La hora y el lugar de esas consultas se anunciarán en breve.
磋商时间和地点将很快宣布。
intercambiar opiniones; negociar; discutir
La hora y el lugar de esas consultas se anunciarán en breve.
磋商时间和地点将很快宣布。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其进
了非正式磋商。
Se presentará un informe oral sobre esas consultas.
将就这些磋商情况作口头报告。
Aguardamos con interés consultas ulteriores sobre estas cuestiones.
我们期望就这些问题进进一步磋商。
He celebrado consultas con todos ustedes sobre la base de cuestiones concretas.
我同你们大家就具体问题进了磋商。
1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.
在安全理事会全体磋商结束。
La Unión Europea estuvo representada en esas consultas.
欧联盟派代表出席了这些磋商。
A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.
各代表团随进
了非正式磋商。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
不幸的是,我们不得不离开磋商室。
Se encontraron ámbitos de acuerdo e Israel esperaba celebrar negociaciones sobre el estatuto permanente.
此外,以色列还希望就永久协定展开磋商。
Prosiguen las conversaciones entre las dos partes a fin de combinar los dos planes.
双方正在进磋商,以便将两个计划合并。
Levaggi a seguir celebrando consultas durante el período de sesiones.
会议请Levaggi女士在届会期间继续磋商。
Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过,民间团体采取了若干
续
动。
Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.
将在这方面开展进一步磋商和努力。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简报会将于非正式磋商结束立即
。
Se han puesto en marcha mecanismos de consulta entre los Estados Mayores de ambos países.
两国总参谋部之间建立了磋商机制。
Entretanto, he iniciado una serie de consultas bilaterales.
同时,我已开始了一系列双边磋商。
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.
必要时,本届会议期间还将进一步磋商。
El Consejo se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安理会是根据其先前磋商中达成的谅解开会。
En la cuarta sesión, el Sr. Romero informó sobre las consultas celebradas.
在第4次会议上,Romero先生报告了磋商情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intercambiar opiniones; negociar; discutir
La hora y el lugar de esas consultas se anunciarán en breve.
磋商时间和地点将很快宣布。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其后非正式磋商。
Se presentará un informe oral sobre esas consultas.
将就这些磋商情况作口头报告。
Aguardamos con interés consultas ulteriores sobre estas cuestiones.
我们期望就这些题
一步磋商。
He celebrado consultas con todos ustedes sobre la base de cuestiones concretas.
我同你们大家就题
磋商。
1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.
在安全理事会全磋商结束后举
。
La Unión Europea estuvo representada en esas consultas.
欧洲联盟派代表出席这些磋商。
A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.
各代表团随后非正式磋商。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
不幸的是,我们不得不离开磋商室。
Se encontraron ámbitos de acuerdo e Israel esperaba celebrar negociaciones sobre el estatuto permanente.
此外,以色列还希望就永久协定展开磋商。
Prosiguen las conversaciones entre las dos partes a fin de combinar los dos planes.
双方正在磋商,以便将两个计划合并。
Levaggi a seguir celebrando consultas durante el período de sesiones.
会议请Levaggi女士在届会期间继续磋商。
Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,民间团采取
若干后续
动。
Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.
将在这方面开展一步磋商和努力。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简报会将于非正式磋商结束后立即举。
Se han puesto en marcha mecanismos de consulta entre los Estados Mayores de ambos países.
两国总参谋部之间建立磋商机制。
Entretanto, he iniciado una serie de consultas bilaterales.
同时,我已开始一系列双边磋商。
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.
必要时,本届会议期间还将一步举
磋商。
El Consejo se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安理会是根据其先前磋商中达成的谅解开会。
En la cuarta sesión, el Sr. Romero informó sobre las consultas celebradas.
在第4次会议上,Romero先生报告磋商情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
intercambiar opiniones; negociar; discutir
La hora y el lugar de esas consultas se anunciarán en breve.
时间和地点将很快宣布。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
理会其后进
了非正式
。
Se presentará un informe oral sobre esas consultas.
将就这情况作口头报告。
Aguardamos con interés consultas ulteriores sobre estas cuestiones.
