La langosta es un tipo de insect.
蚂种
。
insecto
www.frhelper.com 版 权 所 有La langosta es un tipo de insect.
蚂种
。
Le han encerrado el insecto verde en una botella.
他们把只绿
关在瓶子里。
El jardín estaba lleno de insectos de toda clase.
花园里充满了各种各样的。
El saltamontes es un insecto ortóptero.
蜢
直翅类
。
Los insectos diseminan el polen
传播花粉.
Adquisición en mercados lejanos, como el asiático, de kits para el diagnóstico en los laboratorios de entomología médica.
古巴必须从远洋市场,如亚洲,购置用于医疗学实验室的诊断试剂盒。
Las técnicas basadas en el espacio eran especialmente útiles para observar estas plagas en zonas desérticas remotas e inaccesibles.
天基技术对于观察偏远和交通不便的沙漠地区的群特别有帮助。
La aplicación del control vectorial selectivo (insectos transmisores) debe responder a la estratificación epidemiológica del país en zonas de alto, moderado y bajo riesgo.
应当在本国的高危、中危、低危区进行选择性病媒检验(传播疾病)以便把流行病分类。
En algunos países se consideran opciones importantes de adaptación también una mejor gestión de la fertilidad del suelo y la lucha contra los insectos y las plagas.
加强土壤肥力管理以及和害
管理,在有些国家也被认
重要的适应备选办法。
Larvicidas: Hoy día se dispone de nuevos larvicidas, como productos microbiológicos o inhibidores del desarrollo de los insectos (IDI) que son menos nocivos desde el punto de vista ambiental.
目前可以获得新的杀幼剂,如微生物产品或
生长抑制剂,这些杀幼
剂对环境较
有利。
El continente africano se ha beneficiado de la creación de capacidad del Organismo al aplicar la técnica de los insectos estériles para eliminar a la mosca tse-tsé y otras plagas.
非洲大陆已经得益于原子能机构的能力建设,应用不育术消灭舌蝇及其他害
的工作。
Aunque cada vez hay más pruebas de la eficacia de esos materiales, se están realizando más ensayos entomológicos y de lucha contra las enfermedades para verificar su eficacia y su aceptabilidad operacional.
虽然越来越多的证据表明这些材料有效果,但目前正在进行学和疾病控制试验,以验证其效果和操作上的可接受性。
En su informe, la Asociación de colaboración en materia de bosques señala que se ha puesto en marcha un sistema de información mundial para vigilar cómo afectan a los bosques las plagas de insectos y los brotes de enfermedades.
森林合作伙伴关系的报告指出,目前,个全球信息系统正在检
害和病害爆发对森林的影响。
Entre ellos se encuentran formulaciones bacterianas estables y fáciles de usar o formulaciones inhibidoras del desarrollo de los insectos de liberación lenta que pueden permanecer activas durante meses en concentraciones muy bajas (del orden de una parte por mil millones) en lugares de cría artificiales, como los depósitos de agua.
这些杀幼剂包括既稳定又易于使用的细菌制剂或
生长抑制剂的缓释制剂,而且在数月内仍有效,在水箱等人工饲养场所的浓度非常低(范围
10亿分之几)。
La capacidad de los programas locales de lucha contra los vectores para evaluar los mecanismos impulsores de la transmisión del paludismo a nivel local (incluida la evaluación epidemiológica y entomológica básica) y realizar una investigación operacional apropiada es un requisito previo para mejorar la eficacia y el efecto de los programas.
本地病媒控制方案评估本地疟疾传播(包括流行病学和学方面的基本评价)的动力以及开展适当业务研究的能力
提高方案的效率和影响的先决条件。
Se han utilizado enfoques de biología molecular para aumentar, entre otras cosas, la resistencia a condiciones desfavorables, como la salinidad y la sequía, a los insectos y a los hongos y mejorar el valor nutricional de los productos agrícolas, así como técnicas para la transformación genética y la expresión de proteínas como las utilizadas en la agroindustria.
分子生物方法除其他外,用于改进作物抵抗盐碱、干旱、和菌类的能力,以及提高作物的营养价值,改进用于农产工业的基因改造技术和蛋白质含量。
El Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) no promueve directamente las investigaciones, el desarrollo o la transferencia de organismos modificados genéticamente, pero por medio de su Laboratorio de Agricultura y Biotecnología de Seibersdorf (Austria), elabora modelos para evaluar los riesgos ambientales de los insectos modificados genéticamente y ofrece a los países las competencias que les permiten detectar la presencia de organismos modificados genéticamente.
原子能机构并不直接促进转基因生物的研究、开发或转让,但通过设在奥地利赛伯斯托夫的农业和生物技术实验室的工作,制定了转基因食品环境风险分析方法,并
各国提供了检
转基因生物的能力。
El acceso a la radioterapia, tan beneficiosa para el tratamiento del cáncer; la investigación y el desarrollo para mejorar los rendimientos de productos alimentarios y la producción agrícola; la tecnología nuclear para contar con agua potable y la desalinización del agua de mar, el uso de la técnica de los insectos estériles (TIE) para eliminar la mosca tse-tsé y las técnicas nucleares para crear un ambiente más seguro, son todos ámbitos de aplicación que guardan relación con el desarrollo socioeconómico de los países en desarrollo con poblaciones ingentes pero carenciadas, incluida Nigeria.
利用放射线疗法治疗癌症以治病救人、通过研发提高粮食产量和农业生产、用核技术提供安全的饮用水和海水淡化、利用不育术消灭舌蝇和利用核技术创造更安全的环境,所有这些应用领域与人口众多而贫穷的发展中国家的社会经济发展都有密切的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insecto
www.frhelper.com 版 权 所 有La langosta es un tipo de insect.
蚂蚱是一种昆虫。
Le han encerrado el insecto verde en una botella.
他们把一只绿昆虫关在瓶子里。
El jardín estaba lleno de insectos de toda clase.
花园里充满了各种各样的昆虫。
El saltamontes es un insecto ortóptero.
蚱蜢是直翅昆虫。
Los insectos diseminan el polen
昆虫传播花粉.
Adquisición en mercados lejanos, como el asiático, de kits para el diagnóstico en los laboratorios de entomología médica.
古巴必须从远洋市场,如亚洲,购置用于医疗昆虫学实验室的诊断试剂盒。
Las técnicas basadas en el espacio eran especialmente útiles para observar estas plagas en zonas desérticas remotas e inaccesibles.
