Las causas del accidente aún no están claras.
事故的原因还不。
claro; distinto; obvio; evidente; despierto; lúcido; despejado; claro; saber; conocer
Las causas del accidente aún no están claras.
事故的原因还不。
No veo claro la importancia de ese problema.
不
那个问题的重要意义。
No comprendo el significado exacto de esa frase.
不是很
这个句子的意思。
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以简洁的语言回复
。
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落不或不衔接。
Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.
看到被压迫者对抗压迫者。
El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
老师提高嗓门为了让学生听得
些.
Lo comprendo, pero no sé explicarme.
明白是怎么回事,可是说不
。
No me explico qué ha pasado, pero me alegro mucho.
虽然不
生了什么,但是
很高兴.
Me recomienda que considere bien el caso antes de tomar una decisión.
他建议在做一个决定之前要好好想
。
Hablaba muy despacio , vocalizando todas las palabras.
他讲话慢条斯理,一个字一个字都咬得很。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更。
Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.
请你把话说
,别让人摸不着头脑。
Prométeme que averiguarás dónde han escondido los lápices.
请你向保证你会弄
他
把铅笔藏到哪儿了。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对本人来说,答案非常。
Quiero dejar muy en claro una cuestión.
让非常
地讲明一点。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一个但很狭隘的标准。
No obstante, no está claro si se precisa una petición de la Asamblea General.
但是否需要大会提出要求尚不。
No está claro que esta propuesta sea viable.
现在尚不这是否切实可行。
Esa tendencia se vio claramente reflejada en los modelos de financiación.
这种趋势反映在供资模式中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向
指正。
claro; distinto; obvio; evidente; despierto; lúcido; despejado; claro; saber; conocer
Las causas del accidente aún no están claras.
事故的原因还不清楚。
No veo claro la importancia de ese problema.
我不清楚那个问题的重要意义。
No comprendo el significado exacto de esa frase.
我不是很清楚这个句子的意思。
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁的语言回复我。
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落不清楚或不衔接。
Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.
我清楚看到被压迫者对抗压迫者。
El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
老师提高嗓门为了让学生听得清楚些.
Lo comprendo, pero no sé explicarme.
我明白是怎么回事,可是说不清楚。
No me explico qué ha pasado, pero me alegro mucho.
虽然我不清楚发生了什么,但是我很高兴.
Me recomienda que considere bien el caso antes de tomar una decisión.
他建议我在做一个决定之前要好好想清楚。
Hablaba muy despacio , vocalizando todas las palabras.
他讲慢条斯理,一个字一个字都咬得很清楚。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便讲演人的
听得更清楚。
Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.
我请说清楚,别让人摸不着头脑。
Prométeme que averiguarás dónde han escondido los lápices.
请向我保证
会弄清楚他
铅笔藏到哪儿了。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对本人来说,答案非常清楚。
Quiero dejar muy en claro una cuestión.
让我非常清楚地讲明一点。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一个清楚但很狭隘的标准。
No obstante, no está claro si se precisa una petición de la Asamblea General.
但是否需要大会提出要求尚不清楚。
No está claro que esta propuesta sea viable.
现在尚不清楚这是否切实可行。
Esa tendencia se vio claramente reflejada en los modelos de financiación.
这种趋势清楚反映在供资模式中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
claro; distinto; obvio; evidente; despierto; lúcido; despejado; claro; saber; conocer
Las causas del accidente aún no están claras.
事故原因还不清楚。
No veo claro la importancia de ese problema.
我不清楚那个问题意义。
No comprendo el significado exacto de esa frase.
我不是清楚这个句子
意思。
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁语言回复我
。
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落不清楚或不衔接。
Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.
我清楚看到被压迫者对抗压迫者。
El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
老师提高嗓门为了让学生听
清楚些.
Lo comprendo, pero no sé explicarme.
我明白是怎么回事,可是说不清楚。
No me explico qué ha pasado, pero me alegro mucho.
虽然我不清楚发生了什么,但是我高兴.
Me recomienda que considere bien el caso antes de tomar una decisión.
他建议我在做一个决定之前好好想清楚。
Hablaba muy despacio , vocalizando todas las palabras.
他讲话慢条斯理,一个字一个字都清楚。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人话听
更清楚。
Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.
我请你把话说清楚,别让人摸不着头脑。
Prométeme que averiguarás dónde han escondido los lápices.
请你向我保证你会弄清楚他把铅笔藏到哪儿了。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对本人来说,答案非常清楚。
Quiero dejar muy en claro una cuestión.
让我非常清楚地讲明一点。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一个清楚但狭隘
标准。
No obstante, no está claro si se precisa una petición de la Asamblea General.
但是否需大会提出
求尚不清楚。
No está claro que esta propuesta sea viable.
现在尚不清楚这是否切实可行。
Esa tendencia se vio claramente reflejada en los modelos de financiación.
