El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许营引起特殊
规范挑战。
permiso especial
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许营引起特殊
规范挑战。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范特许
营所欺骗。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
特许营方
验仍然极其有限。
Este régimen de franquicia podría ser copiado por otras empresas del sector de cuidados.
然后,照管门
其他组织可以照搬这种特许方案。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许营发挥着特别活跃
作用。
En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.
在巴西,电视频道是公共特许权。
Actualmente esa edad es 18 años, con la posibilidad de obtener una dispensa.
目前法定结婚年龄为18周岁,过特许可以提前。
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特许营者与授与特许者
看起来完全一样,但两者相互独立。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
特许营者常常并不登记与授予特许者订立
合同,不了解其权利和义务。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商可以成为正规零售商供货商或客户,或为其特许
营者。
El Territorio se beneficia de otras concesiones comerciales favorables como parte de su relación con la Potencia administradora.
作为其同管理国关系一
,
领土享有其他有利
贸易特许权。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据法,它们可
为特许和认可高等教育机构。
El informe del Comité de Examen de las Concesiones Forestales fue presentado recientemente al Presidente del Gobierno de Transición.
最近向过渡政府主席提交了森林特许权审查委员会报告。
Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.
一些协定还对供应链中特许
营、合同
包公司和供应商产生影响。
La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.
外国存在主要通过特许
营反映出来,厄瓜多尔是特许
营
净进口国。
Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.
保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们土地发生重叠,导致我们
民族被驱赶和受限制。
Además, ha sostenido que la pesca con licencia representa un privilegio, mientras que él reivindica la pesca como un derecho propio.
此外,他还辩称,凭许可证捕鱼是一项特许权,而他要求
则是捕鱼权。
Como resultado, se calcula que hasta el 85% de las franquicias no han registrado sus marcas comerciales y, por tanto, podrían considerarse ilegales.
因此,据估计,多达85%特许
营没有注册其商标,因此可能被视为非法。
La inspección de los depósitos de los importadores y talleres generalmente puede ser realizada por agentes de aduana autorizados, con mandatos específicos.
对进口商和服务站存储仓库进行检查
办法通常只有
过授权
海关人员在获得特许后才能进行。
Además, las personas físicas se trasladan al extranjero para suministrar servicios de consultores en materia de franquicias y en calidad de representantes comerciales.
此外,自然人需要到国外提供与特许营有关
咨询服务或担任销售代
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未
过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。