西语助手
  • 关闭
chén zhòng

grave; pesado; serio; critico

西 语 助 手 版 权 所 有

Esta enfermedad ha sido para él una terrible sacudida.

这场病对他是一个的打击。

No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.

然而,在不远的将来,这种负担仍将是的。

El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.

该体制给伊拉克的过去、现在和未来加上了一个的包袱。

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿童挑起了的负担。

África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.

非洲承受极其的疟疾负担。

Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.

不幸,巴基斯坦遭受的打击最

Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.

我们知道,安全理事会在其他承受极为的负担。

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊会费承担这一的责任。

Las personas que cuidan a ancianos además de trabajar todos los días soportan una pesada carga.

除了日常工作还要照管老人的人负担

Todas estas dificultades ponen a prueba la capacidad del Estado para cumplir su misión con eficacia.

所有这些挑战都对国家有效完成其使命的能力形成的压力。

Los problemas complejos y dramáticos que encara el mundo suponen una pesada carga para la administración pública.

世界临着各种复杂、巨大的挑战,给公共行政造成的负担。

El Organismo ahora tiene la gravosa tarea de atender las necesidades de 4,2 millones de refugiados palestinos.

该工程处目前承担着照管420万巴勒斯坦难民需求的任务。

La decisión de la retirada fue muy difícil para mí, y en lo personal, entraña un elevado precio.

对我来说,作出撤离的决定非常困难,需要付出的个人代价。

Sin duda, esto se ha sumado a sus responsabilidades ya onerosas a la Presidencia de la Unión Europea.

这无疑会加它身为欧洲联盟主席已经非常的责任。

África necesita que se cancele su deuda, pues no es posible crecer con una pesada carga de la deuda.

非洲需要我们取消债务,因为如果承受着的财务负担,任何增长都无法实现。

Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.

从我们所处的位置往上看那些大象和它们的大腿,的确是非常压抑的。

No obstante, hoy hablo compungido, llorando las pérdidas que sufrió mi pueblo como consecuencia del tsunami devastador del pasado diciembre.

但是,今天,我怀着的心情发言,对去年12月毁灭性海啸给我国人民造成的损失感到痛心。

Las mujeres y los niños siguen viéndose seriamente afectados debido a las difíciles condiciones cotidianas que afectan a todos los palestinos.

“由于影响全体巴勒斯坦人的持续存在的残酷日常条件,妇女和儿童仍在付出的代价。

Los jóvenes, que constituyen más del 60 por ciento de la población del país, son los más afectados por la pobreza.

占全国人口60%以上的青年受到的贫困打击最为

Un dolor indescriptible se apoderó de numerosas familias que perdieron a sus seres queridos, sus casas y sus medios de vida.

家庭受到打击,失去了亲属、住家和生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉重 的西班牙语例句

用户正在搜索


欣赏的, 欣赏风景, 欣赏音乐, 欣慰, 欣悉, 欣喜, 欣喜若狂, 欣喜若狂的, 欣羡, 欣欣向荣,

相似单词


沉郁, 沉冤, 沉渣, 沉着, 沉着的, 沉重, 沉重的, 沉重的忧虑, 沉重地, 沉重债务,
chén zhòng

grave; pesado; serio; critico

西 语 助 手 版 权 所 有

Esta enfermedad ha sido para él una terrible sacudida.

这场病对他是一个的打击。

No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.

然而,在不远的将来,这种负担仍将是的。

El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.

该体制给伊拉克的过去、现在和未来加上了一个的包袱。

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了的负担。

África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.

非洲承受的疟疾负担。

Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.

不幸,巴基斯坦遭受的打击最

Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.

我们知道,安全在其他方承受的负担。

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认,最好通过分摊费承担这一的责任。

Las personas que cuidan a ancianos además de trabajar todos los días soportan una pesada carga.

除了日常工作还要照管老人的人负担

Todas estas dificultades ponen a prueba la capacidad del Estado para cumplir su misión con eficacia.

