Un cabello tiene la misma estructura histológica que los pelos de otra localización.
一根头

织结构和其他部位
毛
是一样
。
Un cabello tiene la misma estructura histológica que los pelos de otra localización.
一根头

织结构和其他部位
毛
是一样
。
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新结构
压力锅。
La estructura interior de hormigón es complicada.
钢筋混凝土
内在结构很复杂。
La base estructural del edificio no resistió el temblor.
大楼
地基结构无法承受地震。
La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.
本文件附件一叙述新
方案结构。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让
们建立起更为平等
结构,适应当今
需要和现实。
Recordarán que al final de nuestra última sesión debatimos la estructura del proyecto de convención.
各位可以回顾,
们在上次会议结束时
论了公约草案
结构。
Esperemos que el ritmo de recuperación aumente cuando se completen las reformas estructurales necesarias.
让
们希望,随着必要
结构改革得到完成,恢复
速度将会加快。
Desgraciadamente la estructura institucional de Bosnia y Herzegovina no está suficientemente desarrollada.
可惜,波斯尼亚和黑塞哥维那
体制结构还不够
达。
Aunque la estructura de la disposición es diferente, tendría el mismo efecto.
虽然这项规定
结构有所不同,但具有同样
效力。
Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.
其中
部分问题显然与
们在结构方面遇到
制约因素有关。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.

,
们正在更加广泛地审查
们
情报结构。
También ha habido cambios importantes en las estructuras orgánicas y los métodos de esos grupos.
有
织犯罪集团
织结构和方法也有了重大转变,这些
织现在已经不大可能是大型
、等级森严
织了。
También es imprescindible examinar la estructura actual del comercio.
另
,必须检查目前
贸易结构。
Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.
修补国际关系结构
任务也是如
。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构
失衡。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断
展
私营部门,可以促进经济多样化和适应性强
结构变革。
La deterioración de las infraestructuras de transporte es un problema general.
运输基础结构
恶化是普遍问题。
La estructura institucional de la Comisión de Consolidación de la Paz debe definirse con claridad.
需要明确规定建设和平委员会
制度结构。
Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.
们承认,委员会
结构和
织决不能仅限于安全理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向
们指正。