这种趋势清楚反映在供资模式中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
claro; distinto; obvio; evidente; despierto; lúcido; despejado; claro; saber; conocer
Las causas del accidente aún no están claras.
事故的原因还不。
No veo claro la importancia de ese problema.
不
那个问题的重要意义。
No comprendo el significado exacto de esa frase.
不是很
这个句子的意思。
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以简洁的语言回复
。
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落不或不衔接。
Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.
看到被压迫者对抗压迫者。
El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
老师提高嗓门为了让学生听得
些.
Lo comprendo, pero no sé explicarme.
明白是怎么回事,可是说不
。
No me explico qué ha pasado, pero me alegro mucho.
虽然不
发生了什么,但是
很高兴.
Me recomienda que considere bien el caso antes de tomar una decisión.
他建议在做一个决定之前要好好想
。
Hablaba muy despacio , vocalizando todas las palabras.
他讲话慢条斯理,一个字一个字都咬得很。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更。
Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.
请你把话说
,别让人摸不着头脑。
Prométeme que averiguarás dónde han escondido los lápices.
请你向保证你会弄
他
把铅笔藏到哪儿了。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对本人来说,答案非常。
Quiero dejar muy en claro una cuestión.
让非常
地讲明一点。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一个但很狭隘的标准。
No obstante, no está claro si se precisa una petición de la Asamblea General.
但是否需要大会提出要求尚不。
No está claro que esta propuesta sea viable.
现在尚不这是否切实可行。
Esa tendencia se vio claramente reflejada en los modelos de financiación.
这种趋势反映在供资模式中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
claro; distinto; obvio; evidente; despierto; lúcido; despejado; claro; saber; conocer
Las causas del accidente aún no están claras.
事故的原因还清
。
No veo claro la importancia de ese problema.
清
那个问题的重要意义。
No comprendo el significado exacto de esa frase.
是很清
这个句子的意思。
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清简洁的语言回复
。
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落清
或
衔接。
Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.
清
被压迫者对抗压迫者。
El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
老师提高嗓门为了让学生听得清
些.
Lo comprendo, pero no sé explicarme.
明白是怎么回事,可是说
清
。
No me explico qué ha pasado, pero me alegro mucho.
虽清
发生了什么,但是
很高兴.
Me recomienda que considere bien el caso antes de tomar una decisión.
他建议在做一个决定之前要好好想清
。
Hablaba muy despacio , vocalizando todas las palabras.
他讲话慢条斯理,一个字一个字都咬得很清。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清。
Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.
请你把话说清
,别让人摸
着头脑。
Prométeme que averiguarás dónde han escondido los lápices.
请你向保证你会弄清
他
把铅笔藏
哪儿了。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对本人来说,答案非常清。
Quiero dejar muy en claro una cuestión.
让非常清
地讲明一点。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一个清但很狭隘的标准。
No obstante, no está claro si se precisa una petición de la Asamblea General.
但是否需要大会提出要求尚清
。
No está claro que esta propuesta sea viable.
现在尚清
这是否切实可行。
Esa tendencia se vio claramente reflejada en los modelos de financiación.
这种趋势清反映在供资模式中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
claro; distinto; obvio; evidente; despierto; lúcido; despejado; claro; saber; conocer
Las causas del accidente aún no están claras.
事故的原因还不清楚。
No veo claro la importancia de ese problema.
我不清楚那问题的重要意义。
No comprendo el significado exacto de esa frase.
我不是很清楚这句子的意思。
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁的语复我
。
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落不清楚或不衔接。
Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.
我清楚看到被压迫者对抗压迫者。
El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
老师提高嗓门为了让学生听得清楚些.
Lo comprendo, pero no sé explicarme.
我明白是怎么事,可是说不清楚。
No me explico qué ha pasado, pero me alegro mucho.
虽然我不清楚发生了什么,但是我很高兴.
Me recomienda que considere bien el caso antes de tomar una decisión.
他建议我在做一之前要好好想清楚。
Hablaba muy despacio , vocalizando todas las palabras.
他讲话慢条斯理,一字一
字都咬得很清楚。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。
Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.
我请你把话说清楚,别让人摸不着头脑。
Prométeme que averiguarás dónde han escondido los lápices.
请你向我保证你会弄清楚他把铅笔藏到哪儿了。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对本人来说,答案非常清楚。
Quiero dejar muy en claro una cuestión.
让我非常清楚地讲明一点。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一清楚但很狭隘的标准。
No obstante, no está claro si se precisa una petición de la Asamblea General.
但是否需要大会提出要求尚不清楚。
No está claro que esta propuesta sea viable.
现在尚不清楚这是否切实可行。
Esa tendencia se vio claramente reflejada en los modelos de financiación.
