西语助手
  • 关闭
tè xìng

propiedad específica; naturaleza; idiosincrasia; particularidad; condición

www.francochinois.com 版 权 所 有

El pensamiento es un atributo del hombre.

是人的特性

La genialidad no es incompatible con la naturalidad.

天才和自然的特性是兼容的。

Las mujeres y las niñas a menudo se consideran portadoras de la identidad cultural.

妇女和女孩往往被视为代表文化特性的人。

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始大规模改变耶路撒冷的特性

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种特性和引起这种关注。

Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.

它们还可能使联合国的政府间特性有所改变。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程的每个阶段都有它特定的特性

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,特性是与土地和领土密切相关的。

Las principales ventajas del FNUDC, muy valoradas por sus asociados, se resumen en el cuadro 1.

资发基金的关键特性摘述于表1,这些特性受到资发基金的伙伴的高度重视。

A continuación podrán estimarse las firmas.

其后就可以对特性进行评估。

Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.

大家会看到关于促进聋人群体的语文特性的内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。

Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.

每个人都应有权追求自己的特性;这是个人类尊严问题。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法和贝它异构体是林丹,与伽马异构体有着相同的特性

Las características de las municiones de racimo también plantean preocupaciones en relación con la norma de la proporcionalidad.

集束弹药的特性在相称性规则下也引起关注。

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是不可剥夺的权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。

Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.

尽管这只是一次初步会议,但它表明,如果得到适当的鼓励和空间,伊拉克的代表能够为摆脱内乱,并将伊拉克人的共同点置于族裔和宗派特性或差别之上的政治进程作出实质性贡献。

Por ejemplo, hoy en día hay jóvenes que huyen de sus países debido a su identidad sexual.

例如,当今就有青年人因为自己的性别特性而逃离自己的国家。

Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.

很多冲突的发生是因为人民谋求独立作为坚持其独特性的唯一手段。

El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.

公共政策的最终效应在很大程度上取决于市场的基本特性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特性 的西语例句

用户正在搜索


土葬, 土造系带凉鞋, 土制皮鞋, 土质, 土质松, 土冢, 土著, 土著的, 土著居民, 土著人,

相似单词


特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头, 特性, 特性的, 特许, 特许经营权, 特许证书,
tè xìng

propiedad específica; naturaleza; idiosincrasia; particularidad; condición

www.francochinois.com 版 权 所 有

El pensamiento es un atributo del hombre.

思维是人的特性

La genialidad no es incompatible con la naturalidad.

天才和自然的特性是兼容的。

Las mujeres y las niñas a menudo se consideran portadoras de la identidad cultural.

妇女和女孩往往被视为代表文化特性的人。

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始大规模改变耶路撒冷的特性

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种特性和引起这种关注。

Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.

它们还可能使联合国的政府间特性有所改变。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程的每个阶段都有它特定的污特性

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,特性是与土地和领土密切相关的。

Las principales ventajas del FNUDC, muy valoradas por sus asociados, se resumen en el cuadro 1.

资发基金的关键特性摘述于表1,这些特性受到资发基金的伙伴的高度重视。

A continuación podrán estimarse las firmas.

其后就可以对特性进行评估。

Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.

大家会看到关于促进聋人群的语文特性的内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。

Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.

每个人都应有权追求自己的特性;这是个人类尊严问题。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法和贝它异是林丹污染物,与伽马异有着相同的特性

Las características de las municiones de racimo también plantean preocupaciones en relación con la norma de la proporcionalidad.

集束弹药的特性在相称性规则下也引起关注。

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是不可剥夺的权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。

Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.

尽管这只是一次初步会议,但它表明,如果得到适当的鼓励和空间,伊拉克的代表能够为摆脱内乱,并将伊拉克人的共同点置于族裔和宗派特性或差别之上的政治进程作出实质性贡献。

Por ejemplo, hoy en día hay jóvenes que huyen de sus países debido a su identidad sexual.

例如,当今就有青年人因为自己的性别特性而逃离自己的国家。

Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.

很多冲突的发生是因为人民谋求独立作为坚持其独特性的唯一手段。

El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.

