西语助手
  • 关闭

申请书

添加到生词本

shēn qǐng shū

solicitud; petición; instancia

El solicitante los pagará a la Autoridad al presentar la solicitud.

这笔费用应申请者提交申请时缴付理局。

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员会应按收件的先后次序审查申请

El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.

申请者这种通知发出后45天内修正其申请

Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinador.

申请须附有担保国开具的担保

Envié la instancia por conducto oficial.

我通过正式渠道寄去了申请

Tienes que solicitar una instancia en la oficina que debas rellenar y entregarla en el mismo lugar.

你要去办公室拿张你应该填的申请,并且填完之后也交到那儿。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

理给予补偿申请方面已经发生了喜的变化,但是仍然需要进步改进申请的进程。

Sugiere que se distribuyan las solicitudes como documentos de la Comisión, para su consideración en una sesión ulterior.

他提议把这申请作为委员会文件分发,供随后举行的某次会议上审议。

También observó que cada año aumentaba el número de solicitudes recibidas, lo que haría necesario fortalecer la capacidad de la secretaría.

它注意到,收到的申请数量逐年增加,故须加强秘的能力。

Al examinarse las solicitudes, se da prioridad a las recibidas de África, Asia, Europa oriental y América Latina y el Caribe.

审核申请时,非洲、亚洲、东欧和拉丁美洲和加勒比的申请优先。

Hasta la fecha se han inscrito en el Ministerio de Justicia alrededor de 51 partidos, y se están examinando 30 solicitudes.

迄今为止,司法部登记了51个政党,目前正审议32份申请

Las solicitudes de subsidios presentadas por organizaciones populares que aspiran a obtener apoyo del Fondo Fiduciario superan varias veces sus activos financieros.

基层组织要求信托基金支援的补助金申请超过信托基金的财务资产许多倍。

El Consejo revisará periódicamente el importe de los derechos a fin de cerciorarse de que cubran los gastos administrativos hechos por la Autoridad al tramitar la solicitud.

费用数额应由理事会不时审查,以确保足以支付理局申请的行政费用。

Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.

如果委员会认为申请不符合本规章规定,委员会应通过秘面通知申请者并说明其理由。

Los organismos mencionados anteriormente tienen un mes de plazo para hacer lugar a la solicitud de licencia a partir del día en que se formula el pedido.

证的申请,是从递交申请当天开始,由上述机构个月内理。

Se acordó la elaboración de un plan de transición que prevé la liberalización completa del sector en 12 meses, a condición de que se ultimara la normativa necesaria.

对两个新许证感兴趣的移动电话营运商提出了申请

El Secretario General o el representante designado del prospector, solicitante o contratista harán por escrito todo pedido, solicitud, aviso, informe, autorización, aprobación, exención, dirección o instrucción, según corresponda.

与本规章有关的任何申请、请求、通知、报告、同意、批准、放弃权利声明、指令或指示,应按情况由秘长或由探矿者、申请者或承包者的指定代表以面作出。

El autor interpuso recurso de casación ante el Tribunal Supremo, alegando la violación de su derecho a la presunción de inocencia y el error en la apreciación de la prueba.

2 提交人向最高法院提交了申请,要求复审并撤消该项判决,声称他无罪推定和错误评估证据方面的权利受到了侵犯。

Se han recibido 158 solicitudes de licencia para operar como hawaladar (intermediarios de hawala) de las que se han aceptado 145. Las 13 solicitudes restantes están todavía en proceso de tramitación.

共收到个158份哈瓦拉经纪人登记证申请,已经颁发145份证,其余13份仍然于申办阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申请书 的西班牙语例句

用户正在搜索


缝两针, 缝纫, 缝纫机, 缝隙, 缝线, 讽刺, 讽刺传单, 讽刺的, 讽刺短诗, 讽刺画,

相似单词


申请表, 申请的, 申请开矿权, 申请人, 申请失业救济, 申请书, 申请者, 申述, 申述观点, 申述来意,
shēn qǐng shū

solicitud; petición; instancia

El solicitante los pagará a la Autoridad al presentar la solicitud.

这笔费用应申请者提交申请时缴付管理局。

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员会应按收件的先后次序审查申请

El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.

申请者这种通知发出后45天内修正其申请

Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinador.

申请须附有担保国开具的担保

Envié la instancia por conducto oficial.