所有这些挑战都对国家有效完成其使命的能力形成的压力。

Los problemas complejos y dramáticos que encara el mundo suponen una pesada carga para la administración pública.

世界面临着各种复杂、巨大的挑战,给公共行政造成的负担。

El Organismo ahora tiene la gravosa tarea de atender las necesidades de 4,2 millones de refugiados palestinos.

该工程处目前承担着照管420万巴勒斯坦难民需求的任务。

La decisión de la retirada fue muy difícil para mí, y en lo personal, entraña un elevado precio.

对我来说,作出撤离的决定非常困难,需要付出的个人代价。

Sin duda, esto se ha sumado a sus responsabilidades ya onerosas a la Presidencia de la Unión Europea.

这无疑加重它身欧洲联盟主席已经非常的责任。

África necesita que se cancele su deuda, pues no es posible crecer con una pesada carga de la deuda.

非洲需要我们取消债务,因如果承受着的财务负担,任何增长都无法实现。

Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.

从我们所处的位置往上看那些大象和它们的大腿,的确是非常压抑的。

No obstante, hoy hablo compungido, llorando las pérdidas que sufrió mi pueblo como consecuencia del tsunami devastador del pasado diciembre.

但是,今天,我怀着的心情发言,对去年12月毁灭性海啸给我国人民造成的损失感到痛心。

Las mujeres y los niños siguen viéndose seriamente afectados debido a las difíciles condiciones cotidianas que afectan a todos los palestinos.

“由于影响全体巴勒斯坦人的持续存在的残酷日常条件,妇女和儿童仍在付出的代价。

Los jóvenes, que constituyen más del 60 por ciento de la población del país, son los más afectados por la pobreza.

占全国人口60%以上的青年受到的贫困打击最

Un dolor indescriptible se apoderó de numerosas familias que perdieron a sus seres queridos, sus casas y sus medios de vida.

家庭受到打击,失去了亲属、住家和生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉重 的西班牙语例句

用户正在搜索


新来者, 新莱昂, 新郎, 新浪潮, 新霉素, 新面孔, 新民主主义, 新名词, 新年, 新年好,

相似单词


沉郁, 沉冤, 沉渣, 沉着, 沉着的, 沉重, 沉重的, 沉重的忧虑, 沉重地, 沉重债务,
chén zhòng

grave; pesado; serio; critico

西 语 助 手 版 权 所 有

Esta enfermedad ha sido para él una terrible sacudida.

这场病对他是一个沉重的打击。

No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.

然而,在不远的将,这种负担仍将是沉重的。

El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.

该体制给伊拉克的过去、现在和未加上了一个沉重的包袱。

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重的负担。

África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.

非洲承受极其沉重的疟疾负担。

Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.

不幸,巴基斯坦遭受的打击最沉重

Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.

们知道,安全理事会在其他方承受极为沉重的负担。

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

们认为,最好通过分摊会费承担这一沉重的责任。

Las personas que cuidan a ancianos además de trabajar todos los días soportan una pesada carga.

除了日常工作还要照管老人的人负担沉重

Todas estas dificultades ponen a prueba la capacidad del Estado para cumplir su misión con eficacia.

所有这些挑战都对国家有效完成其使命的能力形成沉重的压力。

Los problemas complejos y dramáticos que encara el mundo suponen una pesada carga para la administración pública.

世界面临着各种复杂、巨大的挑战,给公共行政造成沉重的负担。

El Organismo ahora tiene la gravosa tarea de atender las necesidades de 4,2 millones de refugiados palestinos.

该工程处目前承担着照管420万巴勒斯坦难民需求的沉重任务。

La decisión de la retirada fue muy difícil para mí, y en lo personal, entraña un elevado precio.

,作出撤离的决定非常困难,需要付出沉重的个人代价。

Sin duda, esto se ha sumado a sus responsabilidades ya onerosas a la Presidencia de la Unión Europea.

这无疑会加重它身为欧洲联盟主席已经非常沉重的责任。

África necesita que se cancele su deuda, pues no es posible crecer con una pesada carga de la deuda.

