental.
首先,在该地区加强法律与是一个高度优先事项。
La adopción de medidas decisivas a ese fin debe ayudar a restaurar el orden público.
这方面决断行动应有助于恢复法律和
。
El orden público no se puede lograr si no hay instituciones judiciales y penales eficaces.
如果没有有效司法和惩戒机构,就无法实现法律和
。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜在冲突风险一个体系带来了一定
度
。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
我们需要一个对大家都适用以法治为基础
国际
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden
西 语 助 手 版 权 所 有Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
来参加听证会的人请主动维持序。
El orden mundial que nos rige no es el que queremos.
制约我们的世界序,并不是我们所希望有的
序。
Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.
该事件从根本上改变了世界序。
Por consiguiente, el restablecimiento del orden y la seguridad en Darfur no será fácil.
恢复达尔富尔地区的序和安全不会很容易。
El multilateralismo eficaz es la piedra angular del orden global y del Estado de derecho.
有效的多边主义是全球序和法治的基石。
La votación del 11 de octubre se llevó a cabo de manera pacífica y ordenada.
10月11日的投票有序、很
静。
Pero también resulta imprescindible un nuevo orden político internacional.
然而,我们也需要一个新的政治
序。
Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.
当请求法律规定的程序威胁公共
序。
Son los pilares del orden internacional y los fundamentos de la paz y la prosperidad.
它们是序的支柱,和
与繁荣的基础。
La creación de un nuevo orden internacional promete ser compleja y prolongada.
建立新
序的过程将是复杂而漫长的。
Este hecho es un paso importante hacia la restauración del orden constitucional.
这标志着在恢复宪政序方面迈出了重要的一步。
Ahora, más que nunca, necesitamos un nuevo orden internacional.
今天我们比任何时候都更加需要一个新的序。
Hay que guardar respeto en lugares públicos
在公共场所应当遵守序.
De ello depende la convivencia internacional pacífica y ordenada a la que aspiramos.
我们都渴望的和而有
序的
共存取决于这项假定。
Hoy en día, el terrorismo es la principal amenaza al orden mundial.
今天,恐怖主义已成为世界序的最主要威胁。
Ante todo, el fortalecimiento del orden público en la región es una prioridad fundamental.
首先,在该地区加强法律与序是一个高度优先事项。
La adopción de medidas decisivas a ese fin debe ayudar a restaurar el orden público.
这方面的决断行动应有助于恢复法律和序。
El orden público no se puede lograr si no hay instituciones judiciales y penales eficaces.
如果没有有效的司法和惩戒机构,就无法实现法律和序。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜在冲突风险的一个体系带来了一定程度的序。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
我们需要一个对大家都适用的以法治为基础的序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden
西 语 助 手 版 权 所 有Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
听证会的人请主动维持秩序。
El orden mundial que nos rige no es el que queremos.
制约的世界秩序,并不是
所希望有的秩序。
Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.
该事件从根本上改变了世界秩序。
Por consiguiente, el restablecimiento del orden y la seguridad en Darfur no será fácil.
恢复达尔富尔地区的秩序和安全不会很容易。
El multilateralismo eficaz es la piedra angular del orden global y del Estado de derecho.
有效的多边主义是全球秩序和法治的基石。
La votación del 11 de octubre se llevó a cabo de manera pacífica y ordenada.
10月11日的投票有秩序、很静。
Pero también resulta imprescindible un nuevo orden político internacional.
然而,也需要一个新的国际政治秩序。
Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.
当请求国法律规定的程序威胁公共秩序。
Son los pilares del orden internacional y los fundamentos de la paz y la prosperidad.
它是国际秩序的支柱,和
与繁荣的基础。
La creación de un nuevo orden internacional promete ser compleja y prolongada.
建立国际新秩序的过程将是复杂而漫长的。
Este hecho es un paso importante hacia la restauración del orden constitucional.
这标志着在恢复宪政秩序方面迈出了重要的一步。
Ahora, más que nunca, necesitamos un nuevo orden internacional.
今比任何时候都更
需要一个新的国际秩序。
Hay que guardar respeto en lugares públicos
在公共场所应当遵守秩序.
De ello depende la convivencia internacional pacífica y ordenada a la que aspiramos.
都渴望的和
而有秩序的国际共存取决于这项假定。
Hoy en día, el terrorismo es la principal amenaza al orden mundial.
今,恐怖主义已成为世界秩序的最主要威胁。
Ante todo, el fortalecimiento del orden público en la región es una prioridad fundamental.
首先,在该地区强法律与秩序是一个高度优先事项。
La adopción de medidas decisivas a ese fin debe ayudar a restaurar el orden público.
这方面的决断行动应有助于恢复法律和秩序。
El orden público no se puede lograr si no hay instituciones judiciales y penales eficaces.
如果没有有效的司法和惩戒机构,就无法实现法律和秩序。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜在冲突风险的一个体系带了一定程度的秩序。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
需要一个对大家都适用的以法治为基础的国际秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
orden
西 语 助 手 版 权 所 有Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
来参加听证会人请主动维持秩序。
El orden mundial que nos rige no es el que queremos.
制约我们世界秩序,并不是我们所希望有
秩序。
Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.
该事件从根本上改变了世界秩序。
Por consiguiente, el restablecimiento del orden y la seguridad en Darfur no será fácil.
恢复达尔富尔地区秩序和安全不会很容易。
El multilateralismo eficaz es la piedra angular del orden global y del Estado de derecho.
有效多边主义是全球秩序和法治
基石。
La votación del 11 de octubre se llevó a cabo de manera pacífica y ordenada.
10月11票有秩序、很
静。
Pero también resulta imprescindible un nuevo orden político internacional.
然而,我们一个新
国际政治秩序。
Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.
当请求国法律规定程序威胁公共秩序。
Son los pilares del orden internacional y los fundamentos de la paz y la prosperidad.
它们是国际秩序支柱,和
与繁荣
基础。
La creación de un nuevo orden internacional promete ser compleja y prolongada.
建立国际新秩序过程将是复杂而漫长
。
Este hecho es un paso importante hacia la restauración del orden constitucional.
这标志着在恢复宪政秩序方面迈出了重一步。
Ahora, más que nunca, necesitamos un nuevo orden internacional.
今天我们比任何时候都更加一个新
国际秩序。
Hay que guardar respeto en lugares públicos
在公共场所应当遵守秩序.
De ello depende la convivencia internacional pacífica y ordenada a la que aspiramos.
我们都渴望和
而有秩序
国际共存取决于这项假定。
Hoy en día, el terrorismo es la principal amenaza al orden mundial.
今天,恐怖主义已成为世界秩序最主
威胁。
Ante todo, el fortalecimiento del orden público en la región es una prioridad fundamental.
首先,在该地区加强法律与秩序是一个高度优先事项。
La adopción de medidas decisivas a ese fin debe ayudar a restaurar el orden público.
这方面决断行动应有助于恢复法律和秩序。
El orden público no se puede lograr si no hay instituciones judiciales y penales eficaces.
如果没有有效司法和惩戒机构,就无法实现法律和秩序。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜在冲突风险一个体系带来了一定程度
秩序。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
我们一个对大家都适用
以法治为基础
国际秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。