天基技术对于观察偏远和交通不便的沙漠地区的昆虫群特别有帮助。
La aplicación del control vectorial selectivo (insectos transmisores) debe responder a la estratificación epidemiológica del país en zonas de alto, moderado y bajo riesgo.
应当在本国的高危、中危、低危区进行选择性病媒检验(传播疾病昆虫)以便把流行病分。
En algunos países se consideran opciones importantes de adaptación también una mejor gestión de la fertilidad del suelo y la lucha contra los insectos y las plagas.
土壤肥力管理以及昆虫和害虫管理,在有些国家也被认
是重要的适应备选办法。
Larvicidas: Hoy día se dispone de nuevos larvicidas, como productos microbiológicos o inhibidores del desarrollo de los insectos (IDI) que son menos nocivos desde el punto de vista ambiental.
目前可以获得新的杀幼虫剂,如产品或昆虫
长抑制剂,这些杀幼虫剂对环境较
有利。
El continente africano se ha beneficiado de la creación de capacidad del Organismo al aplicar la técnica de los insectos estériles para eliminar a la mosca tse-tsé y otras plagas.
非洲大陆已经得益于原子能机构的能力建设,应用昆虫不育术消灭舌蝇及其他害虫的工作。
Aunque cada vez hay más pruebas de la eficacia de esos materiales, se están realizando más ensayos entomológicos y de lucha contra las enfermedades para verificar su eficacia y su aceptabilidad operacional.
虽然越来越多的证据表明这些材料有效果,但目前正在进行昆虫学和疾病控制试验,以验证其效果和操作上的可接受性。
En su informe, la Asociación de colaboración en materia de bosques señala que se ha puesto en marcha un sistema de información mundial para vigilar cómo afectan a los bosques las plagas de insectos y los brotes de enfermedades.
森林合作伙伴关系的报告指出,目前,一个全球信息系统正在检测昆虫害和病害爆发对森林的影响。
Entre ellos se encuentran formulaciones bacterianas estables y fáciles de usar o formulaciones inhibidoras del desarrollo de los insectos de liberación lenta que pueden permanecer activas durante meses en concentraciones muy bajas (del orden de una parte por mil millones) en lugares de cría artificiales, como los depósitos de agua.
这些杀幼虫剂包括既稳定又易于使用的细菌制剂或昆虫长抑制剂的缓释制剂,而且在数月内仍有效,在水箱等人工饲养场所的浓度非常低(范围
10亿分之几)。
La capacidad de los programas locales de lucha contra los vectores para evaluar los mecanismos impulsores de la transmisión del paludismo a nivel local (incluida la evaluación epidemiológica y entomológica básica) y realizar una investigación operacional apropiada es un requisito previo para mejorar la eficacia y el efecto de los programas.
本地病媒控制方案评估本地疟疾传播(包括流行病学和昆虫学方面的基本评价)的动力以及开展适当业务研究的能力是提高方案的效率和影响的先决条件。
Se han utilizado enfoques de biología molecular para aumentar, entre otras cosas, la resistencia a condiciones desfavorables, como la salinidad y la sequía, a los insectos y a los hongos y mejorar el valor nutricional de los productos agrícolas, así como técnicas para la transformación genética y la expresión de proteínas como las utilizadas en la agroindustria.
分子方法除其他外,用于改进作
抵抗盐碱、干旱、昆虫和菌
的能力,以及提高作
的营养价值,改进用于农产工业的基因改造技术和蛋白质含量。
El Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) no promueve directamente las investigaciones, el desarrollo o la transferencia de organismos modificados genéticamente, pero por medio de su Laboratorio de Agricultura y Biotecnología de Seibersdorf (Austria), elabora modelos para evaluar los riesgos ambientales de los insectos modificados genéticamente y ofrece a los países las competencias que les permiten detectar la presencia de organismos modificados genéticamente.
原子能机构并不直接促进转基因的研究、开发或转让,但通过设在奥地利赛伯斯托夫的农业和
技术实验室的工作,制定了转基因食品昆虫环境风险分析方法,并
各国提供了检测转基因
的能力。
El acceso a la radioterapia, tan beneficiosa para el tratamiento del cáncer; la investigación y el desarrollo para mejorar los rendimientos de productos alimentarios y la producción agrícola; la tecnología nuclear para contar con agua potable y la desalinización del agua de mar, el uso de la técnica de los insectos estériles (TIE) para eliminar la mosca tse-tsé y las técnicas nucleares para crear un ambiente más seguro, son todos ámbitos de aplicación que guardan relación con el desarrollo socioeconómico de los países en desarrollo con poblaciones ingentes pero carenciadas, incluida Nigeria.
利用放射线疗法治疗癌症以治病救人、通过研发提高粮食产量和农业产、用核技术提供安全的饮用水和海水淡化、利用昆虫不育术消灭舌蝇和利用核技术创造更安全的环境,所有这些应用领域与人口众多而贫穷的发展中国家的社会经济发展都有密切的关系。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insecto
www.frhelper.com 版 权 所 有La langosta es un tipo de insect.
蚂蚱是一种昆虫。
Le han encerrado el insecto verde en una botella.
他们把一只绿昆虫关在瓶子里。
El jardín estaba lleno de insectos de toda clase.
花园里充满了各种各样的昆虫。
El saltamontes es un insecto ortóptero.
蚱蜢是直翅类昆虫。
Los insectos diseminan el polen
昆虫传播花粉.
Adquisición en mercados lejanos, como el asiático, de kits para el diagnóstico en los laboratorios de entomología médica.
古巴必须从远洋市场,如亚洲,购置用于医疗昆虫学实验室的诊断试剂盒。
Las técnicas basadas en el espacio eran especialmente útiles para observar estas plagas en zonas desérticas remotas e inaccesibles.
天基技术对于观察偏远和交通不便的沙漠地区的昆虫有帮助。
La aplicación del control vectorial selectivo (insectos transmisores) debe responder a la estratificación epidemiológica del país en zonas de alto, moderado y bajo riesgo.
应当在本国的高危、中危、低危区进行选择性病媒检验(传播疾病昆虫)以便把流行病分类。
En algunos países se consideran opciones importantes de adaptación también una mejor gestión de la fertilidad del suelo y la lucha contra los insectos y las plagas.