非洲需要们取消债务,因为如果承受着沉重的财务负担,任何增长都无法实现。

Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.

们所处的位置往上看那些大象和它们的大腿,的确是非常沉重压抑的。

No obstante, hoy hablo compungido, llorando las pérdidas que sufrió mi pueblo como consecuencia del tsunami devastador del pasado diciembre.

但是,今天,怀着沉重的心情发言,对去年12月毁灭性海啸给国人民造成的损失感到痛心。

Las mujeres y los niños siguen viéndose seriamente afectados debido a las difíciles condiciones cotidianas que afectan a todos los palestinos.

“由于影响全体巴勒斯坦人的持续存在的残酷日常条件,妇女和儿童仍在付出沉重的代价。

Los jóvenes, que constituyen más del 60 por ciento de la población del país, son los más afectados por la pobreza.

占全国人口60%以上的青年受到的贫困打击最为沉重

Un dolor indescriptible se apoderó de numerosas familias que perdieron a sus seres queridos, sus casas y sus medios de vida.

家庭受到沉重打击,失去了亲属、住家和生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 沉重 的西班牙语例句

用户正在搜索


新奇的做法, 新巧, 新区, 新人, 新任校长, 新入教的人, 新入教者, 新社会, 新生, 新生代,

相似单词


沉郁, 沉冤, 沉渣, 沉着, 沉着的, 沉重, 沉重的, 沉重的忧虑, 沉重地, 沉重债务,
chén zhòng

grave; pesado; serio; critico

西 语 助 手 版 权 所 有

Esta enfermedad ha sido para él una terrible sacudida.

这场病对他是一的打击。

No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.

然而,在不远的将来,这种负担仍将是的。

El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.

该体制给伊拉克的过去、现在和未来加上了一的包袱。

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了的负担。

África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.

非洲承受极的疟疾负担。

Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.

不幸,巴基斯坦遭受的打击最

Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.

我们知道,安全理事会在方承受极为的负担。

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊会费承担这一的责任。

Las personas que cuidan a ancianos además de trabajar todos los días soportan una pesada carga.

除了日常工作还要照管老人的人负担

Todas estas dificultades ponen a prueba la capacidad del Estado para cumplir su misión con eficacia.

所有这些挑战都对国家有效完命的能力形的压力。

Los problemas complejos y dramáticos que encara el mundo suponen una pesada carga para la administración pública.

世界面临着各种复杂、巨大的挑战,给公共行政造的负担。

El Organismo ahora tiene la gravosa tarea de atender las necesidades de 4,2 millones de refugiados palestinos.

该工程处目前承担着照管420万巴勒斯坦难民需求的任务。

La decisión de la retirada fue muy difícil para mí, y en lo personal, entraña un elevado precio.

对我来说,作出撤离的决定非常困难,需要付出人代价。

Sin duda, esto se ha sumado a sus responsabilidades ya onerosas a la Presidencia de la Unión Europea.

这无疑会加它身为欧洲联盟主席已经非常的责任。

África necesita que se cancele su deuda, pues no es posible crecer con una pesada carga de la deuda.

非洲需要我们取消债务,因为如果承受着的财务负担,任何增长都无法实现。

Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.

从我们所处的位置往上看那些大象和它们的大腿,的确是非常压抑的。

No obstante, hoy hablo compungido, llorando las pérdidas que sufrió mi pueblo como consecuencia del tsunami devastador del pasado diciembre.

但是,今天,我怀着的心情发言,对去年12月毁灭性海啸给我国人民造的损失感到痛心。

Las mujeres y los niños siguen viéndose seriamente afectados debido a las difíciles condiciones cotidianas que afectan a todos los palestinos.

“由于影响全体巴勒斯坦人的持续存在的残酷日常条件,妇女和儿童仍在付出的代价。

Los jóvenes, que constituyen más del 60 por ciento de la población del país, son los más afectados por la pobreza.

占全国人口60%以上的青年受到的贫困打击最为

Un dolor indescriptible se apoderó de numerosas familias que perdieron a sus seres queridos, sus casas y sus medios de vida.

