西语助手
  • 关闭
fǎ rén

persona jurídica

Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".

可以插入于“法人法人资格”的语言来纠正这一点。

El coeficiente de efectivos del poder judicial por habitante es muy bajo.

法人员的人均比率很低。

Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.

如果法人犯下同样行为,可处以罚款。

Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.

然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他法人

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执法人员提最佳做法程序的培训。

No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.

此类审判的被告、证人和司法人员的安全没有保障。

Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.

按照加拿大法律,法人性质的公司公司的股份持有者分开。

También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.

在7月份,塞尔维亚司法人员也受到法庭工作人员的欢迎。

El alcance previsto de la responsabilidad penal de las personas jurídicas responde a la norma europea.

拟议的法人刑事责任范围欧洲标准。

Actualmente, el plazo de limitación de las personas jurídicas es de dos años en todos los casos.

今天,法人的时效一直是两年。

En la nueva codificación del Código Penal se preverá la responsabilidad penal de las personas jurídicas.

重新编纂的《刑法典》对法人的刑事责任作了规定。

También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.

该修正案则更明晰地界定了在该法范围内的自然人和法人

El mismo acto llevado a cabo por una persona jurídica se sanciona con una multa (artículo 176).

如果同样的行为由法人实施,则处以罚金(第176节)。

Éstos capacitan a magistrados y personal judicial timorense y ejercen sus funciones en los tribunales de distrito.

他们培训东帝汶法院司法职业人员,并作为各县法院司法人员行事。

Los sueldos insuficientes del personal judicial, y en particular de los jueces, son otro aspecto del problema.

法人员,尤其是法官薪金低,也是造成这种情况的原因之一。

En primer lugar, el Estado Parte mantiene que una empresa no disfruta de los derechos protegidos por el Pacto.

首先,缔约国辩称,法人公司不享有《公约》保护的权利。

La nueva ley exige que las transferencias se dirijan a personas jurídicas debidamente inscritas en los órganos competentes.

新的法律要求,只能以已向主管机构正确登记的法人的名义存款。

Además, el Comité consideró que una empresa propiedad de una sola persona no puede acogerse al Protocolo Facultativo.

此外,委员会认定,由个人拥有的法人公司不具备《任择议定书》规定的资格。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定法人的刑事或行政责任。

La Junta que administra los tribunales lleva un registro de las actividades externas, que puede consultarse en el Tribunal.

管理法庭的委员会保存司法人员职务之外的活动清单,这份清单可在法庭上开放查阅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法人 的西班牙语例句

用户正在搜索


搅拌器, 搅动, 搅动的, 搅和, 搅浑, 搅混, 搅乱, 搅扰, 搅乳器, ,

相似单词


法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师, 法事,
fǎ rén

persona jurídica

Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".

可以插入关于“法人法人资格”的语言来纠正这一点。

El coeficiente de efectivos del poder judicial por habitante es muy bajo.

法人员的人均比率很低。

Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.

如果法人犯下同样行为,可处以罚款。

Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.

然后,将确定哪些原则适用于其他法人

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执法人员提供有关最佳做法程序的培训。

No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.

此类审判的被告、证人和司法人员的安全没有保障。

Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.

按照加拿大法律,法人性质的公司公司的股份持有者分开。

También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.

在7月份,塞尔维亚司法人员也受到法工作人员的欢迎。

El alcance previsto de la responsabilidad penal de las personas jurídicas responde a la norma europea.

拟议的法人事责任范围符合欧洲标准。

Actualmente, el plazo de limitación de las personas jurídicas es de dos años en todos los casos.

今天,法人的时效一直是两年。

En la nueva codificación del Código Penal se preverá la responsabilidad penal de las personas jurídicas.

重新编纂的《法典》对法人事责任作了规定。

También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.

该修正案则更明晰地界定了在该法范围内的自然人和法人

El mismo acto llevado a cabo por una persona jurídica se sanciona con una multa (artículo 176).

