Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.
并且在这方面,原子能机构
意见应当
决定性
。
Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.
并且在这方面,原子能机构
意见应当
决定性
。
Se han forjado asimismo estrechas relaciones de trabajo con otros organismos internacionales y nacionales.
还与更多国际和国家机构形成了密切
工作关系。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个机构规定了明
准则和时限。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有
行动机构。
Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.
联合国一直同相关
政府机构密切合作,解决这一问题。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
这些要考虑机构
关切(例
预算规则)和制约。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
果有土著民族
机构和进程,对话期间就应给予尊重。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟大机构

莫大
光荣和荣幸。
Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.
这些机构应在新
国际构架内作出协调一致
努力。
Es preciso incrementar los recursos del OIEA para esas actividades.
原子能机构用于这些活动
资源必须增加。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
人居署应当拥有其他联合国机构一样
财力基础。
Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.
联合国各主要机构应当有有
任务职权。
En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.
在这方面,将积极开展机构间
合作与协调。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构
技术合作活动。
Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo.
所拟议
其他措施涉及安理会附属机构
工作。
Con las Naciones Unidas a la vanguardia, debemos reconstruir nuestras instituciones internacionales.
我们必须在联合国
带领下,重建我们
国际机构。
En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.
目前,我们正研究这个构思
否可行,
果认为方案可行,新
惩教机构便可提供7,200个收容额(包括取替现有4,600个收容额,以及增设2,600个收容额),让我们能解决监狱过份挤迫
问题。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
同样,还应改进这些机构
决策机制。
Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.
这些外展工作
由个别相关部门和机构在合作
基础上展开
。
La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.
公平贸易委员会
负责
施和执行《公平竞争法》
主要机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。