我们期望就这问题进
进一步
。
He celebrado consultas con todos ustedes sobre la base de cuestiones concretas.
我同你们大家就具体问题进了
。
1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.
理事会
体
结束后举
。
La Unión Europea estuvo representada en esas consultas.
欧洲联盟派代表出席了这。
A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.
各代表团随后进了非正式
。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
不幸的是,我们不得不离开室。
Se encontraron ámbitos de acuerdo e Israel esperaba celebrar negociaciones sobre el estatuto permanente.
此外,以色列还希望就永久协定展开。
Prosiguen las conversaciones entre las dos partes a fin de combinar los dos planes.
双方正进
,以便将两个计划合并。
Levaggi a seguir celebrando consultas durante el período de sesiones.
会议请Levaggi女士届会期间继续
。
Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
过后,民间团体采取了若干后续
动。
Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.
将这方面开展进一步
和努力。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简报会将于非正式结束后立即举
。
Se han puesto en marcha mecanismos de consulta entre los Estados Mayores de ambos países.
两国总参谋部之间建立了机制。
Entretanto, he iniciado una serie de consultas bilaterales.
同时,我已开始了一系列双边。
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.
必要时,本届会议期间还将进一步举。
El Consejo se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
理会是根据其先前
中达成的谅解开会。
En la cuarta sesión, el Sr. Romero informó sobre las consultas celebradas.
第4次会议上,Romero先生报告了
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intercambiar opiniones; negociar; discutir
La hora y el lugar de esas consultas se anunciarán en breve.
磋商时和地点将很快宣布。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其后进了非正式磋商。
Se presentará un informe oral sobre esas consultas.
将就这些磋商情况作口头报告。
Aguardamos con interés consultas ulteriores sobre estas cuestiones.
我们期望就这些问题进进一步磋商。
He celebrado consultas con todos ustedes sobre la base de cuestiones concretas.
我同你们大家就具体问题进了磋商。
1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.
在安全理事会全体磋商结束后举。
La Unión Europea estuvo representada en esas consultas.
欧洲联盟派代表出席了这些磋商。
A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.
各代表团随后进了非正式磋商。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
不幸的是,我们不得不离开磋商室。
Se encontraron ámbitos de acuerdo e Israel esperaba celebrar negociaciones sobre el estatuto permanente.
此外,以色列还希望就永久协定展开磋商。
Prosiguen las conversaciones entre las dos partes a fin de combinar los dos planes.
双方正在进磋商,以便将两个计划合并。
Levaggi a seguir celebrando consultas durante el período de sesiones.
会议请Levaggi女士在届会期磋商。
Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,民团体采取了若干后
动。
Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.
将在这方面开展进一步磋商和努力。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简报会将于非正式磋商结束后立即举。
Se han puesto en marcha mecanismos de consulta entre los Estados Mayores de ambos países.
两国总参谋部之建立了磋商机制。
Entretanto, he iniciado una serie de consultas bilaterales.
同时,我已开始了一系列双边磋商。
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.
必要时,本届会议期还将进一步举
磋商。
El Consejo se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安理会是根据其先前磋商中达成的谅解开会。
En la cuarta sesión, el Sr. Romero informó sobre las consultas celebradas.
在第4次会议上,Romero先生报告了磋商情况。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intercambiar opiniones; negociar; discutir
La hora y el lugar de esas consultas se anunciarán en breve.
磋商时间和地点将很快宣布。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其后了
磋商。
Se presentará un informe oral sobre esas consultas.
将就这些磋商情况作口头报告。
Aguardamos con interés consultas ulteriores sobre estas cuestiones.
我们期望就这些问题一步磋商。
He celebrado consultas con todos ustedes sobre la base de cuestiones concretas.
我同你们大家就具体问题了磋商。
1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.
安全理事会全体磋商结束后举
。
La Unión Europea estuvo representada en esas consultas.
欧洲联盟派代表出席了这些磋商。
A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.
各代表团随后了
磋商。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
不幸的是,我们不得不离开磋商室。
Se encontraron ámbitos de acuerdo e Israel esperaba celebrar negociaciones sobre el estatuto permanente.