如果同样的行为法人实施,则处以罚金(第176节)。

Éstos capacitan a magistrados y personal judicial timorense y ejercen sus funciones en los tribunales de distrito.

他们培训东帝汶法院司法职业人员,并作为各县法院司法人员行事。

Los sueldos insuficientes del personal judicial, y en particular de los jueces, son otro aspecto del problema.

法人员,尤其是法官薪金低,也是造成这种情况的原因之一。

En primer lugar, el Estado Parte mantiene que una empresa no disfruta de los derechos protegidos por el Pacto.

首先,缔约国辩称,法人公司不享有《公约》保护的权利。

La nueva ley exige que las transferencias se dirijan a personas jurídicas debidamente inscritas en los órganos competentes.

新的法律要求,只能以已向主管机构正确登记的法人的名义存款。

Además, el Comité consideró que una empresa propiedad de una sola persona no puede acogerse al Protocolo Facultativo.

此外,委员会认定,个人拥有的法人公司不具备《任择议定书》规定的资格。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定法人事或行政责任。

La Junta que administra los tribunales lleva un registro de las actividades externas, que puede consultarse en el Tribunal.

管理法的委员会保存司法人员职务之外的活动清单,这份清单可在法上开放查阅。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法人 的西班牙语例句

用户正在搜索


叫喊, 叫好, 叫花子, 叫唤, 叫骂, 叫卖, 叫卖人, 叫门, 叫屈, 叫嚷,

相似单词


法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师, 法事,
fǎ rén

persona jurídica

Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".

可以插入关于“资格”语言来纠正这一点。

El coeficiente de efectivos del poder judicial por habitante es muy bajo.

均比率很低。

Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.

如果犯下同为,可处以罚款。

Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.

然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执员提供有关最佳做法程序培训。

No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.

此类审判被告、证和司安全没有保障。

Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.

按照加拿大法律,性质公司公司股份持有者分开。

También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.

在7月份,塞尔维亚司员也受到法庭工作欢迎。

El alcance previsto de la responsabilidad penal de las personas jurídicas responde a la norma europea.

拟议刑事责任范围符合欧洲标准。

Actualmente, el plazo de limitación de las personas jurídicas es de dos años en todos los casos.

今天,时效一直是两年。

En la nueva codificación del Código Penal se preverá la responsabilidad penal de las personas jurídicas.

重新编纂《刑法典》对刑事责任作了规定。

También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.

该修正案则更明晰地界定了在该法范围内自然

El mismo acto llevado a cabo por una persona jurídica se sanciona con una multa (artículo 176).

如果同为由实施,则处以罚金(第176节)。

Éstos capacitan a magistrados y personal judicial timorense y ejercen sus funciones en los tribunales de distrito.

他们培训东帝汶法院司法职业员,并作为各县法院司事。

Los sueldos insuficientes del personal judicial, y en particular de los jueces, son otro aspecto del problema.

员,尤其是法官薪金低,也是造成这种情况原因之一。

En primer lugar, el Estado Parte mantiene que una empresa no disfruta de los derechos protegidos por el Pacto.

首先,缔约国辩称,公司不享有《公约》保护权利。

La nueva ley exige que las transferencias se dirijan a personas jurídicas debidamente inscritas en los órganos competentes.

法律要求,只能以已向主管机构正确登记名义存款。

Además, el Comité consideró que una empresa propiedad de una sola persona no puede acogerse al Protocolo Facultativo.

此外,委员会认定,由个拥有公司不具备《任择议定书》规定资格。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定刑事政责任。

La Junta que administra los tribunales lleva un registro de las actividades externas, que puede consultarse en el Tribunal.

管理法庭委员会保存司员职务之外活动清单,这份清单可在法庭上开放查阅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法人 的西班牙语例句

用户正在搜索


教案, 教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母,

相似单词


法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师, 法事,
fǎ rén

persona jurídica

Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".

可以插入关于“法人法人资格”语言来纠正这一点。

El coeficiente de efectivos del poder judicial por habitante es muy bajo.

