El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的保存机关。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的保存机关。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其他的联合国机关可以补充大会的工但不能取代它的工
。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部和其他相关的国家机关已经一情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联合国各机关、各专门机构和其他主管机构合。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族和国没有一个分支机构担任负责音乐――表演活动的独特机关。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
一个代表团指,不仅仅是官员,机关也可
绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护证人必须依然是两个司法机关目前的关切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖机构的常设机关。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争管理机关必须小心培植一重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10个联合国机关/机构的15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有机会得司法机关的审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管机关研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定的法律原理和原则此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举机关由最高选举委员会及其下属选举机构组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关的允许的用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在一列清单中也应加入领事机关。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提的建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
是否应该鼓励与联合国其他机关合派代表团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委员会规约,它是大会的一个附属机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的保存关。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其的联合国
关可以补充大会的工作但不能取代它的工作。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部和其相关的国家
关已经获悉这一情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法关需要进一步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联合国各关、各专门
和其
合作。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族和国没有一个分
担任负责音乐――表演活动的独特
关。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
一个代表团指出,不仅仅是官员,关也可作出拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护证人必须依然是这两个司法关目前的关切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖的常设
关。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争理
关必须小心培植这一重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10个联合国关/
的15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
没有
会获得司法
关的审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内关研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法关按照既定的法律原理和原则作出此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举关由最高选举委员会及其下属选举
组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法关的允许的用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在这一列清单中也应加入领事关。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约关提出的建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
是否应该鼓励与联合国其关合派代表团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委员会规约,它是大会的一个附属关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定秘书长为本公约的保存机关。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其他的机关可以补充大会的工作但不能取代它的工作。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部和其他相关的家机关已经获悉
一情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与各机关、各专门机构和其他主管机构
作。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族和
没有一个分支机构担任负责音乐――表演活动的独特机关。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
一个代表团指出,不仅仅是官员,机关也可作出拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护证人必须依然是两个司法机关目前的关切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖机构的常设机关。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争管理机关必须小心一重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10个机关/机构的15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有机会获得司法机关的审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交内主管机关研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定的法律原理和原则作出此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举机关由最高选举委员会及其下属选举机构组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关的允许的用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在一列清单中也应加入领事机关。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出的建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
是否应该鼓励与其他机关
派代表团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委员会规约,它是大会的一个附属机关。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合秘书长为本公约的保存机关。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其他的联合机关可以补充大会的工
但不能取代它的工
。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部和其他相关的家机关已经获悉这一情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联合各机关、各专门机构和其他主管机构合
。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
族
和
有一个分支机构担任负责音乐――表演活动的独特机关。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
一个代表团指出,不仅仅是官员,机关也可出拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护证人必须依然是这两个司法机关目前的关切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖机构的常设机关。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争管理机关必须小心培植这一重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10个联合机关/机构的15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他有机会获得司法机关的审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交内主管机关研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定的法律原理和原则出此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举机关由最高选举委员会及其下属选举机构组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关的允许的用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
这一列清单中也应加入领事机关。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出的建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
是否应该鼓励与联合其他机关合派代表团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委员会规约,它是大会的一个附属机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定秘书长为本公约
保存机关。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其他机关可以补充大会
工作但不能取代它
工作。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部和其他相关家机关已经获悉这一情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与各机关、各专门机构和其他主管机构
作。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族和
没有一个分支机构担任负责音乐――表演活动
机关。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
一个代表团指出,不仅仅是官员,机关也可作出拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护证人必须依然是这两个司法机关目前关切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖机构常设机关。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争管理机关必须小心培植这一重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10个机关/机构
15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有机会获得司法机关审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交内主管机关研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定法律原理和原则作出此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举机关由最高选举委员会及其下属选举机构组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关允许
用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在这一列清单中也应加入领事机关。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应别注意推动落实条约机关提出
建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
是否应该鼓励与其他机关
派代表团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委员会规约,它是大会一个附属机关。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的保存机关。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其他的联合国机关充大会的工作但不能取代它的工作。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部和其他相关的国家机关已经获悉这一情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联合国各机关、各专门机构和其他主管机构合作。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族和国没有一个分支机构担任负责音乐――表演活动的独特机关。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
一个代表团指出,不仅仅官员,机关也
作出拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护证人必须依然这两个司法机关目前的关切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会反恐怖机构的常设机关。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争管理机关必须小心培植这一重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10个联合国机关/机构的15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有机会获得司法机关的审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管机关研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定的法律原理和原则作出此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举机关由最高选举委员会及其下属选举机构组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关的允许的用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在这一列清单中也应加入领事机关。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出的建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
否应该鼓励与联合国其他机关合派代表团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委员会规约,它大会的一个附属机关。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的保存机。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其的联合国机
可以补充大会的工作但不能取代它的工作。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部和其的国家机
已经获悉这一情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机需要进一步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联合国各机、各专门机构和其
主管机构合作。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族和国没有一个分支机构担任负责音乐――表演活动的独特机
。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
一个代表团指出,不仅仅是官员,机也可作出拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护证人然是这两个司法机
目前的
切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖机构的常设机。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争管理机小心培植这一重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10个联合国机/机构的15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
没有机会获得司法机
的审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管机研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机按照既定的法律原理和原则作出此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举机由最高选举委员会及其下属选举机构组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除于司法机
的允许的用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在这一列清单中也应加入领事机。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机提出的建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
是否应该鼓励与联合国其机
合派代表团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委员会规约,它是大会的一个附属机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的保存机关。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其他的联合国机关可大
的工作但不能取代它的工作。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部和其他相关的国家机关已经获悉这一情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联合国各机关、各专门机构和其他主管机构合作。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族和国没有一个分支机构担任负责音乐――表演活动的独特机关。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
一个代表团指出,不仅仅官员,机关也可作出拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护证人必须依然这两个司法机关目前的关切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员区反恐怖机构的常设机关。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争管理机关必须小心培植这一重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与者有10个联合国机关/机构的15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有机获得司法机关的审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管机关研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定的法律原理和原则作出此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举机关由最高选举委员及其下属选举机构组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关的允许的用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在这一列清单中也应加入领事机关。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出的建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
否应该鼓励与联合国其他机关合派代表团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委员规约,它
大
的一个附属机关。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的保存机关。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
他的联合国机关可以补充大会的工作但不能取代它的工作。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部他相关的国家机关已经获悉这一情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联合国各机关、各专门机他主管机
合作。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族国没有一个分支机
责音乐――表演活动的独特机关。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
一个代表团指出,不仅仅是官员,机关也可作出拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护证人必须依然是这两个司法机关目前的关切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖机的常设机关。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争管理机关必须小心培植这一重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10个联合国机关/机的15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有机会获得司法机关的审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管机关研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定的法律原理原则作出此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举机关由最高选举委员会及下属选举机
组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关的允许的用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在这一列清单中也应加入领事机关。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出的建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
是否应该鼓励与联合国他机关合派代表团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委员会规约,它是大会的一个附属机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。