这种趋势清楚反映在供资模式中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
claro; distinto; obvio; evidente; despierto; lúcido; despejado; claro; saber; conocer
Las causas del accidente aún no están claras.
事故原因还不清楚。
No veo claro la importancia de ese problema.
我不清楚那个问题重要意义。
No comprendo el significado exacto de esa frase.
我不是很清楚这个意思。
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁语言回复我
。
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落不清楚或不衔接。
Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.
我清楚看到被压迫者对抗压迫者。
El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
老师提高嗓门为了让学生听得清楚些.
Lo comprendo, pero no sé explicarme.
我明白是怎么回事,可是说不清楚。
No me explico qué ha pasado, pero me alegro mucho.
虽然我不清楚发生了什么,但是我很高兴.
Me recomienda que considere bien el caso antes de tomar una decisión.
他建议我在做一个决定之前要好好想清楚。
Hablaba muy despacio , vocalizando todas las palabras.
他条斯理,一个字一个字都咬得很清楚。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅以便把
演人
听得更清楚。
Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.
我请你把说清楚,别让人摸不着头脑。
Prométeme que averiguarás dónde han escondido los lápices.
请你向我保证你会弄清楚他把铅笔藏到哪儿了。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对本人来说,答案非常清楚。
Quiero dejar muy en claro una cuestión.
让我非常清楚地明一点。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一个清楚但很狭隘标准。
No obstante, no está claro si se precisa una petición de la Asamblea General.
但是否需要大会提出要求尚不清楚。
No está claro que esta propuesta sea viable.
现在尚不清楚这是否切实可行。
Esa tendencia se vio claramente reflejada en los modelos de financiación.
这种趋势清楚反映在供资模式中。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
claro; distinto; obvio; evidente; despierto; lúcido; despejado; claro; saber; conocer
Las causas del accidente aún no están claras.
事故的原因还不清楚。
No veo claro la importancia de ese problema.
我不清楚那个问题的重要意义。
No comprendo el significado exacto de esa frase.
我不很清楚这个句子的意思。
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁的语言回复我。
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落不清楚或不衔接。
Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.
我清楚看到被
迫者
迫者。
El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
老师提高嗓门为了让学生听得清楚些.
Lo comprendo, pero no sé explicarme.
我明白怎么回事,
不清楚。
No me explico qué ha pasado, pero me alegro mucho.
虽然我不清楚发生了什么,但我很高兴.
Me recomienda que considere bien el caso antes de tomar una decisión.
他建议我在做一个决定之前要好好想清楚。
Hablaba muy despacio , vocalizando todas las palabras.
他讲话慢条斯理,一个字一个字都咬得很清楚。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。
Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.
我请你把话清楚,别让人摸不着头脑。
Prométeme que averiguarás dónde han escondido los lápices.
请你向我保证你会弄清楚他把铅笔藏到哪儿了。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
本人来
,答案非常清楚。
Quiero dejar muy en claro una cuestión.
让我非常清楚地讲明一点。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这一个清楚但很狭隘的标准。
No obstante, no está claro si se precisa una petición de la Asamblea General.
但否需要大会提出要求尚不清楚。
No está claro que esta propuesta sea viable.
现在尚不清楚这否切实
行。
Esa tendencia se vio claramente reflejada en los modelos de financiación.
这种趋势清楚反映在供资模式中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
claro; distinto; obvio; evidente; despierto; lúcido; despejado; claro; saber; conocer
Las causas del accidente aún no están claras.
事故的原因还不。
No veo claro la importancia de ese problema.
我不那个问题的重要意义。
No comprendo el significado exacto de esa frase.
我不是很这个句子的意思。
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他简洁的语言回复我
。
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落不或不衔接。
Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.
我看到被压迫者对抗压迫者。
El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
老师提高嗓门为了让学生听得
些.
Lo comprendo, pero no sé explicarme.
我明白是怎么回事,可是说不。
No me explico qué ha pasado, pero me alegro mucho.
虽然我不发生了什么,但是我很高兴.
Me recomienda que considere bien el caso antes de tomar una decisión.
他建议我在做一个决定之前要。
Hablaba muy despacio , vocalizando todas las palabras.
他讲话慢条斯理,一个字一个字都咬得很。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子便把讲演人的话听得更
。
Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.
我请你把话说,别让人摸不着头脑。
Prométeme que averiguarás dónde han escondido los lápices.
请你向我保证你会弄他
把铅笔藏到哪儿了。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对本人来说,答案非常。
Quiero dejar muy en claro una cuestión.
让我非常地讲明一点。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一个但很狭隘的标准。
No obstante, no está claro si se precisa una petición de la Asamblea General.
但是否需要大会提出要求尚不。
No está claro que esta propuesta sea viable.
现在尚不这是否切实可行。
Esa tendencia se vio claramente reflejada en los modelos de financiación.
这种趋势反映在供资模式中。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。