加强土壤肥管理以及昆虫和害虫管理,在有些国家也被认
是重要的适应备选办法。
Larvicidas: Hoy día se dispone de nuevos larvicidas, como productos microbiológicos o inhibidores del desarrollo de los insectos (IDI) que son menos nocivos desde el punto de vista ambiental.
目前可以获得新的杀幼虫剂,如微生物产品或昆虫生长抑制剂,这些杀幼虫剂对环境较有利。
El continente africano se ha beneficiado de la creación de capacidad del Organismo al aplicar la técnica de los insectos estériles para eliminar a la mosca tse-tsé y otras plagas.
非洲大陆已经得益于原子机构的
设,应用昆虫不育术消灭舌蝇及其他害虫的工作。
Aunque cada vez hay más pruebas de la eficacia de esos materiales, se están realizando más ensayos entomológicos y de lucha contra las enfermedades para verificar su eficacia y su aceptabilidad operacional.
虽然越来越多的证据表明这些材料有效果,但目前正在进行昆虫学和疾病控制试验,以验证其效果和操作上的可接受性。
En su informe, la Asociación de colaboración en materia de bosques señala que se ha puesto en marcha un sistema de información mundial para vigilar cómo afectan a los bosques las plagas de insectos y los brotes de enfermedades.
森林合作伙伴关系的报告指出,目前,一个全球信息系统正在检测昆虫害和病害爆发对森林的影响。
Entre ellos se encuentran formulaciones bacterianas estables y fáciles de usar o formulaciones inhibidoras del desarrollo de los insectos de liberación lenta que pueden permanecer activas durante meses en concentraciones muy bajas (del orden de una parte por mil millones) en lugares de cría artificiales, como los depósitos de agua.
这些杀幼虫剂包括既稳定又易于使用的细菌制剂或昆虫生长抑制剂的缓释制剂,而且在数月内仍有效,在水箱等人工饲养场所的浓度非常低(范围10亿分之几)。
La capacidad de los programas locales de lucha contra los vectores para evaluar los mecanismos impulsores de la transmisión del paludismo a nivel local (incluida la evaluación epidemiológica y entomológica básica) y realizar una investigación operacional apropiada es un requisito previo para mejorar la eficacia y el efecto de los programas.
本地病媒控制方案评估本地疟疾传播(包括流行病学和昆虫学方面的基本评价)的动以及开展适当业务研究的
是提高方案的效率和影响的先决条件。
Se han utilizado enfoques de biología molecular para aumentar, entre otras cosas, la resistencia a condiciones desfavorables, como la salinidad y la sequía, a los insectos y a los hongos y mejorar el valor nutricional de los productos agrícolas, así como técnicas para la transformación genética y la expresión de proteínas como las utilizadas en la agroindustria.
分子生物方法除其他外,用于改进作物抵抗盐碱、干旱、昆虫和菌类的,以及提高作物的营养价值,改进用于农产工业的基因改造技术和蛋白质含量。
El Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) no promueve directamente las investigaciones, el desarrollo o la transferencia de organismos modificados genéticamente, pero por medio de su Laboratorio de Agricultura y Biotecnología de Seibersdorf (Austria), elabora modelos para evaluar los riesgos ambientales de los insectos modificados genéticamente y ofrece a los países las competencias que les permiten detectar la presencia de organismos modificados genéticamente.
原子机构并不直接促进转基因生物的研究、开发或转让,但通过设在奥地利赛伯斯托夫的农业和生物技术实验室的工作,制定了转基因食品昆虫环境风险分析方法,并
各国提供了检测转基因生物的
。
El acceso a la radioterapia, tan beneficiosa para el tratamiento del cáncer; la investigación y el desarrollo para mejorar los rendimientos de productos alimentarios y la producción agrícola; la tecnología nuclear para contar con agua potable y la desalinización del agua de mar, el uso de la técnica de los insectos estériles (TIE) para eliminar la mosca tse-tsé y las técnicas nucleares para crear un ambiente más seguro, son todos ámbitos de aplicación que guardan relación con el desarrollo socioeconómico de los países en desarrollo con poblaciones ingentes pero carenciadas, incluida Nigeria.
利用放射线疗法治疗癌症以治病救人、通过研发提高粮食产量和农业生产、用核技术提供安全的饮用水和海水淡化、利用昆虫不育术消灭舌蝇和利用核技术创造更安全的环境,所有这些应用领域与人口众多而贫穷的发展中国家的社会经济发展都有密切的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insecto
www.frhelper.com 版 权 所 有La langosta es un tipo de insect.
蚂蚱是一种昆虫。
Le han encerrado el insecto verde en una botella.
他们把一只绿昆虫关在瓶子里。
El jardín estaba lleno de insectos de toda clase.
花园里充满了各种各样的昆虫。
El saltamontes es un insecto ortóptero.
蚱蜢是直翅类昆虫。
Los insectos diseminan el polen
昆虫传播花粉.
Adquisición en mercados lejanos, como el asiático, de kits para el diagnóstico en los laboratorios de entomología médica.
古巴必须从远洋市场,如亚洲,购置用于医疗昆虫学实验室的诊断试剂盒。
Las técnicas basadas en el espacio eran especialmente útiles para observar estas plagas en zonas desérticas remotas e inaccesibles.
天基技术对于观察偏远和交通不便的沙漠地区的昆虫群特别有帮助。
La aplicación del control vectorial selectivo (insectos transmisores) debe responder a la estratificación epidemiológica del país en zonas de alto, moderado y bajo riesgo.
应当在本国的、
、低
区进行选择性病媒检验(传播疾病昆虫)以便把流行病分类。
En algunos países se consideran opciones importantes de adaptación también una mejor gestión de la fertilidad del suelo y la lucha contra los insectos y las plagas.
加强土壤肥力管理以及昆虫和害虫管理,在有些国家也被认是重要的适应备选办法。
Larvicidas: Hoy día se dispone de nuevos larvicidas, como productos microbiológicos o inhibidores del desarrollo de los insectos (IDI) que son menos nocivos desde el punto de vista ambiental.
目前可以获得新的杀幼虫剂,如微生物产品或昆虫生长抑制剂,这些杀幼虫剂对环境较有利。
El continente africano se ha beneficiado de la creación de capacidad del Organismo al aplicar la técnica de los insectos estériles para eliminar a la mosca tse-tsé y otras plagas.