公共政策的最终效应在很大程度上取决于市场的基本特性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特性 的西语例句

用户正在搜索


兔窝, 兔崽子, 兔子, , 菟丝子, 湍急, 湍急的, 湍急的水道, 湍流, ,

相似单词


特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头, 特性, 特性的, 特许, 特许经营权, 特许证书,
tè xìng

propiedad específica; naturaleza; idiosincrasia; particularidad; condición

www.francochinois.com 版 权 所 有

El pensamiento es un atributo del hombre.

思维是人的特性

La genialidad no es incompatible con la naturalidad.

天才和自然的特性是兼的。

Las mujeres y las niñas a menudo se consideran portadoras de la identidad cultural.

妇女和女孩往往被视为代表文化特性的人。

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始改变耶路撒冷的特性

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常武器具备这种特性和引起这种关注。

Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.

它们还可能使联合国的政府间特性有所改变。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程的每个阶段都有它特定的污特性

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,特性是与土地和领土密切相关的。

Las principales ventajas del FNUDC, muy valoradas por sus asociados, se resumen en el cuadro 1.

资发基金的关键特性摘述于表1,这些特性受到资发基金的伙伴的高度重视。

A continuación podrán estimarse las firmas.

其后就可以对特性进行评估。

Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.

家会看到关于促进聋人群体的语文特性的内(3(b)))已经列入30(4)条。

Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.

每个人都应有权追求自己的特性;这是个人类尊严问题。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法和贝它异构体是林丹污染物,与伽马异构体有着相同的特性

Las características de las municiones de racimo también plantean preocupaciones en relación con la norma de la proporcionalidad.

集束弹药的特性在相称性则下也引起关注。

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是不可剥夺的权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。

Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.

尽管这只是一次初步会议,但它表明,如果得到适当的鼓励和空间,伊拉克的代表能够为摆脱内乱,并将伊拉克人的共同点置于族裔和宗派特性或差别之上的政治进程作出实质性贡献。

Por ejemplo, hoy en día hay jóvenes que huyen de sus países debido a su identidad sexual.

例如,当今就有青年人因为自己的性别特性而逃离自己的国家。

Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.

很多冲突的发生是因为人民谋求独立作为坚持其独特性的唯一手段。

El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.

公共政策的最终效应在很程度上取决于市场的基本特性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特性 的西语例句

用户正在搜索


团结一致的, 团聚, 团粒, 团扇, 团体, 团体操, 团体的, 团体赛, 团团, 团团围住,

相似单词


特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头, 特性, 特性的, 特许, 特许经营权, 特许证书,
tè xìng

propiedad específica; naturaleza; idiosincrasia; particularidad; condición

www.francochinois.com 版 权 所 有

El pensamiento es un atributo del hombre.

思维是人

La genialidad no es incompatible con la naturalidad.

天才和自然是兼容

Las mujeres y las niñas a menudo se consideran portadoras de la identidad cultural.

妇女和女孩往往被视为代表人。

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始大规模改变耶路撒冷

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种和引起这种注。

Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.

它们还可能使联合国政府间有所改变。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独草案。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程每个阶段都有它特定

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,是与土地和领土密切

Las principales ventajas del FNUDC, muy valoradas por sus asociados, se resumen en el cuadro 1.

资发基金摘述于表1,这些受到资发基金伙伴高度重视。

A continuación podrán estimarse las firmas.

其后就可以对进行评估。

Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.

大家会看到于促进聋人群体内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。

Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.

每个人都应有权追求自己;这是个人类尊严问题。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法和贝它异构体是林丹污染物,与伽马异构体有着

Las características de las municiones de racimo también plantean preocupaciones en relación con la norma de la proporcionalidad.

集束弹药规则下也引起注。

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

是不可剥夺权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯

Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.

尽管这只是一次初步会议,但它表明,如果得到适当鼓励和空间,伊拉克代表能够为摆脱内乱,并将伊拉克人共同点置于族裔和宗派或差别之上政治进程作出实质贡献。

Por ejemplo, hoy en día hay jóvenes que huyen de sus países debido a su identidad sexual.

例如,当今就有青年人因为自己而逃离自己国家。

Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.

很多冲突发生是因为人民谋求独立作为坚持其独唯一手段。

El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.

公共政策最终效应在很大程度上取决于市场基本

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特性 的西语例句

用户正在搜索


推究, 推举, 推举某人当代表, 推开, 推理, 推力, 推论, 推论性的, 推门, 推某人当队长,

相似单词


特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头, 特性, 特性的, 特许, 特许经营权, 特许证书,
tè xìng

propiedad específica; naturaleza; idiosincrasia; particularidad; condición

www.francochinois.com 版 权 所 有

El pensamiento es un atributo del hombre.