我通过正式渠道寄去了申请

Tienes que solicitar una instancia en la oficina que debas rellenar y entregarla en el mismo lugar.

你要去办公室拿一张你应该填的申请,并且填完之后也交到那儿。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

尽管处理给予补偿申请方面已经发生了一些喜的变化,但是仍然需要进一步改进处理申请的进程。

Sugiere que se distribuyan las solicitudes como documentos de la Comisión, para su consideración en una sesión ulterior.

他提议把这些申请作为委员会文件分发,供随后举行的某一次会议上审议。

También observó que cada año aumentaba el número de solicitudes recibidas, lo que haría necesario fortalecer la capacidad de la secretaría.

它注意到,收到的申请数量逐年增加,故须加强秘处的能力。

Al examinarse las solicitudes, se da prioridad a las recibidas de África, Asia, Europa oriental y América Latina y el Caribe.

审核申请时,非、亚、东欧和拉和加勒比的申请优先。

Hasta la fecha se han inscrito en el Ministerio de Justicia alrededor de 51 partidos, y se están examinando 30 solicitudes.

迄今为止,司法部登记了51个政党,目前正审议32份申请

Las solicitudes de subsidios presentadas por organizaciones populares que aspiran a obtener apoyo del Fondo Fiduciario superan varias veces sus activos financieros.

基层组织要求信托基金支援的补助金申请超过信托基金的财务资产许多倍。

El Consejo revisará periódicamente el importe de los derechos a fin de cerciorarse de que cubran los gastos administrativos hechos por la Autoridad al tramitar la solicitud.

费用数额应由理事会不时审查,确保足支付管理局处理申请的行政费用。

Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.

如果委员会认为申请不符合本规章规定,委员会应通过秘面通知申请者并说明其理由。

Los organismos mencionados anteriormente tienen un mes de plazo para hacer lugar a la solicitud de licencia a partir del día en que se formula el pedido.

证的申请,是从递交申请当天开始,由上述机构一个月内处理。

Se acordó la elaboración de un plan de transición que prevé la liberalización completa del sector en 12 meses, a condición de que se ultimara la normativa necesaria.

对两个新许证感兴趣的移动电话营运商提出了申请

El Secretario General o el representante designado del prospector, solicitante o contratista harán por escrito todo pedido, solicitud, aviso, informe, autorización, aprobación, exención, dirección o instrucción, según corresponda.

与本规章有关的任何申请、请求、通知、报告、同意、批准、放弃权利声明、指令或指示,应按情况由秘长或由探矿者、申请者或承包者的指定代表面作出。

El autor interpuso recurso de casación ante el Tribunal Supremo, alegando la violación de su derecho a la presunción de inocencia y el error en la apreciación de la prueba.

2 提交人向最高法院提交了申请,要求复审并撤消该项判决,声称他无罪推定和错误评估证据方面的权利受到了侵犯。

Se han recibido 158 solicitudes de licencia para operar como hawaladar (intermediarios de hawala) de las que se han aceptado 145. Las 13 solicitudes restantes están todavía en proceso de tramitación.

共收到一个158份哈瓦拉经纪人登记证申请,已经颁发145份证,其余13份仍然处于申办阶段。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申请书 的西班牙语例句

用户正在搜索


凤尾鱼, 凤仙花, , 奉承, 奉承话, 奉告, 奉公守法, 奉还, 奉行, 奉行开放政策,

相似单词


申请表, 申请的, 申请开矿权, 申请人, 申请失业救济, 申请书, 申请者, 申述, 申述观点, 申述来意,
shēn qǐng shū

solicitud; petición; instancia

El solicitante los pagará a la Autoridad al presentar la solicitud.

这笔费用应在者提交时缴付管理局。

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员会应按收件的先后次序审查

El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.

者可以在这种通知发出后45天内修正其

Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinador.

须附有担保国开具的担保

Envié la instancia por conducto oficial.

我通过正式渠道寄去了

Tienes que solicitar una instancia en la oficina que debas rellenar y entregarla en el mismo lugar.

你要去办公室拿一张你应该填的,并且填完之后也交到那儿。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

尽管在处理给予补经发生了一些可喜的变化,但是仍然需要进一步改进处理的进程。

Sugiere que se distribuyan las solicitudes como documentos de la Comisión, para su consideración en una sesión ulterior.

他提议把这些作为委员会文件分发,供在随后举行的某一次会议上审议。

También observó que cada año aumentaba el número de solicitudes recibidas, lo que haría necesario fortalecer la capacidad de la secretaría.