家庭受到打击,失去了亲属、住家和生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉重 的西班牙语例句

用户正在搜索


新事物, 新手, 新书, 新斯的明, 新四军, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻报, 新闻报导,

相似单词


沉郁, 沉冤, 沉渣, 沉着, 沉着的, 沉重, 沉重的, 沉重的忧虑, 沉重地, 沉重债务,
chén zhòng

grave; pesado; serio; critico

西 语 助 手 版 权 所 有

Esta enfermedad ha sido para él una terrible sacudida.

这场病对他是一个沉重的打

No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.

,在不远的将来,这种仍将是沉重的。

El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.

体制给伊拉克的过去、现在和未来加上了一个沉重的包袱。

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重

África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.

非洲承受极其沉重的疟疾

Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.

不幸,巴基斯坦遭受的打沉重

Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.

我们知道,安全理事会在其他方承受极为沉重

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊会费承这一沉重的责任。

Las personas que cuidan a ancianos además de trabajar todos los días soportan una pesada carga.

除了日常工作还要照管老人的人沉重

Todas estas dificultades ponen a prueba la capacidad del Estado para cumplir su misión con eficacia.

所有这些挑战都对国家有效完成其使命的能力形成沉重的压力。

Los problemas complejos y dramáticos que encara el mundo suponen una pesada carga para la administración pública.

世界面临着各种复杂、巨大的挑战,给公共行政造成沉重

El Organismo ahora tiene la gravosa tarea de atender las necesidades de 4,2 millones de refugiados palestinos.

工程处目前承着照管420万巴勒斯坦难民需求的沉重任务。

La decisión de la retirada fue muy difícil para mí, y en lo personal, entraña un elevado precio.

对我来说,作出撤离的决定非常困难,需要付出沉重的个人代价。

Sin duda, esto se ha sumado a sus responsabilidades ya onerosas a la Presidencia de la Unión Europea.

这无疑会加重它身为欧洲联盟主席已经非常沉重的责任。

África necesita que se cancele su deuda, pues no es posible crecer con una pesada carga de la deuda.

非洲需要我们取消债务,因为如果承受着沉重的财务,任何增长都无法实现。

Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.

从我们所处的位置往上看那些大象和它们的大腿,的确是非常沉重压抑的。

No obstante, hoy hablo compungido, llorando las pérdidas que sufrió mi pueblo como consecuencia del tsunami devastador del pasado diciembre.

但是,今天,我怀着沉重的心情发言,对去年12月毁灭性海啸给我国人民造成的损失感到痛心。

Las mujeres y los niños siguen viéndose seriamente afectados debido a las difíciles condiciones cotidianas que afectan a todos los palestinos.

“由于影响全体巴勒斯坦人的持续存在的残酷日常条件,妇女和儿童仍在付出沉重的代价。

Los jóvenes, que constituyen más del 60 por ciento de la población del país, son los más afectados por la pobreza.

占全国人口60%以上的青年受到的贫困打最为沉重

Un dolor indescriptible se apoderó de numerosas familias que perdieron a sus seres queridos, sus casas y sus medios de vida.

家庭受到沉重,失去了亲属、住家和生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉重 的西班牙语例句

用户正在搜索


新闻广播, 新闻广播员, 新闻记录影片, 新闻记者, 新闻节目, 新闻界, 新闻快报, 新闻片, 新闻司, 新闻头版,

相似单词


沉郁, 沉冤, 沉渣, 沉着, 沉着的, 沉重, 沉重的, 沉重的忧虑, 沉重地, 沉重债务,
chén zhòng

grave; pesado; serio; critico

西 语 助 手 版 权 所 有

Esta enfermedad ha sido para él una terrible sacudida.

这场病对他是一个沉重的打击。

No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.

然而,不远的将来,这种负担仍将是沉重的。

El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.

该体制给伊拉克的过去、现和未来加上了一个沉重的包袱。

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女照看孤儿儿童方面也挑起了沉重的负担。

África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.

非洲沉重的疟疾负担。

Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.