思维是人的特性

La genialidad no es incompatible con la naturalidad.

天才和自然的特性是兼容的。

Las mujeres y las niñas a menudo se consideran portadoras de la identidad cultural.

妇女和女孩往往被视为代表文化特性的人。

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始大模改变耶路撒冷的特性

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有器具备这种特性和引起这种注。

Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.

它们还可能使联合国的政府间特性有所改变。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程的每个阶段都有它特定的污特性

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,特性是与土地和领土密切相的。

Las principales ventajas del FNUDC, muy valoradas por sus asociados, se resumen en el cuadro 1.

资发基金的特性摘述表1,这些特性受到资发基金的伙伴的高度重视。

A continuación podrán estimarse las firmas.

其后就可以对特性进行评估。

Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.

大家会看到进聋人群体的语文特性的内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。

Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.

每个人都应有权追求自己的特性;这是个人类尊严问题。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法和贝它异构体是林丹污染物,与伽马异构体有着相同的特性

Las características de las municiones de racimo también plantean preocupaciones en relación con la norma de la proporcionalidad.

集束弹药的特性在相称性则下也引起注。

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是不可剥夺的权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。

Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.

尽管这只是一次初步会议,但它表明,如果得到适当的鼓励和空间,伊拉克的代表能够为摆脱内乱,并将伊拉克人的共同点置族裔和宗派特性或差别之上的政治进程作出实质性贡献。

Por ejemplo, hoy en día hay jóvenes que huyen de sus países debido a su identidad sexual.

例如,当今就有青年人因为自己的性别特性而逃离自己的国家。

Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.

很多冲突的发生是因为人民谋求独立作为坚持其独特性的唯一手段。

El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.

公共政策的最终效应在很大程度上取决市场的基本特性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特性 的西语例句

用户正在搜索


推子, , 颓败, 颓废, 颓废的人, 颓废派, 颓废派的, 颓废情绪, 颓靡, 颓然,

相似单词


特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头, 特性, 特性的, 特许, 特许经营权, 特许证书,
tè xìng

propiedad específica; naturaleza; idiosincrasia; particularidad; condición

www.francochinois.com 版 权 所 有

El pensamiento es un atributo del hombre.

思维是人的

La genialidad no es incompatible con la naturalidad.

天才和自然的是兼容的。

Las mujeres y las niñas a menudo se consideran portadoras de la identidad cultural.

妇女和女孩往往被视为代表文化的人。

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始大规模改变耶路撒冷的

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种和引起这种关注。

Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.

它们还可能使联合国的政府间有所改变。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独文书草案。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程的每个阶段都有它特定的污

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,是与土地和领土密切相关的。

Las principales ventajas del FNUDC, muy valoradas por sus asociados, se resumen en el cuadro 1.

资发基金的关键摘述于表1,这些受到资发基金的伙伴的高度重视。

A continuación podrán estimarse las firmas.

其后就可以对进行评估。

Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.

大家会看到关于促进聋人群体的语文的内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。

Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.

每个人都应有权追求自己的;这是个人类尊严问题。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法和贝它异构体是林丹污染物,与伽马异构体有着相同的

Las características de las municiones de racimo también plantean preocupaciones en relación con la norma de la proporcionalidad.

弹药的在相称规则下也引起关注。

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化是不可剥夺的权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。

Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.

尽管这只是一次初步会议,但它表明,如果得到适当的鼓励和空间,伊拉克的代表能够为摆脱内乱,并将伊拉克人的共同点置于族裔和宗派或差别之上的政治进程作出实质贡献。

Por ejemplo, hoy en día hay jóvenes que huyen de sus países debido a su identidad sexual.

例如,当今就有青年人因为自己的而逃离自己的国家。

Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.

很多冲突的发生是因为人民谋求独立作为坚持其独的唯一手段。

El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.

公共政策的最终效应在很大程度上取决于市场的基本

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特性 的西语例句

用户正在搜索


退休人员, 退学, 退学的, 退押, 退役, 退役军官, 退役军人, 退隐, 退职, ,

相似单词


特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头, 特性, 特性的, 特许, 特许经营权, 特许证书,
tè xìng

propiedad específica; naturaleza; idiosincrasia; particularidad; condición

www.francochinois.com 版 权 所 有

El pensamiento es un atributo del hombre.