非洲大得益于原子能机构的能力建设,应用昆虫不育术消灭舌蝇及其他害虫的工作。
Aunque cada vez hay más pruebas de la eficacia de esos materiales, se están realizando más ensayos entomológicos y de lucha contra las enfermedades para verificar su eficacia y su aceptabilidad operacional.
虽然越来越多的证据表明这些材料有效果,但目前正在进行昆虫学和疾病控制试验,以验证其效果和操作上的可接受性。
En su informe, la Asociación de colaboración en materia de bosques señala que se ha puesto en marcha un sistema de información mundial para vigilar cómo afectan a los bosques las plagas de insectos y los brotes de enfermedades.
森林合作伙伴关系的报告指出,目前,一个全球信息系统正在检测昆虫害和病害爆发对森林的影响。
Entre ellos se encuentran formulaciones bacterianas estables y fáciles de usar o formulaciones inhibidoras del desarrollo de los insectos de liberación lenta que pueden permanecer activas durante meses en concentraciones muy bajas (del orden de una parte por mil millones) en lugares de cría artificiales, como los depósitos de agua.
这些杀幼虫剂包括既稳定又易于使用的细菌制剂或昆虫生长抑制剂的缓释制剂,而且在数月内仍有效,在水箱等人工饲养场所的浓度非常低(范围10亿分之几)。
La capacidad de los programas locales de lucha contra los vectores para evaluar los mecanismos impulsores de la transmisión del paludismo a nivel local (incluida la evaluación epidemiológica y entomológica básica) y realizar una investigación operacional apropiada es un requisito previo para mejorar la eficacia y el efecto de los programas.
本地病媒控制方案评估本地疟疾传播(包括流行病学和昆虫学方面的基本评价)的动力以及开展适当业务研究的能力是提方案的效率和影响的先决条件。
Se han utilizado enfoques de biología molecular para aumentar, entre otras cosas, la resistencia a condiciones desfavorables, como la salinidad y la sequía, a los insectos y a los hongos y mejorar el valor nutricional de los productos agrícolas, así como técnicas para la transformación genética y la expresión de proteínas como las utilizadas en la agroindustria.
分子生物方法除其他外,用于改进作物抵抗盐碱、干旱、昆虫和菌类的能力,以及提作物的营养价值,改进用于农产工业的基因改造技术和蛋白质含量。
El Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) no promueve directamente las investigaciones, el desarrollo o la transferencia de organismos modificados genéticamente, pero por medio de su Laboratorio de Agricultura y Biotecnología de Seibersdorf (Austria), elabora modelos para evaluar los riesgos ambientales de los insectos modificados genéticamente y ofrece a los países las competencias que les permiten detectar la presencia de organismos modificados genéticamente.
原子能机构并不直接促进转基因生物的研究、开发或转让,但通过设在奥地利赛伯斯托夫的农业和生物技术实验室的工作,制定了转基因食品昆虫环境风险分析方法,并各国提供了检测转基因生物的能力。
El acceso a la radioterapia, tan beneficiosa para el tratamiento del cáncer; la investigación y el desarrollo para mejorar los rendimientos de productos alimentarios y la producción agrícola; la tecnología nuclear para contar con agua potable y la desalinización del agua de mar, el uso de la técnica de los insectos estériles (TIE) para eliminar la mosca tse-tsé y las técnicas nucleares para crear un ambiente más seguro, son todos ámbitos de aplicación que guardan relación con el desarrollo socioeconómico de los países en desarrollo con poblaciones ingentes pero carenciadas, incluida Nigeria.
利用放射线疗法治疗癌症以治病救人、通过研发提粮食产量和农业生产、用核技术提供安全的饮用水和海水淡化、利用昆虫不育术消灭舌蝇和利用核技术创造更安全的环境,所有这些应用领域与人口众多而贫穷的发展
国家的社会
济发展都有密切的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insecto
www.frhelper.com 版 权 所 有La langosta es un tipo de insect.
蚂蚱是一种昆虫。
Le han encerrado el insecto verde en una botella.
他们把一只绿昆虫关在瓶子里。
El jardín estaba lleno de insectos de toda clase.
花园里充满了各种各样的昆虫。
El saltamontes es un insecto ortóptero.
蚱蜢是直翅类昆虫。
Los insectos diseminan el polen
昆虫传播花粉.
Adquisición en mercados lejanos, como el asiático, de kits para el diagnóstico en los laboratorios de entomología médica.
古巴必须从远洋市场,如亚洲,购置用于医疗昆虫学实验室的诊断试剂盒。
Las técnicas basadas en el espacio eran especialmente útiles para observar estas plagas en zonas desérticas remotas e inaccesibles.
天基技术对于观察偏远和交通不便的沙漠地区的昆虫群特别有帮助。
La aplicación del control vectorial selectivo (insectos transmisores) debe responder a la estratificación epidemiológica del país en zonas de alto, moderado y bajo riesgo.
应当在本国的高、
、低
区进行选择性病媒检验(传播疾病昆虫)以便把流行病分类。
En algunos países se consideran opciones importantes de adaptación también una mejor gestión de la fertilidad del suelo y la lucha contra los insectos y las plagas.
加强土壤肥力管理以及昆虫和害虫管理,在有些国家也被认是重要的适应备选办法。
Larvicidas: Hoy día se dispone de nuevos larvicidas, como productos microbiológicos o inhibidores del desarrollo de los insectos (IDI) que son menos nocivos desde el punto de vista ambiental.
目前可以获得新的杀幼虫剂,如微生物产品或昆虫生长抑制剂,这些杀幼虫剂对环境较有利。
El continente africano se ha beneficiado de la creación de capacidad del Organismo al aplicar la técnica de los insectos estériles para eliminar a la mosca tse-tsé y otras plagas.
非洲经得益于原子能机构的能力建设,应用昆虫不育术消灭舌蝇及其他害虫的工作。
Aunque cada vez hay más pruebas de la eficacia de esos materiales, se están realizando más ensayos entomológicos y de lucha contra las enfermedades para verificar su eficacia y su aceptabilidad operacional.
虽然越来越多的证据表明这些材料有效果,但目前正在进行昆虫学和疾病控制试验,以验证其效果和操作上的可接受性。
En su informe, la Asociación de colaboración en materia de bosques señala que se ha puesto en marcha un sistema de información mundial para vigilar cómo afectan a los bosques las plagas de insectos y los brotes de enfermedades.