此外,以色列还希望就永久协定展开磋商。
Prosiguen las conversaciones entre las dos partes a fin de combinar los dos planes.
双方磋商,以便将两个计划合并。
Levaggi a seguir celebrando consultas durante el período de sesiones.
会议请Levaggi女士届会期间继续磋商。
Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,民间团体采取了若干后续动。
Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.
将这方面开展
一步磋商和努力。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简报会将于磋商结束后立即举
。
Se han puesto en marcha mecanismos de consulta entre los Estados Mayores de ambos países.
两国总参谋部之间建立了磋商机制。
Entretanto, he iniciado una serie de consultas bilaterales.
同时,我已开始了一系列双边磋商。
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.
必要时,本届会议期间还将一步举
磋商。
El Consejo se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安理会是根据其先前磋商中达成的谅解开会。
En la cuarta sesión, el Sr. Romero informó sobre las consultas celebradas.
第4次会议上,Romero先生报告了磋商情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
intercambiar opiniones; negociar; discutir
La hora y el lugar de esas consultas se anunciarán en breve.
磋时间和地点将很快宣布。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其后进了非正式磋
。
Se presentará un informe oral sobre esas consultas.
将就这些磋情况作口头报告。
Aguardamos con interés consultas ulteriores sobre estas cuestiones.
我们期望就这些问题进进一步磋
。
He celebrado consultas con todos ustedes sobre la base de cuestiones concretas.
我同你们大家就具体问题进了磋
。
1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.
在安全理事会全体磋后举
。
La Unión Europea estuvo representada en esas consultas.
欧洲代表出席了这些磋
。
A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.
各代表团随后进了非正式磋
。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
不幸的是,我们不得不离开磋室。
Se encontraron ámbitos de acuerdo e Israel esperaba celebrar negociaciones sobre el estatuto permanente.
此外,以色列还希望就永久协定展开磋。
Prosiguen las conversaciones entre las dos partes a fin de combinar los dos planes.
双方正在进磋
,以便将两个计划合并。
Levaggi a seguir celebrando consultas durante el período de sesiones.
会议请Levaggi女士在届会期间继续磋。
Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋过后,民间团体采取了若干后续
动。
Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.
将在这方面开展进一步磋和努力。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简报会将于非正式磋后立即举
。
Se han puesto en marcha mecanismos de consulta entre los Estados Mayores de ambos países.
两国总参谋部之间建立了磋机制。
Entretanto, he iniciado una serie de consultas bilaterales.
同时,我已开始了一系列双边磋。
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.
必要时,本届会议期间还将进一步举磋
。
El Consejo se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安理会是根据其先前磋中达成的谅解开会。
En la cuarta sesión, el Sr. Romero informó sobre las consultas celebradas.
在第4次会议上,Romero先生报告了磋情况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intercambiar opiniones; negociar; discutir
La hora y el lugar de esas consultas se anunciarán en breve.
磋商时间和很快宣布。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理其后进
了非正式磋商。
Se presentará un informe oral sobre esas consultas.
就这些磋商情况作口头报告。
Aguardamos con interés consultas ulteriores sobre estas cuestiones.
我们期望就这些问题进进一步磋商。
He celebrado consultas con todos ustedes sobre la base de cuestiones concretas.
我同你们大家就具体问题进了磋商。
1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.
在安全理事全体磋商结束后举
。
La Unión Europea estuvo representada en esas consultas.
欧洲联盟派代表出席了这些磋商。
A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.
各代表团随后进了非正式磋商。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
不幸的是,我们不得不离开磋商室。
Se encontraron ámbitos de acuerdo e Israel esperaba celebrar negociaciones sobre el estatuto permanente.
此外,以色列还希望就永久协定展开磋商。
Prosiguen las conversaciones entre las dos partes a fin de combinar los dos planes.
双方正在进磋商,以便
两个计划合并。
Levaggi a seguir celebrando consultas durante el período de sesiones.
Levaggi女士在届
期间继续磋商。
Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,民间团体采取了若干后续动。
Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.
在这方面开展进一步磋商和努力。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简报于非正式磋商结束后立即举
。
Se han puesto en marcha mecanismos de consulta entre los Estados Mayores de ambos países.
