西语助手
  • 关闭
lí qí

raro; extraño; peregrino

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

那一天好几件离奇的事情。

Se produjo un misterioso envenenamiento.

一起离奇的中毒事件。

La falta de datos sobre las actividades no reguladas en las estadísticas oficiales de los países en desarrollo y los países con economías en transición hace que las cifras sobre la economía real estén distorsionadas; por ejemplo, que las tasas de participación femenina sean improbablemente bajas, que se subestime considerablemente el producto interno bruto (PIB) per cápita y que se tienda a sobrevalorar la proporción de la población que vive por debajo del umbral de pobreza oficial del país.

展中国家和转型期国家官方统计缺乏非正规活动的资料,结果,实际经数字扭曲,如女性参与率低得离奇,人均国内产总值严重低估,而活在官方国家贫困线以下的人口所占份额则估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离奇 的西班牙语例句

用户正在搜索


amachetear, amachimbrarse, amacho, amachorrar, amacigado, amación, amacizar, amacollar, amacureño, amadamado,

相似单词


离开, 离开的, 离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇, 离奇的, 离奇有趣的, 离弃, 离去,
lí qí

raro; extraño; peregrino

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

那一天发生了好几件离奇的事情。

Se produjo un misterioso envenenamiento.

发生了一起离奇的中毒事件。

La falta de datos sobre las actividades no reguladas en las estadísticas oficiales de los países en desarrollo y los países con economías en transición hace que las cifras sobre la economía real estén distorsionadas; por ejemplo, que las tasas de participación femenina sean improbablemente bajas, que se subestime considerablemente el producto interno bruto (PIB) per cápita y que se tienda a sobrevalorar la proporción de la población que vive por debajo del umbral de pobreza oficial del país.

发展中国家和转型期国家官方统计缺乏非正规活动的资料,结果,实际经数字被扭曲,如女性参与率低得离奇,人均国内生产总值被严重低估,而生活在官方国家贫困线下的人口所占份额则往往被高估。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离奇 的西班牙语例句

用户正在搜索


amamantador, amamantamiento, amamantar, amamarrachado, amambayense, amán, amañado, amanal, amañar, amancay,

相似单词


离开, 离开的, 离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇, 离奇的, 离奇有趣的, 离弃, 离去,
lí qí

raro; extraño; peregrino

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

那一天发生了好几件离奇事情。

Se produjo un misterioso envenenamiento.

发生了一起离奇中毒事件。

La falta de datos sobre las actividades no reguladas en las estadísticas oficiales de los países en desarrollo y los países con economías en transición hace que las cifras sobre la economía real estén distorsionadas; por ejemplo, que las tasas de participación femenina sean improbablemente bajas, que se subestime considerablemente el producto interno bruto (PIB) per cápita y que se tienda a sobrevalorar la proporción de la población que vive por debajo del umbral de pobreza oficial del país.

发展中国家和转型期国家官方统计缺乏非正规活动,结果,实际经数字被扭曲,参与率低得离奇,人均国内生产总值被严重低估,而生活在官方国家贫困线以下人口所占份额则往往被高估。

声明:以上例句、词分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离奇 的西班牙语例句

用户正在搜索


amanerarse, amangualarse, amaniatar, amanita, amanitina, amaño, amanojado, amanojar, amansador, amansaje,

相似单词


离开, 离开的, 离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇, 离奇的, 离奇有趣的, 离弃, 离去,
lí qí

raro; extraño; peregrino

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

天发好几件离奇的事情。

Se produjo un misterioso envenenamiento.

离奇的中毒事件。

La falta de datos sobre las actividades no reguladas en las estadísticas oficiales de los países en desarrollo y los países con economías en transición hace que las cifras sobre la economía real estén distorsionadas; por ejemplo, que las tasas de participación femenina sean improbablemente bajas, que se subestime considerablemente el producto interno bruto (PIB) per cápita y que se tienda a sobrevalorar la proporción de la población que vive por debajo del umbral de pobreza oficial del país.

发展中国家和转型期国家官方统计缺乏非正规活动的资料,结果,实际经数字被扭曲,如女性参与率低得离奇,人均国内产总值被严重低估,而活在官方国家贫困的人口所占份额则往往被高估。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离奇 的西班牙语例句

用户正在搜索


amapola, amapuches, amar, amáraco, amaraje, amarañar, amarantáceo, amarantina, amaranto, amarar,

相似单词


离开, 离开的, 离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇, 离奇的, 离奇有趣的, 离弃, 离去,
lí qí

raro; extraño; peregrino

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

那一天了好几件离奇情。

Se produjo un misterioso envenenamiento.

了一起离奇的中毒件。

La falta de datos sobre las actividades no reguladas en las estadísticas oficiales de los países en desarrollo y los países con economías en transición hace que las cifras sobre la economía real estén distorsionadas; por ejemplo, que las tasas de participación femenina sean improbablemente bajas, que se subestime considerablemente el producto interno bruto (PIB) per cápita y que se tienda a sobrevalorar la proporción de la población que vive por debajo del umbral de pobreza oficial del país.