森林合作伙伴关系的报告指出,目前,一个全球信息系统正在检测昆虫害和病害爆发对森林的影响。
Entre ellos se encuentran formulaciones bacterianas estables y fáciles de usar o formulaciones inhibidoras del desarrollo de los insectos de liberación lenta que pueden permanecer activas durante meses en concentraciones muy bajas (del orden de una parte por mil millones) en lugares de cría artificiales, como los depósitos de agua.
这些杀幼虫剂包括既稳定又易于使用的细菌制剂或昆虫生长抑制剂的缓释制剂,而且在数月内仍有效,在水箱等人工饲养场所的浓度非常低(范围10亿分之几)。
La capacidad de los programas locales de lucha contra los vectores para evaluar los mecanismos impulsores de la transmisión del paludismo a nivel local (incluida la evaluación epidemiológica y entomológica básica) y realizar una investigación operacional apropiada es un requisito previo para mejorar la eficacia y el efecto de los programas.
本地病媒控制方案评估本地疟疾传播(包括流行病学和昆虫学方面的基本评价)的动力以及开展适当业务研究的能力是提高方案的效率和影响的先决条件。
Se han utilizado enfoques de biología molecular para aumentar, entre otras cosas, la resistencia a condiciones desfavorables, como la salinidad y la sequía, a los insectos y a los hongos y mejorar el valor nutricional de los productos agrícolas, así como técnicas para la transformación genética y la expresión de proteínas como las utilizadas en la agroindustria.
分子生物方法除其他外,用于改进作物抵抗盐碱、干旱、昆虫和菌类的能力,以及提高作物的营养价值,改进用于农产工业的基因改造技术和蛋白质含量。
El Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) no promueve directamente las investigaciones, el desarrollo o la transferencia de organismos modificados genéticamente, pero por medio de su Laboratorio de Agricultura y Biotecnología de Seibersdorf (Austria), elabora modelos para evaluar los riesgos ambientales de los insectos modificados genéticamente y ofrece a los países las competencias que les permiten detectar la presencia de organismos modificados genéticamente.
原子能机构并不直接促进转基因生物的研究、开发或转让,但通过设在奥地利赛伯斯托夫的农业和生物技术实验室的工作,制定了转基因食品昆虫环境风险分析方法,并各国提供了检测转基因生物的能力。
El acceso a la radioterapia, tan beneficiosa para el tratamiento del cáncer; la investigación y el desarrollo para mejorar los rendimientos de productos alimentarios y la producción agrícola; la tecnología nuclear para contar con agua potable y la desalinización del agua de mar, el uso de la técnica de los insectos estériles (TIE) para eliminar la mosca tse-tsé y las técnicas nucleares para crear un ambiente más seguro, son todos ámbitos de aplicación que guardan relación con el desarrollo socioeconómico de los países en desarrollo con poblaciones ingentes pero carenciadas, incluida Nigeria.
利用放射线疗法治疗癌症以治病救人、通过研发提高粮食产量和农业生产、用核技术提供安全的饮用水和海水淡化、利用昆虫不育术消灭舌蝇和利用核技术创造更安全的环境,所有这些应用领域与人口众多而贫穷的发展国家的社会经济发展都有密切的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insecto
www.frhelper.com 版 权 所 有La langosta es un tipo de insect.
蚂蚱是一种昆虫。
Le han encerrado el insecto verde en una botella.
他们把一只绿昆虫关在瓶子。
El jardín estaba lleno de insectos de toda clase.
充满了各种各样
昆虫。
El saltamontes es un insecto ortóptero.
蚱蜢是直翅类昆虫。
Los insectos diseminan el polen
昆虫传播粉.
Adquisición en mercados lejanos, como el asiático, de kits para el diagnóstico en los laboratorios de entomología médica.
古巴必须从远洋市场,如亚洲,购置用于医疗昆虫学实验室诊断试剂盒。
Las técnicas basadas en el espacio eran especialmente útiles para observar estas plagas en zonas desérticas remotas e inaccesibles.
天基技术对于观察偏远和交通不便沙漠地区
昆虫群特别有帮助。
La aplicación del control vectorial selectivo (insectos transmisores) debe responder a la estratificación epidemiológica del país en zonas de alto, moderado y bajo riesgo.
应当在本国高危、中危、低危区进行选择性病媒检验(传播疾病昆虫)以便把流行病分类。
En algunos países se consideran opciones importantes de adaptación también una mejor gestión de la fertilidad del suelo y la lucha contra los insectos y las plagas.
加强土壤肥力管理以及昆虫和害虫管理,在有些国家也被认是重要
适应备选办法。
Larvicidas: Hoy día se dispone de nuevos larvicidas, como productos microbiológicos o inhibidores del desarrollo de los insectos (IDI) que son menos nocivos desde el punto de vista ambiental.
目前可以获得新杀幼虫剂,如微生物产品或昆虫生长抑制剂,这些杀幼虫剂对环境较
有利。
El continente africano se ha beneficiado de la creación de capacidad del Organismo al aplicar la técnica de los insectos estériles para eliminar a la mosca tse-tsé y otras plagas.
非洲大陆已经得益于原子能机构能力建设,应用昆虫不育术消灭舌蝇及其他害虫
工作。
Aunque cada vez hay más pruebas de la eficacia de esos materiales, se están realizando más ensayos entomológicos y de lucha contra las enfermedades para verificar su eficacia y su aceptabilidad operacional.
虽然越来越多证据表明这些材料有效果,但目前正在进行昆虫学和疾病控制试验,以验证其效果和操作上
可接受性。
En su informe, la Asociación de colaboración en materia de bosques señala que se ha puesto en marcha un sistema de información mundial para vigilar cómo afectan a los bosques las plagas de insectos y los brotes de enfermedades.
森林合作伙伴关告指出,目前,一个全球信息
统正在检测昆虫害和病害爆发对森林
影响。
Entre ellos se encuentran formulaciones bacterianas estables y fáciles de usar o formulaciones inhibidoras del desarrollo de los insectos de liberación lenta que pueden permanecer activas durante meses en concentraciones muy bajas (del orden de una parte por mil millones) en lugares de cría artificiales, como los depósitos de agua.