法人人均比率很低。

Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.

如果法人犯下同样行为,可处以罚款。

Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.

然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他法人

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执法人提供有关最佳做法程序培训。

No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.

此类审告、证人和司法人安全没有保障。

Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.

按照加拿大法律,法人性质公司公司股份持有者分开。

También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.

在7月份,塞尔维亚司法人也受到法庭工作人迎。

El alcance previsto de la responsabilidad penal de las personas jurídicas responde a la norma europea.

拟议法人刑事责任范围符合欧洲标准。

Actualmente, el plazo de limitación de las personas jurídicas es de dos años en todos los casos.

今天,法人时效一直是两年。

En la nueva codificación del Código Penal se preverá la responsabilidad penal de las personas jurídicas.

重新编纂《刑法典》对法人刑事责任作了规定。

También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.

该修正案则更明晰地界定了在该法范围内自然人和法人

El mismo acto llevado a cabo por una persona jurídica se sanciona con una multa (artículo 176).

如果同样行为由法人实施,则处以罚金(第176节)。

Éstos capacitan a magistrados y personal judicial timorense y ejercen sus funciones en los tribunales de distrito.

他们培训东帝汶法院司法职业人,并作为各县法院司法人行事。

Los sueldos insuficientes del personal judicial, y en particular de los jueces, son otro aspecto del problema.

法人,尤其是法官薪金低,也是造成这种情况原因之一。

En primer lugar, el Estado Parte mantiene que una empresa no disfruta de los derechos protegidos por el Pacto.

首先,缔约国辩称,法人公司不享有《公约》保护权利。

La nueva ley exige que las transferencias se dirijan a personas jurídicas debidamente inscritas en los órganos competentes.

法律要求,只能以已向主管机构正确登记法人名义存款。

Además, el Comité consideró que una empresa propiedad de una sola persona no puede acogerse al Protocolo Facultativo.

此外,委会认定,由个人拥有法人公司不具备《任择议定书》规定资格。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定法人刑事或行政责任。

La Junta que administra los tribunales lleva un registro de las actividades externas, que puede consultarse en el Tribunal.

管理法庭会保存司法人职务之外活动清单,这份清单可在法庭上开放查阅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 法人 的西班牙语例句

用户正在搜索


教条, 教条的, 教条主义, 教条主义的, 教条主义者, 教徒, 教务, 教学, 教学大纲, 教学的,

相似单词


法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师, 法事,
fǎ rén

persona jurídica

Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".

可以插入关于“法人法人资格”的语言来纠正这一点。

El coeficiente de efectivos del poder judicial por habitante es muy bajo.

法人员的人均比率很低。

Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.

如果法人犯下同样行为,可处以罚款。

Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.

然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他法人

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执法人员提供有关法程序的培训。

No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.

此类审判的被告、证人和司法人员的安全没有保障。

Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.

按照加拿大法律,法人性质的公司公司的股份持有者分开。

También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.

在7月份,塞尔维亚司法人员也受到法庭工作人员的欢迎。

El alcance previsto de la responsabilidad penal de las personas jurídicas responde a la norma europea.

拟议的法人刑事责符合欧洲标准。

Actualmente, el plazo de limitación de las personas jurídicas es de dos años en todos los casos.

今天,法人的时效一直是两年。

En la nueva codificación del Código Penal se preverá la responsabilidad penal de las personas jurídicas.

重新编纂的《刑法典》对法人的刑事责作了规定。

También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.

该修正案则更明晰地界定了在该法内的自然人和法人

El mismo acto llevado a cabo por una persona jurídica se sanciona con una multa (artículo 176).

如果同样的行为由法人实施,则处以罚金(第176节)。

Éstos capacitan a magistrados y personal judicial timorense y ejercen sus funciones en los tribunales de distrito.

他们培训东帝汶法院司法职业人员,并作为各县法院司法人员行事。

Los sueldos insuficientes del personal judicial, y en particular de los jueces, son otro aspecto del problema.