它注意到,收到的数量逐年增加,故须加强秘处的能力。

Al examinarse las solicitudes, se da prioridad a las recibidas de África, Asia, Europa oriental y América Latina y el Caribe.

在审核时,非洲、亚洲、东欧和拉丁美洲和加勒比的优先。

Hasta la fecha se han inscrito en el Ministerio de Justicia alrededor de 51 partidos, y se están examinando 30 solicitudes.

迄今为止,司法部登记了51个政党,目前正在审议32份

Las solicitudes de subsidios presentadas por organizaciones populares que aspiran a obtener apoyo del Fondo Fiduciario superan varias veces sus activos financieros.

基层组织要求信托基金支援的补助金超过信托基金的财务资产许多倍。

El Consejo revisará periódicamente el importe de los derechos a fin de cerciorarse de que cubran los gastos administrativos hechos por la Autoridad al tramitar la solicitud.

费用数额应由理事会不时审查,以确保足以支付管理局处理的行政费用。

Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.

如果委员会认为不符合本规章规定,委员会应通过秘通知者并说明其理由。

Los organismos mencionados anteriormente tienen un mes de plazo para hacer lugar a la solicitud de licencia a partir del día en que se formula el pedido.

许可证的,是从递交当天开始,由上述机构在一个月内处理。

Se acordó la elaboración de un plan de transición que prevé la liberalización completa del sector en 12 meses, a condición de que se ultimara la normativa necesaria.

对两个新许可证感兴趣的移动电话营运商提出了

El Secretario General o el representante designado del prospector, solicitante o contratista harán por escrito todo pedido, solicitud, aviso, informe, autorización, aprobación, exención, dirección o instrucción, según corresponda.

与本规章有关的任何求、通知、报告、同意、批准、放弃权利声明、指令或指示,应按情况由秘长或由探矿者、者或承包者的指定代表以作出。

El autor interpuso recurso de casación ante el Tribunal Supremo, alegando la violación de su derecho a la presunción de inocencia y el error en la apreciación de la prueba.

2 提交人向最高法院提交了,要求复审并撤消该项判决,声称他在无罪推定和错误评估证据的权利受到了侵犯。

Se han recibido 158 solicitudes de licencia para operar como hawaladar (intermediarios de hawala) de las que se han aceptado 145. Las 13 solicitudes restantes están todavía en proceso de tramitación.

共收到一个158份哈瓦拉经纪人登记证经颁发145份证,其余13份仍然处于办阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申请书 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 佛得角, 佛教, 佛教的, 佛教徒, 佛经, 佛龛, 佛朗明歌舞, 佛罗里达, 佛罗伦萨,

相似单词


申请表, 申请的, 申请开矿权, 申请人, 申请失业救济, 申请书, 申请者, 申述, 申述观点, 申述来意,
shēn qǐng shū

solicitud; petición; instancia

El solicitante los pagará a la Autoridad al presentar la solicitud.

这笔费用应在提交时缴付管理局。

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员会应按收件的先后次序审查

El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.

可以在这种通知发出后45天内修正其

Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinador.

须附有担保国开具的担保

Envié la instancia por conducto oficial.

我通过正式渠道寄去了

Tienes que solicitar una instancia en la oficina que debas rellenar y entregarla en el mismo lugar.

你要去办公室拿一张你应该填的,并且填完之后也交到那儿。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

尽管在处理给予补偿方面已经发生了一些可喜的变化,但是仍然需要进一步改进处理的进程。

Sugiere que se distribuyan las solicitudes como documentos de la Comisión, para su consideración en una sesión ulterior.

他提议把这些作为委员会文件分发,供在随后举行的某一次会议上审议。

También observó que cada año aumentaba el número de solicitudes recibidas, lo que haría necesario fortalecer la capacidad de la secretaría.

它注意到,收到的数量逐年增加,故须加强秘处的能力。

Al examinarse las solicitudes, se da prioridad a las recibidas de África, Asia, Europa oriental y América Latina y el Caribe.

在审核时,非洲、亚洲、东欧和拉丁美洲和加勒比的优先。

Hasta la fecha se han inscrito en el Ministerio de Justicia alrededor de 51 partidos, y se están examinando 30 solicitudes.