这些杀幼虫剂包括既稳定又易于使用细菌制剂或昆虫生长抑制剂
缓释制剂,而且在数月内仍有效,在水箱等人工饲养场所
浓度非常低(范围
10亿分之几)。
La capacidad de los programas locales de lucha contra los vectores para evaluar los mecanismos impulsores de la transmisión del paludismo a nivel local (incluida la evaluación epidemiológica y entomológica básica) y realizar una investigación operacional apropiada es un requisito previo para mejorar la eficacia y el efecto de los programas.
本地病媒控制方案评估本地疟疾传播(包括流行病学和昆虫学方面基本评价)
动力以及开展适当业务研究
能力是提高方案
效率和影响
先决条件。
Se han utilizado enfoques de biología molecular para aumentar, entre otras cosas, la resistencia a condiciones desfavorables, como la salinidad y la sequía, a los insectos y a los hongos y mejorar el valor nutricional de los productos agrícolas, así como técnicas para la transformación genética y la expresión de proteínas como las utilizadas en la agroindustria.
分子生物方法除其他外,用于改进作物抵抗盐碱、干旱、昆虫和菌类能力,以及提高作物
营养价值,改进用于农产工业
基因改造技术和蛋白质含量。
El Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) no promueve directamente las investigaciones, el desarrollo o la transferencia de organismos modificados genéticamente, pero por medio de su Laboratorio de Agricultura y Biotecnología de Seibersdorf (Austria), elabora modelos para evaluar los riesgos ambientales de los insectos modificados genéticamente y ofrece a los países las competencias que les permiten detectar la presencia de organismos modificados genéticamente.
原子能机构并不直接促进转基因生物研究、开发或转让,但通过设在奥地利赛伯斯托夫
农业和生物技术实验室
工作,制定了转基因食品昆虫环境风险分析方法,并
各国提供了检测转基因生物
能力。
El acceso a la radioterapia, tan beneficiosa para el tratamiento del cáncer; la investigación y el desarrollo para mejorar los rendimientos de productos alimentarios y la producción agrícola; la tecnología nuclear para contar con agua potable y la desalinización del agua de mar, el uso de la técnica de los insectos estériles (TIE) para eliminar la mosca tse-tsé y las técnicas nucleares para crear un ambiente más seguro, son todos ámbitos de aplicación que guardan relación con el desarrollo socioeconómico de los países en desarrollo con poblaciones ingentes pero carenciadas, incluida Nigeria.
利用放射线疗法治疗癌症以治病救人、通过研发提高粮食产量和农业生产、用核技术提供安全饮用水和海水淡化、利用昆虫不育术消灭舌蝇和利用核技术创造更安全
环境,所有这些应用领域与人口众多而贫穷
发展中国家
社会经济发展都有密切
关
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insecto
www.frhelper.com 版 权 所 有La langosta es un tipo de insect.
蚂蚱是一种昆虫。
Le han encerrado el insecto verde en una botella.
他们把一只绿昆虫关在瓶子里。
El jardín estaba lleno de insectos de toda clase.
花园里充满了各种各样昆虫。
El saltamontes es un insecto ortóptero.
蚱蜢是直翅类昆虫。
Los insectos diseminan el polen
昆虫传播花粉.
Adquisición en mercados lejanos, como el asiático, de kits para el diagnóstico en los laboratorios de entomología médica.
古巴必须从远洋市场,如亚洲,购置用于医疗昆虫学实验室诊断试剂盒。
Las técnicas basadas en el espacio eran especialmente útiles para observar estas plagas en zonas desérticas remotas e inaccesibles.
天基技术对于观察偏远和交通不便沙漠地区
昆虫群特别有帮助。
La aplicación del control vectorial selectivo (insectos transmisores) debe responder a la estratificación epidemiológica del país en zonas de alto, moderado y bajo riesgo.
应当在本国高危、中危、低危区进行选择性病媒检验(传播疾病昆虫)
便把流行病分类。
En algunos países se consideran opciones importantes de adaptación también una mejor gestión de la fertilidad del suelo y la lucha contra los insectos y las plagas.
加强土壤肥力管昆虫和害虫管
,在有些国家也被认
是重要
适应备选办法。
Larvicidas: Hoy día se dispone de nuevos larvicidas, como productos microbiológicos o inhibidores del desarrollo de los insectos (IDI) que son menos nocivos desde el punto de vista ambiental.
目前可获
杀幼虫剂,如微生物产品或昆虫生长抑制剂,这些杀幼虫剂对环境较
有利。
El continente africano se ha beneficiado de la creación de capacidad del Organismo al aplicar la técnica de los insectos estériles para eliminar a la mosca tse-tsé y otras plagas.
非洲大陆已经益于原子能机构
能力建设,应用昆虫不育术消灭舌蝇
其他害虫
工作。
Aunque cada vez hay más pruebas de la eficacia de esos materiales, se están realizando más ensayos entomológicos y de lucha contra las enfermedades para verificar su eficacia y su aceptabilidad operacional.
虽然越来越多证据表明这些材料有效果,但目前正在进行昆虫学和疾病控制试验,
验证其效果和操作上
可接受性。
En su informe, la Asociación de colaboración en materia de bosques señala que se ha puesto en marcha un sistema de información mundial para vigilar cómo afectan a los bosques las plagas de insectos y los brotes de enfermedades.
森林合作伙伴关系报告指出,目前,一个全球信息系统正在检测昆虫害和病害爆发对森林
影响。
Entre ellos se encuentran formulaciones bacterianas estables y fáciles de usar o formulaciones inhibidoras del desarrollo de los insectos de liberación lenta que pueden permanecer activas durante meses en concentraciones muy bajas (del orden de una parte por mil millones) en lugares de cría artificiales, como los depósitos de agua.
这些杀幼虫剂包括既稳定又易于使用细菌制剂或昆虫生长抑制剂
缓释制剂,而且在数月内仍有效,在水箱等人工饲养场所
浓度非常低(范围
10亿分之几)。
La capacidad de los programas locales de lucha contra los vectores para evaluar los mecanismos impulsores de la transmisión del paludismo a nivel local (incluida la evaluación epidemiológica y entomológica básica) y realizar una investigación operacional apropiada es un requisito previo para mejorar la eficacia y el efecto de los programas.
本地病媒控制方案评估本地疟疾传播(包括流行病学和昆虫学方面基本评价)
动力
开展适当业务研究
能力是提高方案
效率和影响
先决条件。
Se han utilizado enfoques de biología molecular para aumentar, entre otras cosas, la resistencia a condiciones desfavorables, como la salinidad y la sequía, a los insectos y a los hongos y mejorar el valor nutricional de los productos agrícolas, así como técnicas para la transformación genética y la expresión de proteínas como las utilizadas en la agroindustria.