法人员,尤其是法官薪金低,也是造成这种情况的原因之一。

En primer lugar, el Estado Parte mantiene que una empresa no disfruta de los derechos protegidos por el Pacto.

首先,缔约国辩称,法人公司不享有《公约》保护的权利。

La nueva ley exige que las transferencias se dirijan a personas jurídicas debidamente inscritas en los órganos competentes.

新的法律要求,只能以已向主管机构正确登记的法人的名义存款。

Además, el Comité consideró que una empresa propiedad de una sola persona no puede acogerse al Protocolo Facultativo.

此外,委员会认定,由个人拥有的法人公司不具备《择议定书》规定的资格。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定法人的刑事或行政责

La Junta que administra los tribunales lleva un registro de las actividades externas, que puede consultarse en el Tribunal.

管理法庭的委员会保存司法人员职务之外的活动清单,这份清单可在法庭上开放查阅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法人 的西班牙语例句

用户正在搜索


接生婆, 接事, 接收, 接收的, 接收机, 接收器, 接手, 接受, 接受的, 接受的人,

相似单词


法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师, 法事,

用户正在搜索


接走, , , 揭穿, 揭底, 揭短, 揭发, 揭开, 揭开覆盖物, 揭露,

相似单词


法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师, 法事,

用户正在搜索


节哀, 节本, 节操, 节骨眼, 节俭, 节俭的, 节节, 节理, 节令, 节流,

相似单词


法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师, 法事,
fǎ rén

persona jurídica

Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".

可以插入关于“法人法人资格”的语言来纠正这一点。

El coeficiente de efectivos del poder judicial por habitante es muy bajo.

法人员的人均比率很低。

Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.

如果法人犯下同样行为,可处以罚款。

Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.

然后,将由法庭确原则适用于其他法人

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执法人员提供有关最佳做法程序的培训。

No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.

此类审判的被告、证人和司法人员的安全没有保障。

Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.

按照加拿大法律,法人性质的公司公司的股份持有者分开。

También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.

在7月份,塞尔维亚司法人员也受到法庭工作人员的欢迎。

El alcance previsto de la responsabilidad penal de las personas jurídicas responde a la norma europea.

拟议的法人刑事责任范围符合欧洲标准。

Actualmente, el plazo de limitación de las personas jurídicas es de dos años en todos los casos.

今天,法人的时效一直是两年。

En la nueva codificación del Código Penal se preverá la responsabilidad penal de las personas jurídicas.

的《刑法典》对法人的刑事责任作了规

También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.

该修正案则更明晰地界了在该法范围内的自然人和法人

El mismo acto llevado a cabo por una persona jurídica se sanciona con una multa (artículo 176).

如果同样的行为由法人实施,则处以罚金(第176节)。

Éstos capacitan a magistrados y personal judicial timorense y ejercen sus funciones en los tribunales de distrito.

他们培训东帝汶法院司法职业人员,并作为各县法院司法人员行事。

Los sueldos insuficientes del personal judicial, y en particular de los jueces, son otro aspecto del problema.

法人员,尤其是法官薪金低,也是造成这种情况的原因之一。

En primer lugar, el Estado Parte mantiene que una empresa no disfruta de los derechos protegidos por el Pacto.

首先,缔约国辩称,法人公司不享有《公约》保护的权利。

La nueva ley exige que las transferencias se dirijan a personas jurídicas debidamente inscritas en los órganos competentes.

的法律要求,只能以已向主管机构正确登记的法人的名义存款。

Además, el Comité consideró que una empresa propiedad de una sola persona no puede acogerse al Protocolo Facultativo.

此外,委员会认,由个人拥有的法人公司不具备《任择议书》规的资格。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规法人的刑事或行政责任。

La Junta que administra los tribunales lleva un registro de las actividades externas, que puede consultarse en el Tribunal.