迄今为止,司法部登记了51个政党,目前正在审议32份

Las solicitudes de subsidios presentadas por organizaciones populares que aspiran a obtener apoyo del Fondo Fiduciario superan varias veces sus activos financieros.

组织要求信托金支援的补助金超过信托金的财务资产许多倍。

El Consejo revisará periódicamente el importe de los derechos a fin de cerciorarse de que cubran los gastos administrativos hechos por la Autoridad al tramitar la solicitud.

费用数额应由理事会不时审查,以确保足以支付管理局处理的行政费用。

Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.

如果委员会认为不符合本规章规定,委员会应通过秘面通知并说明其理由。

Los organismos mencionados anteriormente tienen un mes de plazo para hacer lugar a la solicitud de licencia a partir del día en que se formula el pedido.

许可证的,是从递交当天开始,由上述机构在一个月内处理。

Se acordó la elaboración de un plan de transición que prevé la liberalización completa del sector en 12 meses, a condición de que se ultimara la normativa necesaria.

对两个新许可证感兴趣的移动电话营运商提出了

El Secretario General o el representante designado del prospector, solicitante o contratista harán por escrito todo pedido, solicitud, aviso, informe, autorización, aprobación, exención, dirección o instrucción, según corresponda.

与本规章有关的任何求、通知、报告、同意、批准、放弃权利声明、指令或指示,应按情况由秘长或由探矿或承包的指定代表以面作出。

El autor interpuso recurso de casación ante el Tribunal Supremo, alegando la violación de su derecho a la presunción de inocencia y el error en la apreciación de la prueba.

2 提交人向最高法院提交了,要求复审并撤消该项判决,声称他在无罪推定和错误评估证据方面的权利受到了侵犯。

Se han recibido 158 solicitudes de licencia para operar como hawaladar (intermediarios de hawala) de las que se han aceptado 145. Las 13 solicitudes restantes están todavía en proceso de tramitación.

共收到一个158份哈瓦拉经纪人登记证,已经颁发145份证,其余13份仍然处于办阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申请书 的西班牙语例句

用户正在搜索


否决, 否决权, 否决项目, 否认, 否则, , 夫唱妇随, 夫妇, 夫妇的, 夫或妻的姊妹,

相似单词


申请表, 申请的, 申请开矿权, 申请人, 申请失业救济, 申请书, 申请者, 申述, 申述观点, 申述来意,
shēn qǐng shū

solicitud; petición; instancia

El solicitante los pagará a la Autoridad al presentar la solicitud.

这笔费用应在申请者提交申请时缴付管理局。

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员会应按收件先后次序审查申请

El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.

申请者可以在这种通知发出后45天内修正其申请

Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinador.

申请须附有担保国开具担保

Envié la instancia por conducto oficial.

我通过正式渠道寄去了申请

Tienes que solicitar una instancia en la oficina que debas rellenar y entregarla en el mismo lugar.

你要去办公室拿一张你应该填申请,并且填完之后也交到那儿。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请涉及是东北太平洋克利珀顿-克拉里昂断

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

管在处理给予补偿申请方面已经发生了一些可化,但是仍然需要进一步改进处理申请进程。

Sugiere que se distribuyan las solicitudes como documentos de la Comisión, para su consideración en una sesión ulterior.

他提议把这些申请作为委员会文件分发,供在随后举行某一次会议上审议。

También observó que cada año aumentaba el número de solicitudes recibidas, lo que haría necesario fortalecer la capacidad de la secretaría.

它注意到,收到申请数量逐年增加,故须加强秘能力。

Al examinarse las solicitudes, se da prioridad a las recibidas de África, Asia, Europa oriental y América Latina y el Caribe.

在审核申请时,非洲、亚洲、东欧和拉丁美洲和加勒比申请优先。

Hasta la fecha se han inscrito en el Ministerio de Justicia alrededor de 51 partidos, y se están examinando 30 solicitudes.

迄今为止,司法部登记了51个政党,目前正在审议32份申请

Las solicitudes de subsidios presentadas por organizaciones populares que aspiran a obtener apoyo del Fondo Fiduciario superan varias veces sus activos financieros.

基层组织要求信托基金支援补助金申请超过信托基金财务资产许多倍。

El Consejo revisará periódicamente el importe de los derechos a fin de cerciorarse de que cubran los gastos administrativos hechos por la Autoridad al tramitar la solicitud.

费用数额应由理事会不时审查,以确保足以支付管理局处理申请行政费用。

Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.