不幸,巴基斯坦遭的打击最沉重

Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.

我们知道,安全理事沉重的负担。

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊担这一沉重的责任。

Las personas que cuidan a ancianos además de trabajar todos los días soportan una pesada carga.

除了日常工作还要照管老人的人负担沉重

Todas estas dificultades ponen a prueba la capacidad del Estado para cumplir su misión con eficacia.

所有这些挑战都对国家有效完成使命的能力形成沉重的压力。

Los problemas complejos y dramáticos que encara el mundo suponen una pesada carga para la administración pública.

世界面临着各种复杂、巨大的挑战,给公共行政造成沉重的负担。

El Organismo ahora tiene la gravosa tarea de atender las necesidades de 4,2 millones de refugiados palestinos.

该工程处目前担着照管420万巴勒斯坦难民需求的沉重任务。

La decisión de la retirada fue muy difícil para mí, y en lo personal, entraña un elevado precio.

对我来说,作出撤离的决定非常困难,需要付出沉重的个人代价。

Sin duda, esto se ha sumado a sus responsabilidades ya onerosas a la Presidencia de la Unión Europea.

这无疑加重它身为欧洲联盟主席已经非常沉重的责任。

África necesita que se cancele su deuda, pues no es posible crecer con una pesada carga de la deuda.

非洲需要我们取消债务,因为如果沉重的财务负担,任何增长都无法实现。

Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.

从我们所处的位置往上看那些大象和它们的大腿,的确是非常沉重压抑的。

No obstante, hoy hablo compungido, llorando las pérdidas que sufrió mi pueblo como consecuencia del tsunami devastador del pasado diciembre.

但是,今天,我怀着沉重的心情发言,对去年12月毁灭性海啸给我国人民造成的损失感到痛心。

Las mujeres y los niños siguen viéndose seriamente afectados debido a las difíciles condiciones cotidianas que afectan a todos los palestinos.

“由于影响全体巴勒斯坦人的持续存的残酷日常条件,妇女和儿童仍付出沉重的代价。

Los jóvenes, que constituyen más del 60 por ciento de la población del país, son los más afectados por la pobreza.

占全国人口60%以上的青年到的贫困打击最为沉重

Un dolor indescriptible se apoderó de numerosas familias que perdieron a sus seres queridos, sus casas y sus medios de vida.

家庭沉重打击,失去了亲属、住家和生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉重 的西班牙语例句

用户正在搜索


新鲜, 新鲜的, 新鲜经验, 新鲜空气, 新鲜水果, 新鲜血液, 新信徒, 新星, 新型, 新兴,

相似单词


沉郁, 沉冤, 沉渣, 沉着, 沉着的, 沉重, 沉重的, 沉重的忧虑, 沉重地, 沉重债务,
chén zhòng

grave; pesado; serio; critico

西 语 助 手 版 权 所 有

Esta enfermedad ha sido para él una terrible sacudida.

场病对他是一个沉重的打击。

No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.

然而,在不远的将来,种负仍将是沉重的。

El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.

该体制给伊拉克的过去、现在和未来加上了一个沉重的包袱。

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重的负

África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.

非洲受极其沉重的疟疾负

Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.

斯坦遭受的打击最沉重

Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.

我们知道,安全理事会在其他受极为沉重的负

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊会费沉重的责任。

Las personas que cuidan a ancianos además de trabajar todos los días soportan una pesada carga.

除了日常工作还要照管老人的人负沉重

Todas estas dificultades ponen a prueba la capacidad del Estado para cumplir su misión con eficacia.

所有些挑战都对国家有效完成其使命的能力形成沉重的压力。

Los problemas complejos y dramáticos que encara el mundo suponen una pesada carga para la administración pública.

世界面临着各种复杂、巨大的挑战,给公共行政造成沉重的负

El Organismo ahora tiene la gravosa tarea de atender las necesidades de 4,2 millones de refugiados palestinos.

该工程处目前着照管420万勒斯坦难民需求的沉重任务。

La decisión de la retirada fue muy difícil para mí, y en lo personal, entraña un elevado precio.