管理法庭的委员会保存司法人员职务之外的活动清单,这份清单可在法庭上开放查阅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法人 的西班牙语例句

用户正在搜索


劫持, 劫持的, 劫夺, 劫机犯, 劫掠, 劫掠成性的, 杰出, 杰出的, 杰出的技能, 杰出人物,

相似单词


法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师, 法事,
fǎ rén

persona jurídica

Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".

可以插入关于“资格”语言来纠正这一点。

El coeficiente de efectivos del poder judicial por habitante es muy bajo.

比率很低。

Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.

如果犯下同样行为,可处以罚款。

Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.

然后,将由法庭确哪些原则适用于其他

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执员提供有关最佳做法程序培训。

No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.

此类审判被告、证和司安全没有保障。

Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.

按照加拿大法律,性质公司公司股份持有者分开。

También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.

7月份,塞尔维亚司员也受到法庭工作欢迎。

El alcance previsto de la responsabilidad penal de las personas jurídicas responde a la norma europea.

拟议刑事责任范围符合欧洲标准。

Actualmente, el plazo de limitación de las personas jurídicas es de dos años en todos los casos.

今天,时效一直是两年。

En la nueva codificación del Código Penal se preverá la responsabilidad penal de las personas jurídicas.

重新编纂《刑法典》对刑事责任作

También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.

该修正案则更明晰地界该法范围内自然

El mismo acto llevado a cabo por una persona jurídica se sanciona con una multa (artículo 176).

如果同样行为由实施,则处以罚金(第176节)。

Éstos capacitan a magistrados y personal judicial timorense y ejercen sus funciones en los tribunales de distrito.

他们培训东帝汶法院司法职业员,并作为各县法院司员行事。

Los sueldos insuficientes del personal judicial, y en particular de los jueces, son otro aspecto del problema.

员,尤其是法官薪金低,也是造成这种情况原因之一。

En primer lugar, el Estado Parte mantiene que una empresa no disfruta de los derechos protegidos por el Pacto.

首先,缔约国辩称,公司不享有《公约》保护权利。

La nueva ley exige que las transferencias se dirijan a personas jurídicas debidamente inscritas en los órganos competentes.

法律要求,只能以已向主管机构正确登记名义存款。

Además, el Comité consideró que una empresa propiedad de una sola persona no puede acogerse al Protocolo Facultativo.

此外,委员会认,由个拥有公司不具备《任择议书》规资格。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规刑事或行政责任。

La Junta que administra los tribunales lleva un registro de las actividades externas, que puede consultarse en el Tribunal.

管理法庭委员会保存司员职务之外活动清单,这份清单可法庭上开放查阅。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法人 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 结案, 结巴, 结巴的, 结疤, 结伴, 结冰, 结冰的, 结彩, 结肠,

相似单词


法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师, 法事,
fǎ rén

persona jurídica

Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".

可以插入关于“资格”的语言来纠正这一点。

El coeficiente de efectivos del poder judicial por habitante es muy bajo.

员的均比率很低。

Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.

如果犯下同样行为,可处以罚款。

Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.

然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向员提供有关最佳做法程序的培训。

No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.

此类审判的被告、证和司员的安全没有保障。

Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.

按照加拿大法律,性质的公司公司的股份持有者分开。

También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.

在7月份,塞尔维亚司员也受到法庭工作员的欢迎。

El alcance previsto de la responsabilidad penal de las personas jurídicas responde a la norma europea.

拟议的刑事责任范围符合欧洲标

Actualmente, el plazo de limitación de las personas jurídicas es de dos años en todos los casos.

的时效一直是两年。

En la nueva codificación del Código Penal se preverá la responsabilidad penal de las personas jurídicas.

重新编纂的《刑法典》对的刑事责任作了规定。

También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.

该修正案则更明晰地界定了在该法范围内的自然

El mismo acto llevado a cabo por una persona jurídica se sanciona con una multa (artículo 176).

如果同样的行为由实施,则处以罚金(第176节)。

Éstos capacitan a magistrados y personal judicial timorense y ejercen sus funciones en los tribunales de distrito.