如果委员会认为申请不符合本规章规定,委员会应通过秘面通知申请者并说明其理由。

Los organismos mencionados anteriormente tienen un mes de plazo para hacer lugar a la solicitud de licencia a partir del día en que se formula el pedido.

许可证申请,是从递交申请当天开始,由上述机构在一个月内处理。

Se acordó la elaboración de un plan de transición que prevé la liberalización completa del sector en 12 meses, a condición de que se ultimara la normativa necesaria.

对两个新许可证感兴趣移动电话营运商提出了申请

El Secretario General o el representante designado del prospector, solicitante o contratista harán por escrito todo pedido, solicitud, aviso, informe, autorización, aprobación, exención, dirección o instrucción, según corresponda.

与本规章有关任何申请、请求、通知、报告、同意、批准、放弃权利声明、指令或指示,应按情况由秘长或由探矿者、申请者或承包者指定代表以面作出。

El autor interpuso recurso de casación ante el Tribunal Supremo, alegando la violación de su derecho a la presunción de inocencia y el error en la apreciación de la prueba.

2 提交人向最高法院提交了申请,要求复审并撤消该项判决,声称他在无罪推定和错误评估证据方面权利受到了侵犯。

Se han recibido 158 solicitudes de licencia para operar como hawaladar (intermediarios de hawala) de las que se han aceptado 145. Las 13 solicitudes restantes están todavía en proceso de tramitación.

共收到一个158份哈瓦拉经纪人登记证申请,已经颁发145份证,其余13份仍然处于申办阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申请书 的西班牙语例句

用户正在搜索


肤觉, 肤皮潦草, 肤浅, 肤浅的知识, 肤色, 肤色黝黑的, 麸质, 麸子, 跗骨, ,

相似单词


申请表, 申请的, 申请开矿权, 申请人, 申请失业救济, 申请书, 申请者, 申述, 申述观点, 申述来意,
shēn qǐng shū

solicitud; petición; instancia

El solicitante los pagará a la Autoridad al presentar la solicitud.

这笔费用应在者提交时缴付管理局。

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员会应按收件的先后次序审查

El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.

者可以在这种通知发出后45天内

Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinador.

须附有担保国开具的担保

Envié la instancia por conducto oficial.

我通过式渠道寄去了

Tienes que solicitar una instancia en la oficina que debas rellenar y entregarla en el mismo lugar.

你要去办公室拿一张你应该填的,并且填完之后也交到那儿。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

尽管在处理给予补偿方面已经发生了一些可喜的变化,但是仍然需要进一步改进处理的进程。

Sugiere que se distribuyan las solicitudes como documentos de la Comisión, para su consideración en una sesión ulterior.

他提议把这些作为委员会文件分发,供在随后举行的某一次会议上审议。

También observó que cada año aumentaba el número de solicitudes recibidas, lo que haría necesario fortalecer la capacidad de la secretaría.

它注意到,收到的数量逐年增加,故须加强秘处的能力。

Al examinarse las solicitudes, se da prioridad a las recibidas de África, Asia, Europa oriental y América Latina y el Caribe.

在审核时,非洲、亚洲、东欧和拉丁美洲和加勒比的优先。

Hasta la fecha se han inscrito en el Ministerio de Justicia alrededor de 51 partidos, y se están examinando 30 solicitudes.

迄今为止,司法部登记了51个政党,目前在审议32份

Las solicitudes de subsidios presentadas por organizaciones populares que aspiran a obtener apoyo del Fondo Fiduciario superan varias veces sus activos financieros.

基层组织要求信托基金支援的补助金超过信托基金的财务资产许多倍。

El Consejo revisará periódicamente el importe de los derechos a fin de cerciorarse de que cubran los gastos administrativos hechos por la Autoridad al tramitar la solicitud.

费用数额应由理事会不时审查,以确保足以支付管理局处理的行政费用。

Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.

如果委员会认为不符合本规章规定,委员会应通过秘面通知者并说明理由。

Los organismos mencionados anteriormente tienen un mes de plazo para hacer lugar a la solicitud de licencia a partir del día en que se formula el pedido.

许可证的,是从递交当天开始,由上述机构在一个月内处理。

Se acordó la elaboración de un plan de transición que prevé la liberalización completa del sector en 12 meses, a condición de que se ultimara la normativa necesaria.

