La hora y el lugar de esas consultas se anunciarán en breve.
磋和地点将很快宣布。
intercambiar opiniones; negociar; discutir
La hora y el lugar de esas consultas se anunciarán en breve.
磋和地点将很快宣布。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其后进了非正式磋
。
Se presentará un informe oral sobre esas consultas.
将就这些磋情况作口头报告。
Aguardamos con interés consultas ulteriores sobre estas cuestiones.
我们期望就这些问题进进一步磋
。
He celebrado consultas con todos ustedes sobre la base de cuestiones concretas.
我同你们大家就具体问题进了磋
。
1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.
安全理事会全体磋
结束后举
。
La Unión Europea estuvo representada en esas consultas.
欧洲联盟派代表出席了这些磋。
A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.
各代表团随后进了非正式磋
。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
不幸的是,我们不得不离开磋室。
Se encontraron ámbitos de acuerdo e Israel esperaba celebrar negociaciones sobre el estatuto permanente.
此外,以色列还希望就永久协定展开磋。
Prosiguen las conversaciones entre las dos partes a fin de combinar los dos planes.
双方正进
磋
,以便将两个计划合并。
Levaggi a seguir celebrando consultas durante el período de sesiones.
会议请Levaggi女会期
继续磋
。
Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋过后,民
团体采取了若干后续
动。
Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.
将这方面开展进一步磋
和努力。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简报会将于非正式磋结束后立即举
。
Se han puesto en marcha mecanismos de consulta entre los Estados Mayores de ambos países.
两国总参谋部之建立了磋
机制。
Entretanto, he iniciado una serie de consultas bilaterales.
同,我已开始了一系列双边磋
。
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.
必要,本
会议期
还将进一步举
磋
。
El Consejo se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安理会是根据其先前磋中达成的谅解开会。
En la cuarta sesión, el Sr. Romero informó sobre las consultas celebradas.
第4次会议上,Romero先生报告了磋
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。