对我来说,作出撤离的决定非常困难,需要付出沉重的个人代价。

Sin duda, esto se ha sumado a sus responsabilidades ya onerosas a la Presidencia de la Unión Europea.

无疑会加重它身为欧洲联盟主席已经非常沉重的责任。

África necesita que se cancele su deuda, pues no es posible crecer con una pesada carga de la deuda.

非洲需要我们取消债务,因为如果受着沉重的财务负,任何增长都无法实现。

Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.

从我们所处的位置往上看那些大象和它们的大腿,的确是非常沉重压抑的。

No obstante, hoy hablo compungido, llorando las pérdidas que sufrió mi pueblo como consecuencia del tsunami devastador del pasado diciembre.

但是,今天,我怀着沉重的心情发言,对去年12月毁灭性海啸给我国人民造成的损失感到痛心。

Las mujeres y los niños siguen viéndose seriamente afectados debido a las difíciles condiciones cotidianas que afectan a todos los palestinos.

“由于影响全体勒斯坦人的持续存在的残酷日常条件,妇女和儿童仍在付出沉重的代价。

Los jóvenes, que constituyen más del 60 por ciento de la población del país, son los más afectados por la pobreza.

占全国人口60%以上的青年受到的贫困打击最为沉重

Un dolor indescriptible se apoderó de numerosas familias que perdieron a sus seres queridos, sus casas y sus medios de vida.

家庭受到沉重打击,失去了亲属、住家和生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉重 的西班牙语例句

用户正在搜索


新月到满月期间, 新长出来的角, 新正, 新枝, 新职介绍, 新殖民主义, 新殖民主义的, 新殖民主义者, 新址, 新著,

相似单词


沉郁, 沉冤, 沉渣, 沉着, 沉着的, 沉重, 沉重的, 沉重的忧虑, 沉重地, 沉重债务,
chén zhòng

grave; pesado; serio; critico

西 语 助 手 版 权 所 有

Esta enfermedad ha sido para él una terrible sacudida.

这场病对他是一个打击。

No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.

然而,在不远将来,这种担仍将是

El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.

该体制给伊拉克过去、现在和未来加上了一个包袱。

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了担。

África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.

非洲承受极其疟疾担。

Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.

不幸,巴基斯坦遭受打击最

Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.

我们知理事会在其他方承受极为担。

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊会费承担这一责任。

Las personas que cuidan a ancianos además de trabajar todos los días soportan una pesada carga.

除了日常工作还要照管老人

Todas estas dificultades ponen a prueba la capacidad del Estado para cumplir su misión con eficacia.

所有这些挑战都对国家有效完成其使命能力形成压力。

Los problemas complejos y dramáticos que encara el mundo suponen una pesada carga para la administración pública.

世界面临着各种复杂、巨大挑战,给公共行政造成担。

El Organismo ahora tiene la gravosa tarea de atender las necesidades de 4,2 millones de refugiados palestinos.

该工程处目前承担着照管420万巴勒斯坦难民需求任务。

La decisión de la retirada fue muy difícil para mí, y en lo personal, entraña un elevado precio.

对我来说,作出撤离决定非常困难,需要付出个人代价。

Sin duda, esto se ha sumado a sus responsabilidades ya onerosas a la Presidencia de la Unión Europea.

这无疑会加它身为欧洲联盟主席已经非常责任。

África necesita que se cancele su deuda, pues no es posible crecer con una pesada carga de la deuda.

非洲需要我们取消债务,因为如果承受着财务担,任何增长都无法实现。

Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.

从我们所处位置往上看那些大象和它们大腿,确是非常压抑

No obstante, hoy hablo compungido, llorando las pérdidas que sufrió mi pueblo como consecuencia del tsunami devastador del pasado diciembre.

但是,今天,我怀着心情发言,对去年12月毁灭性海啸给我国人民造成损失感到痛心。

Las mujeres y los niños siguen viéndose seriamente afectados debido a las difíciles condiciones cotidianas que afectan a todos los palestinos.