对两个新许可证感兴趣的移动电话营运商提出了

El Secretario General o el representante designado del prospector, solicitante o contratista harán por escrito todo pedido, solicitud, aviso, informe, autorización, aprobación, exención, dirección o instrucción, según corresponda.

与本规章有关的任何求、通知、报告、同意、批准、放弃权利声明、指令或指示,应按情况由秘长或由探矿者、者或承包者的指定代表以面作出。

El autor interpuso recurso de casación ante el Tribunal Supremo, alegando la violación de su derecho a la presunción de inocencia y el error en la apreciación de la prueba.

2 提交人向最高法院提交了,要求复审并撤消该项判决,声称他在无罪推定和错误评估证据方面的权利受到了侵犯。

Se han recibido 158 solicitudes de licencia para operar como hawaladar (intermediarios de hawala) de las que se han aceptado 145. Las 13 solicitudes restantes están todavía en proceso de tramitación.

共收到一个158份哈瓦拉经纪人登记证,已经颁发145份证余13份仍然处于办阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 申请书 的西班牙语例句

用户正在搜索


敷衍的, 敷衍了事, 敷衍塞责, , 伏安, 伏笔, 伏兵, 伏打的, 伏尔加河, 伏法,

相似单词


申请表, 申请的, 申请开矿权, 申请人, 申请失业救济, 申请书, 申请者, 申述, 申述观点, 申述来意,
shēn qǐng shū

solicitud; petición; instancia

El solicitante los pagará a la Autoridad al presentar la solicitud.

这笔费用应在申请者提交申请缴付管理局。

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员会应按收件的先后次序审查申请

El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.

申请者可以在这种通知发出后45正其申请

Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinador.

申请须附有担保国开具的担保

Envié la instancia por conducto oficial.

我通过正式渠道寄去了申请

Tienes que solicitar una instancia en la oficina que debas rellenar y entregarla en el mismo lugar.

你要去办公室拿一张你应该填的申请,并且填完之后也交到那儿。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

尽管在处理给予补偿申请方面已经发生了一些可喜的变化,但是仍然需要进一步改进处理申请的进程。

Sugiere que se distribuyan las solicitudes como documentos de la Comisión, para su consideración en una sesión ulterior.

他提议把这些申请作为委员会文件分发,供在随后举行的某一次会议上审议。

También observó que cada año aumentaba el número de solicitudes recibidas, lo que haría necesario fortalecer la capacidad de la secretaría.

它注意到,收到的申请数量逐年增加,故须加强秘处的能力。

Al examinarse las solicitudes, se da prioridad a las recibidas de África, Asia, Europa oriental y América Latina y el Caribe.

在审核申请洲、亚洲、东欧和拉丁美洲和加勒比的申请优先。

Hasta la fecha se han inscrito en el Ministerio de Justicia alrededor de 51 partidos, y se están examinando 30 solicitudes.

迄今为止,司法部登记了51个政党,目前正在审议32份申请

Las solicitudes de subsidios presentadas por organizaciones populares que aspiran a obtener apoyo del Fondo Fiduciario superan varias veces sus activos financieros.

基层组织要求信托基金支援的补助金申请超过信托基金的财务资产许多倍。

El Consejo revisará periódicamente el importe de los derechos a fin de cerciorarse de que cubran los gastos administrativos hechos por la Autoridad al tramitar la solicitud.

费用数额应由理事会不审查,以确保足以支付管理局处理申请的行政费用。

Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.

如果委员会认为申请不符合本规章规定,委员会应通过秘面通知申请者并说明其理由。

Los organismos mencionados anteriormente tienen un mes de plazo para hacer lugar a la solicitud de licencia a partir del día en que se formula el pedido.

许可证的申请,是从递交申请开始,由上述机构在一个月处理。

Se acordó la elaboración de un plan de transición que prevé la liberalización completa del sector en 12 meses, a condición de que se ultimara la normativa necesaria.

对两个新许可证感兴趣的移动电话营运商提出了申请

El Secretario General o el representante designado del prospector, solicitante o contratista harán por escrito todo pedido, solicitud, aviso, informe, autorización, aprobación, exención, dirección o instrucción, según corresponda.

与本规章有关的任何申请、请求、通知、报告、同意、批准、放弃权利声明、指令或指示,应按情况由秘长或由探矿者、申请者或承包者的指定代表以面作出。

El autor interpuso recurso de casación ante el Tribunal Supremo, alegando la violación de su derecho a la presunción de inocencia y el error en la apreciación de la prueba.