思维是人的

La genialidad no es incompatible con la naturalidad.

天才和自然的是兼容的。

Las mujeres y las niñas a menudo se consideran portadoras de la identidad cultural.

妇女和女孩往往被视为代表文化的人。

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始大规模改变耶路撒冷的

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种和引起这种关注。

Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.

它们还可能使联合国的政府间有所改变。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独文书草案。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程的每个阶段都有它特定的污

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,是与土地和领土密切相关的。

Las principales ventajas del FNUDC, muy valoradas por sus asociados, se resumen en el cuadro 1.

资发基金的关键摘述于表1,这些受到资发基金的伙伴的高度重视。

A continuación podrán estimarse las firmas.

其后就可以对进行评估。

Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.

大家会看到关于促进聋人群体的语文的内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。

Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.

每个人都应有权追求自己的;这是个人类尊严问题。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法和贝它异构体是林丹污染物,与伽马异构体有着相同的

Las características de las municiones de racimo también plantean preocupaciones en relación con la norma de la proporcionalidad.

弹药的在相称规则下也引起关注。

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化是不可剥夺的权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。

Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.

尽管这只是一次初步会议,但它表明,如果得到适当的鼓励和空间,伊拉克的代表能够为摆脱内乱,并将伊拉克人的共同点置于族裔和宗派或差别之上的政治进程作出实质贡献。

Por ejemplo, hoy en día hay jóvenes que huyen de sus países debido a su identidad sexual.

例如,当今就有青年人因为自己的而逃离自己的国家。

Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.

很多冲突的发生是因为人民谋求独立作为坚持其独的唯一手段。

El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.

公共政策的最终效应在很大程度上取决于市场的基本

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特性 的西语例句

用户正在搜索


屯子, 囤积, 囤积居奇, 豚鼠, , 臀部, 臀部的牛排, 臀肌, 臀鳍, 臀疣,

相似单词


特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头, 特性, 特性的, 特许, 特许经营权, 特许证书,
tè xìng

propiedad específica; naturaleza; idiosincrasia; particularidad; condición

www.francochinois.com 版 权 所 有

El pensamiento es un atributo del hombre.

思维是人的特性

La genialidad no es incompatible con la naturalidad.

天才和自然的特性是兼容的。

Las mujeres y las niñas a menudo se consideran portadoras de la identidad cultural.

妇女和女孩往往被视为代表文化特性的人。

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列规模改变耶路撒冷的特性

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种特性和引起这种关注。

Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.

它们还可能使联合国的政府间特性有所改变。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程的每个阶段都有它特定的污特性

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,特性是与土地和领土密切相关的。

Las principales ventajas del FNUDC, muy valoradas por sus asociados, se resumen en el cuadro 1.

资发基金的关键特性摘述于表1,这些特性受到资发基金的伙伴的高度重视。

A continuación podrán estimarse las firmas.

其后就可以对特性进行评估。

Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.

家会看到关于促进聋人群体的语文特性的内容(第3(b)))列入第30(4)条。

Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.

每个人都应有权追求自己的特性;这是个人类尊严问题。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法和贝它异构体是林丹污染物,与伽马异构体有着相同的特性

Las características de las municiones de racimo también plantean preocupaciones en relación con la norma de la proporcionalidad.

集束弹药的特性在相称性规则下也引起关注。

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是不可剥夺的权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。

Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.

尽管这只是一次初步会议,但它表明,如果得到适当的鼓励和空间,伊拉克的代表能够为摆脱内乱,并将伊拉克人的共同点置于族裔和宗派特性或差别之上的政治进程作出实质性贡献。

Por ejemplo, hoy en día hay jóvenes que huyen de sus países debido a su identidad sexual.

例如,当今就有青年人因为自己的性别特性而逃离自己的国家。

Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.

很多冲突的发生是因为人民谋求独立作为坚持其独特性的唯一手段。

El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.

公共政策的最终效应在很程度上取决于市场的基本特性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特性 的西语例句

用户正在搜索


脱产学习, 脱党, 脱发, 脱钙, 脱肛, 脱稿, 脱光衣服, 脱轨, 脱缰之马, 脱胶,

相似单词


特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头, 特性, 特性的, 特许, 特许经营权, 特许证书,
tè xìng

propiedad específica; naturaleza; idiosincrasia; particularidad; condición

www.francochinois.com 版 权 所 有

El pensamiento es un atributo del hombre.