分子生物方法除其他外,用于改进作物抵抗盐碱、干旱、昆虫和菌类能力,
提高作物
营养价值,改进用于农产工业
基因改造技术和蛋白质含量。
El Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) no promueve directamente las investigaciones, el desarrollo o la transferencia de organismos modificados genéticamente, pero por medio de su Laboratorio de Agricultura y Biotecnología de Seibersdorf (Austria), elabora modelos para evaluar los riesgos ambientales de los insectos modificados genéticamente y ofrece a los países las competencias que les permiten detectar la presencia de organismos modificados genéticamente.
原子能机构并不直接促进转基因生物研究、开发或转让,但通过设在奥地利赛伯斯托夫
农业和生物技术实验室
工作,制定了转基因食品昆虫环境风险分析方法,并
各国提供了检测转基因生物
能力。
El acceso a la radioterapia, tan beneficiosa para el tratamiento del cáncer; la investigación y el desarrollo para mejorar los rendimientos de productos alimentarios y la producción agrícola; la tecnología nuclear para contar con agua potable y la desalinización del agua de mar, el uso de la técnica de los insectos estériles (TIE) para eliminar la mosca tse-tsé y las técnicas nucleares para crear un ambiente más seguro, son todos ámbitos de aplicación que guardan relación con el desarrollo socioeconómico de los países en desarrollo con poblaciones ingentes pero carenciadas, incluida Nigeria.
利用放射线疗法治疗癌症治病救人、通过研发提高粮食产量和农业生产、用核技术提供安全
饮用水和海水淡化、利用昆虫不育术消灭舌蝇和利用核技术创造更安全
环境,所有这些应用领域与人口众多而贫穷
发展中国家
社会经济发展都有密切
关系。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insecto
www.frhelper.com 版 权 所 有La langosta es un tipo de insect.
蚂蚱是一种。
Le han encerrado el insecto verde en una botella.
他们把一只绿关在瓶子里。
El jardín estaba lleno de insectos de toda clase.
花园里充满了各种各样。
El saltamontes es un insecto ortóptero.
蚱蜢是直翅类。
Los insectos diseminan el polen
传播花粉.
Adquisición en mercados lejanos, como el asiático, de kits para el diagnóstico en los laboratorios de entomología médica.
古巴必须从远洋市场,如亚洲,购置于医疗
学实验室
诊断试剂盒。
Las técnicas basadas en el espacio eran especialmente útiles para observar estas plagas en zonas desérticas remotas e inaccesibles.
天基技术对于观察偏远和交通不便沙漠地区
群特别有帮助。
La aplicación del control vectorial selectivo (insectos transmisores) debe responder a la estratificación epidemiológica del país en zonas de alto, moderado y bajo riesgo.
当在本国
高危、中危、低危区进行选择性病媒检验(传播疾病
)以便把流行病分类。
En algunos países se consideran opciones importantes de adaptación también una mejor gestión de la fertilidad del suelo y la lucha contra los insectos y las plagas.
加强土壤肥力管理以及和害
管理,在有些国家也被认
是重要
适
备选办法。
Larvicidas: Hoy día se dispone de nuevos larvicidas, como productos microbiológicos o inhibidores del desarrollo de los insectos (IDI) que son menos nocivos desde el punto de vista ambiental.
目前可以获得新杀幼
剂,如微生物产品或
生长抑制剂,这些杀幼
剂对环境较
有利。
El continente africano se ha beneficiado de la creación de capacidad del Organismo al aplicar la técnica de los insectos estériles para eliminar a la mosca tse-tsé y otras plagas.
非洲大陆已经得益于原子能机构能力建
,
不育术消灭舌蝇及其他害
工作。
Aunque cada vez hay más pruebas de la eficacia de esos materiales, se están realizando más ensayos entomológicos y de lucha contra las enfermedades para verificar su eficacia y su aceptabilidad operacional.
虽然越来越多证据表明这些材料有效果,但目前正在进行
学和疾病控制试验,以验证其效果和操作上
可接受性。
En su informe, la Asociación de colaboración en materia de bosques señala que se ha puesto en marcha un sistema de información mundial para vigilar cómo afectan a los bosques las plagas de insectos y los brotes de enfermedades.
森林合作伙伴关系报告指出,目前,一个全球信息系统正在检测
害和病害爆发对森林
影响。
Entre ellos se encuentran formulaciones bacterianas estables y fáciles de usar o formulaciones inhibidoras del desarrollo de los insectos de liberación lenta que pueden permanecer activas durante meses en concentraciones muy bajas (del orden de una parte por mil millones) en lugares de cría artificiales, como los depósitos de agua.
这些杀幼剂包括既稳定又易于使
细菌制剂或
生长抑制剂
缓释制剂,而且在数月内仍有效,在水箱等人工饲养场所
浓度非常低(范围
10亿分之几)。
La capacidad de los programas locales de lucha contra los vectores para evaluar los mecanismos impulsores de la transmisión del paludismo a nivel local (incluida la evaluación epidemiológica y entomológica básica) y realizar una investigación operacional apropiada es un requisito previo para mejorar la eficacia y el efecto de los programas.
本地病媒控制方案评估本地疟疾传播(包括流行病学和学方面
基本评价)
动力以及开展适当业务研究
能力是提高方案
效率和影响
先决条件。
Se han utilizado enfoques de biología molecular para aumentar, entre otras cosas, la resistencia a condiciones desfavorables, como la salinidad y la sequía, a los insectos y a los hongos y mejorar el valor nutricional de los productos agrícolas, así como técnicas para la transformación genética y la expresión de proteínas como las utilizadas en la agroindustria.
分子生物方法除其他外,于改进作物抵抗盐碱、干旱、
和菌类
能力,以及提高作物
营养价值,改进
于农产工业
基因改造技术和蛋白质含量。
El Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) no promueve directamente las investigaciones, el desarrollo o la transferencia de organismos modificados genéticamente, pero por medio de su Laboratorio de Agricultura y Biotecnología de Seibersdorf (Austria), elabora modelos para evaluar los riesgos ambientales de los insectos modificados genéticamente y ofrece a los países las competencias que les permiten detectar la presencia de organismos modificados genéticamente.