2 提交人向最高法院提交了申请,要求复审并撤消该项判决,声称他在无罪推定和错误评估证据方面的权利受到了侵犯。

Se han recibido 158 solicitudes de licencia para operar como hawaladar (intermediarios de hawala) de las que se han aceptado 145. Las 13 solicitudes restantes están todavía en proceso de tramitación.

共收到一个158份哈瓦拉经纪人登记证申请,已经颁发145份证,其余13份仍然处于申办阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申请书 的西班牙语例句

用户正在搜索


扶璧, 扶病, 扶持, 扶垛, 扶栏, 扶老携幼, 扶犁, 扶贫贷款, 扶桑, 扶手,

相似单词


申请表, 申请的, 申请开矿权, 申请人, 申请失业救济, 申请书, 申请者, 申述, 申述观点, 申述来意,
shēn qǐng shū

solicitud; petición; instancia

El solicitante los pagará a la Autoridad al presentar la solicitud.

这笔费用应在申请者提交申请时缴付管理局。

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员会应按收件的先后次序审查申请

El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.

申请者可以在这种通知发出后45天内修正其申请

Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinador.

申请保国开具的

Envié la instancia por conducto oficial.

我通过正式渠道寄去了申请

Tienes que solicitar una instancia en la oficina que debas rellenar y entregarla en el mismo lugar.

你要去办公室拿一张你应该填的申请,并且填完之后也交到那儿。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

尽管在处理给予补偿申请方面已经发生了一些可喜的变化,但是仍然需要进一步改进处理申请的进程。

Sugiere que se distribuyan las solicitudes como documentos de la Comisión, para su consideración en una sesión ulterior.

他提议把这些申请作为委员会文件分发,供在随后举行的某一次会议上审议。

También observó que cada año aumentaba el número de solicitudes recibidas, lo que haría necesario fortalecer la capacidad de la secretaría.

它注意到,收到的申请数量逐年增,故须处的能力。

Al examinarse las solicitudes, se da prioridad a las recibidas de África, Asia, Europa oriental y América Latina y el Caribe.

在审核申请时,非洲、亚洲、东欧和拉丁美洲和勒比的申请优先。

Hasta la fecha se han inscrito en el Ministerio de Justicia alrededor de 51 partidos, y se están examinando 30 solicitudes.

迄今为止,司法部登记了51个政党,目前正在审议32份申请

Las solicitudes de subsidios presentadas por organizaciones populares que aspiran a obtener apoyo del Fondo Fiduciario superan varias veces sus activos financieros.

基层组织要求信托基金支援的补助金申请超过信托基金的财务资产许多倍。

El Consejo revisará periódicamente el importe de los derechos a fin de cerciorarse de que cubran los gastos administrativos hechos por la Autoridad al tramitar la solicitud.

费用数额应由理事会不时审查,以确保足以支付管理局处理申请的行政费用。

Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.

如果委员会认为申请不符合本规章规定,委员会应通过面通知申请者并说明其理由。

Los organismos mencionados anteriormente tienen un mes de plazo para hacer lugar a la solicitud de licencia a partir del día en que se formula el pedido.

许可证的申请,是从递交申请当天开始,由上述机构在一个月内处理。

Se acordó la elaboración de un plan de transición que prevé la liberalización completa del sector en 12 meses, a condición de que se ultimara la normativa necesaria.

对两个新许可证感兴趣的移动电话营运商提出了申请

El Secretario General o el representante designado del prospector, solicitante o contratista harán por escrito todo pedido, solicitud, aviso, informe, autorización, aprobación, exención, dirección o instrucción, según corresponda.

与本规章有关的任何申请、请求、通知、报告、同意、批准、放弃权利声明、指令或指示,应按情况由长或由探矿者、申请者或承包者的指定代表以面作出。

El autor interpuso recurso de casación ante el Tribunal Supremo, alegando la violación de su derecho a la presunción de inocencia y el error en la apreciación de la prueba.

2 提交人向最高法院提交了申请,要求复审并撤消该项判决,声称他在无罪推定和错误评估证据方面的权利受到了侵犯。

Se han recibido 158 solicitudes de licencia para operar como hawaladar (intermediarios de hawala) de las que se han aceptado 145. Las 13 solicitudes restantes están todavía en proceso de tramitación.