两国总参谋部之间建立了磋商机制。
Entretanto, he iniciado una serie de consultas bilaterales.
同时,我已开始了一系列双边磋商。
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.
必要时,本届期间还
进一步举
磋商。
El Consejo se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安理是根据其先前磋商中达成的谅解开
。
En la cuarta sesión, el Sr. Romero informó sobre las consultas celebradas.
在第4次上,Romero先生报告了磋商情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
intercambiar opiniones; negociar; discutir
La hora y el lugar de esas consultas se anunciarán en breve.
磋商时间和地点很快宣布。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理进
了非正式磋商。
Se presentará un informe oral sobre esas consultas.
就这些磋商情况作口头报告。
Aguardamos con interés consultas ulteriores sobre estas cuestiones.
我们期望就这些问题进进一步磋商。
He celebrado consultas con todos ustedes sobre la base de cuestiones concretas.
我同你们大家就具体问题进了磋商。
1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.
在安全理事全体磋商结束
举
。
La Unión Europea estuvo representada en esas consultas.
欧洲联盟派代表出席了这些磋商。
A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.
各代表团随进
了非正式磋商。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
不幸的是,我们不得不离开磋商室。
Se encontraron ámbitos de acuerdo e Israel esperaba celebrar negociaciones sobre el estatuto permanente.
此外,色列还希望就永久协定展开磋商。
Prosiguen las conversaciones entre las dos partes a fin de combinar los dos planes.
双方正在进磋商,
两个计划合并。
Levaggi a seguir celebrando consultas durante el período de sesiones.
议请Levaggi女士在届
期间继续磋商。
Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过,民间团体采取了若干
续
动。
Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.
在这方面开展进一步磋商和努力。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简报于非正式磋商结束
立即举
。
Se han puesto en marcha mecanismos de consulta entre los Estados Mayores de ambos países.
两国总参谋部之间建立了磋商机制。
Entretanto, he iniciado una serie de consultas bilaterales.
同时,我已开始了一系列双边磋商。
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.
必要时,本届议期间还
进一步举
磋商。
El Consejo se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安理是根据
先前磋商中达成的谅解开
。
En la cuarta sesión, el Sr. Romero informó sobre las consultas celebradas.
在第4次议上,Romero先生报告了磋商情况。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
intercambiar opiniones; negociar; discutir
La hora y el lugar de esas consultas se anunciarán en breve.
商时间和地点将很快宣布。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其后进了非正式
商。
Se presentará un informe oral sobre esas consultas.
将就这些商情况作口头报告。
Aguardamos con interés consultas ulteriores sobre estas cuestiones.
期望就这些问题进
进
商。
He celebrado consultas con todos ustedes sobre la base de cuestiones concretas.
同你
大家就具体问题进
了
商。
1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.
在安全理事会全体商结束后举
。
La Unión Europea estuvo representada en esas consultas.
欧洲联盟派代表出席了这些商。
A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.
各代表团随后进了非正式
商。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
不幸的,
不得不离开
商室。
Se encontraron ámbitos de acuerdo e Israel esperaba celebrar negociaciones sobre el estatuto permanente.
此外,以色列还希望就永久协定展开商。
Prosiguen las conversaciones entre las dos partes a fin de combinar los dos planes.
双方正在进商,以便将两个计划合并。
Levaggi a seguir celebrando consultas durante el período de sesiones.
会议请Levaggi女士在届会期间继续商。
Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
商过后,民间团体采取了若干后续
动。
Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.
将在这方面开展进商和努力。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简报会将于非正式商结束后立即举
。
Se han puesto en marcha mecanismos de consulta entre los Estados Mayores de ambos países.
两国总参谋部之间建立了商机制。
Entretanto, he iniciado una serie de consultas bilaterales.
同时,已开始了
系列双边
商。
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.
必要时,本届会议期间还将进举
商。
El Consejo se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安理会根据其先前
商中达成的谅解开会。
En la cuarta sesión, el Sr. Romero informó sobre las consultas celebradas.
在第4次会议上,Romero先生报告了商情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。