展中国家和转型期国家官方统计缺乏非正规动的资料,结果,实际经数字被扭曲,如女性参与率低得离奇,人均国内产总值被严重低估,而官方国家贫困线以下的人口所占份额则往往被高估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离奇 的西班牙语例句

用户正在搜索


amarguera, amarguillo, amargura, amaricado, amariconado, amarijlarse, amarilidáceo, amarilis, amarilla, amarillear,

相似单词


离开, 离开的, 离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇, 离奇的, 离奇有趣的, 离弃, 离去,
lí qí

raro; extraño; peregrino

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

那一天发生了好几件离奇的事情。

Se produjo un misterioso envenenamiento.

发生了一起离奇毒事件。

La falta de datos sobre las actividades no reguladas en las estadísticas oficiales de los países en desarrollo y los países con economías en transición hace que las cifras sobre la economía real estén distorsionadas; por ejemplo, que las tasas de participación femenina sean improbablemente bajas, que se subestime considerablemente el producto interno bruto (PIB) per cápita y que se tienda a sobrevalorar la proporción de la población que vive por debajo del umbral de pobreza oficial del país.

发展和转型期官方统计缺乏非正规活动的资料,结果,实际经数字被扭曲,如女性参与率离奇,人均内生产总值被严,而生活在官方贫困线以下的人口所占份额则往往被高

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离奇 的西班牙语例句

用户正在搜索


amasadero, amasador, amasadura, amasamiento, amasandería, amasandero, amasar, amasia, amasiato, amasijar,

相似单词


离开, 离开的, 离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇, 离奇的, 离奇有趣的, 离弃, 离去,
lí qí

raro; extraño; peregrino

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

那一天发生了好几件离奇的事情。

Se produjo un misterioso envenenamiento.

发生了一起离奇的中毒事件。

La falta de datos sobre las actividades no reguladas en las estadísticas oficiales de los países en desarrollo y los países con economías en transición hace que las cifras sobre la economía real estén distorsionadas; por ejemplo, que las tasas de participación femenina sean improbablemente bajas, que se subestime considerablemente el producto interno bruto (PIB) per cápita y que se tienda a sobrevalorar la proporción de la población que vive por debajo del umbral de pobreza oficial del país.

发展中国家和转型期国家官方统计缺乏非正规活动的果,实际经数字被扭性参与率低得离奇,人均国内生产总值被严重低估,而生活在官方国家贫困线以下的人口所占份额则往往被高估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离奇 的西班牙语例句

用户正在搜索


amatorio, amaurosis, amayorazgar, amayuela, amazacotado, amazacotar, amazona, Amazonas, amazonense, amazónico,

相似单词


离开, 离开的, 离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇, 离奇的, 离奇有趣的, 离弃, 离去,
lí qí

raro; extraño; peregrino

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

那一天发生了离奇的事情。

Se produjo un misterioso envenenamiento.

发生了一起离奇的中毒事件。

La falta de datos sobre las actividades no reguladas en las estadísticas oficiales de los países en desarrollo y los países con economías en transición hace que las cifras sobre la economía real estén distorsionadas; por ejemplo, que las tasas de participación femenina sean improbablemente bajas, que se subestime considerablemente el producto interno bruto (PIB) per cápita y que se tienda a sobrevalorar la proporción de la población que vive por debajo del umbral de pobreza oficial del país.

发展中国家和转型期国家官方统计缺乏非正规活动的资料,结果,实际经数字被扭曲,如女性参与率低得离奇,人均国内生产总值被严重低估,而生活在官方国家贫困线以下的人口所占份被高估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离奇 的西班牙语例句

用户正在搜索


ambarina, ambarino, ambateño, amberino, amberlno, ambHstoma, ambiciar, ambición, ambicionar, ambiciosamente,

相似单词


离开, 离开的, 离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇, 离奇的, 离奇有趣的, 离弃, 离去,
lí qí

raro; extraño; peregrino

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

那一天发生了好几件离奇的事情。

Se produjo un misterioso envenenamiento.

发生了一起离奇的中毒事件。

La falta de datos sobre las actividades no reguladas en las estadísticas oficiales de los países en desarrollo y los países con economías en transición hace que las cifras sobre la economía real estén distorsionadas; por ejemplo, que las tasas de participación femenina sean improbablemente bajas, que se subestime considerablemente el producto interno bruto (PIB) per cápita y que se tienda a sobrevalorar la proporción de la población que vive por debajo del umbral de pobreza oficial del país.

发展中国家和转型期国家官方统计缺乏非正规活动的资料,结曲,如女性参与率低得离奇,人均国内生产总值严重低估,而生活在官方国家贫困线以下的人口所占份额则往往高估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离奇 的西班牙语例句

用户正在搜索


ambigú, ambiguamente, ambigüedad, ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura,

相似单词


离开, 离开的, 离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇, 离奇的, 离奇有趣的, 离弃, 离去,