共收到一个158份哈瓦拉经纪人登记证申请,已经颁发145份证,其余13份仍然处于申办阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申请书 的西班牙语例句

用户正在搜索


扶助, , 拂尘, 拂拂, 拂拭, 拂晓, 拂袖而去, , 服兵役, 服从,

相似单词


申请表, 申请的, 申请开矿权, 申请人, 申请失业救济, 申请书, 申请者, 申述, 申述观点, 申述来意,
shēn qǐng shū

solicitud; petición; instancia

El solicitante los pagará a la Autoridad al presentar la solicitud.

笔费用应在申请者提交申请时缴付管理局。

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员会应按收件的先后次序审查申请

El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.

申请者可以在种通知发出后45天内修正其申请

Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinador.

申请须附有担保国开具的担保

Envié la instancia por conducto oficial.

我通过正式渠道寄去了申请

Tienes que solicitar una instancia en la oficina que debas rellenar y entregarla en el mismo lugar.

你要去办公室拿一张你应该填的申请,并且填完之后也交

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

尽管在处理给予补偿申请方面已经发生了一些可喜的变化,但是仍然需要进一步改进处理申请的进程。

Sugiere que se distribuyan las solicitudes como documentos de la Comisión, para su consideración en una sesión ulterior.

他提申请作为委员会文件分发,供在随后举行的某一次会上审

También observó que cada año aumentaba el número de solicitudes recibidas, lo que haría necesario fortalecer la capacidad de la secretaría.

它注意,收申请数量逐年增加,故须加强秘处的能力。

Al examinarse las solicitudes, se da prioridad a las recibidas de África, Asia, Europa oriental y América Latina y el Caribe.

在审核申请时,非洲、亚洲、东欧和拉丁美洲和加勒比的申请优先。

Hasta la fecha se han inscrito en el Ministerio de Justicia alrededor de 51 partidos, y se están examinando 30 solicitudes.

迄今为止,司法部登记了51个政党,目前正在审32份申请

Las solicitudes de subsidios presentadas por organizaciones populares que aspiran a obtener apoyo del Fondo Fiduciario superan varias veces sus activos financieros.

基层组织要求信托基金支援的补助金申请超过信托基金的财务资产许多倍。

El Consejo revisará periódicamente el importe de los derechos a fin de cerciorarse de que cubran los gastos administrativos hechos por la Autoridad al tramitar la solicitud.

费用数额应由理事会不时审查,以确保足以支付管理局处理申请的行政费用。

Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.

如果委员会认为申请不符合本规章规定,委员会应通过秘面通知申请者并说明其理由。

Los organismos mencionados anteriormente tienen un mes de plazo para hacer lugar a la solicitud de licencia a partir del día en que se formula el pedido.

许可证的申请,是从递交申请当天开始,由上述机构在一个月内处理。

Se acordó la elaboración de un plan de transición que prevé la liberalización completa del sector en 12 meses, a condición de que se ultimara la normativa necesaria.

对两个新许可证感兴趣的移动电话营运商提出了申请

El Secretario General o el representante designado del prospector, solicitante o contratista harán por escrito todo pedido, solicitud, aviso, informe, autorización, aprobación, exención, dirección o instrucción, según corresponda.

与本规章有关的任何申请、请求、通知、报告、同意、批准、放弃权利声明、指令或指示,应按情况由秘长或由探矿者、申请者或承包者的指定代表以面作出。

El autor interpuso recurso de casación ante el Tribunal Supremo, alegando la violación de su derecho a la presunción de inocencia y el error en la apreciación de la prueba.

2 提交人向最高法院提交了申请,要求复审并撤消该项判决,声称他在无罪推定和错误评估证据方面的权利受了侵犯。

Se han recibido 158 solicitudes de licencia para operar como hawaladar (intermediarios de hawala) de las que se han aceptado 145. Las 13 solicitudes restantes están todavía en proceso de tramitación.

共收一个158份哈瓦拉经纪人登记证申请,已经颁发145份证,其余13份仍然处于申办阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申请书 的西班牙语例句

用户正在搜索


服务, 服务部门, 服务的, 服务费, 服务合同, 服务机构, 服务器, 服务区, 服务提供商, 服务业,

相似单词


申请表, 申请的, 申请开矿权, 申请人, 申请失业救济, 申请书, 申请者, 申述, 申述观点, 申述来意,