“由于影响体巴勒斯坦人持续存在残酷日常条件,妇女和儿童仍在付出代价。

Los jóvenes, que constituyen más del 60 por ciento de la población del país, son los más afectados por la pobreza.

国人口60%以上青年受到贫困打击最为

Un dolor indescriptible se apoderó de numerosas familias que perdieron a sus seres queridos, sus casas y sus medios de vida.

家庭受到打击,失去了亲属、住家和生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉重 的西班牙语例句

用户正在搜索


信封上写的字, 信奉, 信奉…的, 信奉基督教, 信奉天主教, 信奉宗教的, 信佛, 信服, 信鸽, 信管,

相似单词


沉郁, 沉冤, 沉渣, 沉着, 沉着的, 沉重, 沉重的, 沉重的忧虑, 沉重地, 沉重债务,
chén zhòng

grave; pesado; serio; critico

西 语 助 手 版 权 所 有

Esta enfermedad ha sido para él una terrible sacudida.

这场病他是一个沉重的打击。

No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.

然而,不远的将来,这种负担仍将是沉重的。

El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.

该体制给伊拉克的过去、现和未来加上了一个沉重的包袱。

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

看孤儿儿童方面也挑起了沉重的负担。

África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.

非洲承受极其沉重的疟疾负担。

Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.

不幸,巴基斯坦遭受的打击最沉重

Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.

我们知道,安全理事会其他方承受极为沉重的负担。

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊会费承担这一沉重的责任。

Las personas que cuidan a ancianos además de trabajar todos los días soportan una pesada carga.

除了日常工作还要管老人的人负担沉重

Todas estas dificultades ponen a prueba la capacidad del Estado para cumplir su misión con eficacia.

所有这些挑战家有效完成其使命的能力形成沉重的压力。

Los problemas complejos y dramáticos que encara el mundo suponen una pesada carga para la administración pública.

世界面临着各种复杂、巨大的挑战,给公共行政造成沉重的负担。

El Organismo ahora tiene la gravosa tarea de atender las necesidades de 4,2 millones de refugiados palestinos.

该工程处目前承担着管420万巴勒斯坦难民需求的沉重任务。

La decisión de la retirada fue muy difícil para mí, y en lo personal, entraña un elevado precio.

我来说,作出撤离的决定非常困难,需要付出沉重的个人代价。

Sin duda, esto se ha sumado a sus responsabilidades ya onerosas a la Presidencia de la Unión Europea.

这无疑会加重它身为欧洲联盟主席已经非常沉重的责任。

África necesita que se cancele su deuda, pues no es posible crecer con una pesada carga de la deuda.

非洲需要我们取消债务,因为如果承受着沉重的财务负担,任何增长无法实现。

Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.

从我们所处的位置往上看那些大象和它们的大腿,的确是非常沉重压抑的。

No obstante, hoy hablo compungido, llorando las pérdidas que sufrió mi pueblo como consecuencia del tsunami devastador del pasado diciembre.

但是,今天,我怀着沉重的心情发言,去年12月毁灭性海啸给我人民造成的损失感到痛心。

Las mujeres y los niños siguen viéndose seriamente afectados debido a las difíciles condiciones cotidianas que afectan a todos los palestinos.

“由于影响全体巴勒斯坦人的持续存的残酷日常条件,妇和儿童仍付出沉重的代价。

Los jóvenes, que constituyen más del 60 por ciento de la población del país, son los más afectados por la pobreza.

占全人口60%以上的青年受到的贫困打击最为沉重

Un dolor indescriptible se apoderó de numerosas familias que perdieron a sus seres queridos, sus casas y sus medios de vida.

家庭受到沉重打击,失去了亲属、住家和生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沉重 的西班牙语例句

用户正在搜索


信汇, 信笺, 信件, 信件架, 信教, 信教的, 信据, 信口雌黄, 信口开河, 信口开河的,

相似单词


沉郁, 沉冤, 沉渣, 沉着, 沉着的, 沉重, 沉重的, 沉重的忧虑, 沉重地, 沉重债务,