思维是人的

La genialidad no es incompatible con la naturalidad.

天才和自然的是兼容的。

Las mujeres y las niñas a menudo se consideran portadoras de la identidad cultural.

妇女和女孩往往被视为代表文化的人。

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始大规模改变耶路撒冷的

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种和引起这种关注。

Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.

它们还可能使联合国的政府有所改变。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独文书草案。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程的每个阶段都有它定的污

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,是与土地和领土密切相关的。

Las principales ventajas del FNUDC, muy valoradas por sus asociados, se resumen en el cuadro 1.

金的关键摘述于表1,这些受到金的伙伴的高度重视。

A continuación podrán estimarse las firmas.

其后就可以对进行评估。

Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.

大家会看到关于促进聋人群体的语文的内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。

Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.

每个人都应有权追求自己的;这是个人类尊严问题。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法和贝它异构体是林丹污染物,与伽马异构体有着相同的

Las características de las municiones de racimo también plantean preocupaciones en relación con la norma de la proporcionalidad.

集束弹药的在相称规则下也引起关注。

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化是不可剥夺的权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。

Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.

尽管这只是一次初步会议,但它表明,如果得到适当的鼓励和空,伊拉克的代表能够为摆脱内乱,并将伊拉克人的共同点置于族裔和宗派或差别之上的政治进程作出实质贡献。

Por ejemplo, hoy en día hay jóvenes que huyen de sus países debido a su identidad sexual.

例如,当今就有青年人因为自己的而逃离自己的国家。

Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.

很多冲突的生是因为人民谋求独立作为坚持其独的唯一手段。

El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.

公共政策的最终效应在很大程度上取决于市场的

声明:以上例句、词分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特性 的西语例句

用户正在搜索


脱离关系, 脱离群众, 脱离危险, 脱离现实, 脱粒, 脱粒机, 脱粒期, 脱磷, 脱硫, 脱漏,

相似单词


特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头, 特性, 特性的, 特许, 特许经营权, 特许证书,
tè xìng

propiedad específica; naturaleza; idiosincrasia; particularidad; condición

www.francochinois.com 版 权 所 有

El pensamiento es un atributo del hombre.

思维是人的

La genialidad no es incompatible con la naturalidad.

天才和自然的是兼容的。

Las mujeres y las niñas a menudo se consideran portadoras de la identidad cultural.

妇女和女孩往往被视为代表文化的人。

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始大规模改变耶路撒冷的

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种和引起这种关注。

Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.

它们还可能使联合国的政府间有所改变。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组在积极讨论独文书草案。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程的每个阶段都有它定的污

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围是与土地和领土密切相关的。

Las principales ventajas del FNUDC, muy valoradas por sus asociados, se resumen en el cuadro 1.

资发基金的关键述于表1,这些受到资发基金的伙伴的高度重视。

A continuación podrán estimarse las firmas.

其后就可以对进行评估。

Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.

大家会看到关于促进聋人群体的语文容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。

Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.

每个人都应有权追求自己的;这是个人类尊严问题。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法和贝它异构体是林丹污染物,与伽马异构体有着相同的

Las características de las municiones de racimo también plantean preocupaciones en relación con la norma de la proporcionalidad.

集束弹药的在相称规则下也引起关注。

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化是不可剥夺的权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。

Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.

尽管这只是一次初步会议,但它表明,如果得到适当的鼓励和空间,伊拉克的代表能够为摆脱乱,并将伊拉克人的共同点置于族裔和宗派或差别之上的政治进程作出实质贡献。

Por ejemplo, hoy en día hay jóvenes que huyen de sus países debido a su identidad sexual.

例如,当今就有青年人因为自己的而逃离自己的国家。

Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.

很多冲突的发生是因为人民谋求独立作为坚持其独的唯一手段。

El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.

公共政策的最终效应在很大程度上取决于市场的基本

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 特性 的西语例句

用户正在搜索


脱氢, 脱去外衣, 脱去衣服, 脱色, 脱身, 脱手, 脱水, 脱水的, 脱水机, 脱水蔬菜,

相似单词


特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头, 特性, 特性的, 特许, 特许经营权, 特许证书,