他们培训东帝汶法院司法职业员,并作为各县法院司员行事。

Los sueldos insuficientes del personal judicial, y en particular de los jueces, son otro aspecto del problema.

员,尤其是法官薪金低,也是造成这种情况的原因之一。

En primer lugar, el Estado Parte mantiene que una empresa no disfruta de los derechos protegidos por el Pacto.

首先,缔约国辩称,公司不享有《公约》保护的权利。

La nueva ley exige que las transferencias se dirijan a personas jurídicas debidamente inscritas en los órganos competentes.

新的法律要求,只能以已向主管机构正确登记的的名义存款。

Además, el Comité consideró que una empresa propiedad de una sola persona no puede acogerse al Protocolo Facultativo.

此外,委员会认定,由个拥有的公司不具备《任择议定书》规定的资格。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定的刑事或行政责任。

La Junta que administra los tribunales lleva un registro de las actividades externas, que puede consultarse en el Tribunal.

管理法庭的委员会保存司员职务之外的活动清单,这份清单可在法庭上开放查阅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法人 的西班牙语例句

用户正在搜索


结构的, 结构工程师, 结构紧密的, 结构上的, 结构调整, 结关, 结关手续, 结果, 结果的, 结果实,

相似单词


法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师, 法事,
fǎ rén

persona jurídica

Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".

可以插入关于“法人法人资格”的语言来纠正这一点。

El coeficiente de efectivos del poder judicial por habitante es muy bajo.

法人员的人均比率很低。

Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.

如果法人犯下同样行为,可处以罚款。

Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.

然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他法人

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执法人员提供有关最佳做法程序的

No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.

此类审判的被告、证人和司法人员的安全没有保障。

Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.

按照加拿大法律,法人性质的公司公司的股份持有者分开。

También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.

在7月份,塞尔维亚司法人员也受到法庭工作人员的欢迎。

El alcance previsto de la responsabilidad penal de las personas jurídicas responde a la norma europea.

拟议的法人刑事责任范围符合欧洲标准。

Actualmente, el plazo de limitación de las personas jurídicas es de dos años en todos los casos.

今天,法人的时效一直是两年。

En la nueva codificación del Código Penal se preverá la responsabilidad penal de las personas jurídicas.

重新编纂的《刑法典》对法人的刑事责任作了规定。

También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.

该修正案则更明晰地界定了在该法范围内的自然人和法人

El mismo acto llevado a cabo por una persona jurídica se sanciona con una multa (artículo 176).

如果同样的行为由法人实施,则处以罚金(第176节)。

Éstos capacitan a magistrados y personal judicial timorense y ejercen sus funciones en los tribunales de distrito.

东帝汶法院司法职业人员,并作为各县法院司法人员行事。

Los sueldos insuficientes del personal judicial, y en particular de los jueces, son otro aspecto del problema.

法人员,尤其是法官薪金低,也是造成这种情况的原因之一。

En primer lugar, el Estado Parte mantiene que una empresa no disfruta de los derechos protegidos por el Pacto.

首先,缔约国辩称,法人公司不享有《公约》保护的权利。

La nueva ley exige que las transferencias se dirijan a personas jurídicas debidamente inscritas en los órganos competentes.

新的法律要求,只能以已向主管机构正确登记的法人的名义存款。

Además, el Comité consideró que una empresa propiedad de una sola persona no puede acogerse al Protocolo Facultativo.

此外,委员会认定,由个人拥有的法人公司不具备《任择议定书》规定的资格。

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定法人的刑事或行政责任。

La Junta que administra los tribunales lleva un registro de las actividades externas, que puede consultarse en el Tribunal.

管理法庭的委员会保存司法人员职务之外的活动清单,这份清单可在法庭上开放查阅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法人 的西班牙语例句

用户正在搜索


结汇, 结婚, 结婚公告, 结婚戒指, 结婚证书, 结婚周年纪念日, 结伙, 结集, 结交, 结节,

相似单词


法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师, 法事,