原子能机构并不直接促进转基因生物研究、开发或转让,但通过
在奥地利赛伯斯托夫
农业和生物技术实验室
工作,制定了转基因食品
环境风险分析方法,并
各国提供了检测转基因生物
能力。
El acceso a la radioterapia, tan beneficiosa para el tratamiento del cáncer; la investigación y el desarrollo para mejorar los rendimientos de productos alimentarios y la producción agrícola; la tecnología nuclear para contar con agua potable y la desalinización del agua de mar, el uso de la técnica de los insectos estériles (TIE) para eliminar la mosca tse-tsé y las técnicas nucleares para crear un ambiente más seguro, son todos ámbitos de aplicación que guardan relación con el desarrollo socioeconómico de los países en desarrollo con poblaciones ingentes pero carenciadas, incluida Nigeria.
利放射线疗法治疗癌症以治病救人、通过研发提高粮食产量和农业生产、
核技术提供安全
饮
水和海水淡化、利
不育术消灭舌蝇和利
核技术创造更安全
环境,所有这些
领域与人口众多而贫穷
发展中国家
社会经济发展都有密切
关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insecto
www.frhelper.com 版 权 所 有La langosta es un tipo de insect.
蚂蚱是一种。
Le han encerrado el insecto verde en una botella.
他们把一只绿关在瓶子里。
El jardín estaba lleno de insectos de toda clase.
花园里充满了各种各样。
El saltamontes es un insecto ortóptero.
蚱蜢是直翅类。
Los insectos diseminan el polen
传播花粉.
Adquisición en mercados lejanos, como el asiático, de kits para el diagnóstico en los laboratorios de entomología médica.
古巴必须从远洋市场,如亚洲,购置用于医疗学实验室
诊断试剂盒。
Las técnicas basadas en el espacio eran especialmente útiles para observar estas plagas en zonas desérticas remotas e inaccesibles.
天基技术对于观察偏远和交通不便沙漠地区
群特别有帮助。
La aplicación del control vectorial selectivo (insectos transmisores) debe responder a la estratificación epidemiológica del país en zonas de alto, moderado y bajo riesgo.
应当在本国高危、中危、低危区进行选择
病媒检验(传播疾病
)以便把流行病分类。
En algunos países se consideran opciones importantes de adaptación también una mejor gestión de la fertilidad del suelo y la lucha contra los insectos y las plagas.
加强土壤肥力管理以及和害
管理,在有些国家也被认
是重要
适应备选办法。
Larvicidas: Hoy día se dispone de nuevos larvicidas, como productos microbiológicos o inhibidores del desarrollo de los insectos (IDI) que son menos nocivos desde el punto de vista ambiental.
目前可以获得新杀幼
剂,如微生物产品或
生长抑制剂,这些杀幼
剂对环境较
有利。
El continente africano se ha beneficiado de la creación de capacidad del Organismo al aplicar la técnica de los insectos estériles para eliminar a la mosca tse-tsé y otras plagas.
非洲大陆已经得益于原子能机构能力建设,应用
不育术消灭舌蝇及其他害
工作。
Aunque cada vez hay más pruebas de la eficacia de esos materiales, se están realizando más ensayos entomológicos y de lucha contra las enfermedades para verificar su eficacia y su aceptabilidad operacional.
虽然越来越多证据表明这些材料有效果,但目前正在进行
学和疾病控制试验,以验证其效果和操作上
可
。
En su informe, la Asociación de colaboración en materia de bosques señala que se ha puesto en marcha un sistema de información mundial para vigilar cómo afectan a los bosques las plagas de insectos y los brotes de enfermedades.
森林合作伙伴关系报告指出,目前,一个全球信息系统正在检测
害和病害爆发对森林
影响。
Entre ellos se encuentran formulaciones bacterianas estables y fáciles de usar o formulaciones inhibidoras del desarrollo de los insectos de liberación lenta que pueden permanecer activas durante meses en concentraciones muy bajas (del orden de una parte por mil millones) en lugares de cría artificiales, como los depósitos de agua.
这些杀幼剂包括既稳定又易于使用
细菌制剂或
生长抑制剂
缓释制剂,而且在数月内仍有效,在水箱等人工饲养场所
浓度非常低(范围
10亿分之几)。
La capacidad de los programas locales de lucha contra los vectores para evaluar los mecanismos impulsores de la transmisión del paludismo a nivel local (incluida la evaluación epidemiológica y entomológica básica) y realizar una investigación operacional apropiada es un requisito previo para mejorar la eficacia y el efecto de los programas.
本地病媒控制方案评估本地疟疾传播(包括流行病学和学方面
基本评价)
动力以及开展适当业务研究
能力是提高方案
效率和影响
先决条件。
Se han utilizado enfoques de biología molecular para aumentar, entre otras cosas, la resistencia a condiciones desfavorables, como la salinidad y la sequía, a los insectos y a los hongos y mejorar el valor nutricional de los productos agrícolas, así como técnicas para la transformación genética y la expresión de proteínas como las utilizadas en la agroindustria.
分子生物方法除其他外,用于改进作物抵抗盐碱、干旱、和菌类
能力,以及提高作物
营养价值,改进用于农产工业
基因改造技术和蛋白质含量。
El Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) no promueve directamente las investigaciones, el desarrollo o la transferencia de organismos modificados genéticamente, pero por medio de su Laboratorio de Agricultura y Biotecnología de Seibersdorf (Austria), elabora modelos para evaluar los riesgos ambientales de los insectos modificados genéticamente y ofrece a los países las competencias que les permiten detectar la presencia de organismos modificados genéticamente.
原子能机构并不直促进转基因生物
研究、开发或转让,但通过设在奥地利赛伯斯托夫
农业和生物技术实验室
工作,制定了转基因食品
环境风险分析方法,并
各国提供了检测转基因生物
能力。
El acceso a la radioterapia, tan beneficiosa para el tratamiento del cáncer; la investigación y el desarrollo para mejorar los rendimientos de productos alimentarios y la producción agrícola; la tecnología nuclear para contar con agua potable y la desalinización del agua de mar, el uso de la técnica de los insectos estériles (TIE) para eliminar la mosca tse-tsé y las técnicas nucleares para crear un ambiente más seguro, son todos ámbitos de aplicación que guardan relación con el desarrollo socioeconómico de los países en desarrollo con poblaciones ingentes pero carenciadas, incluida Nigeria.
利用放射线疗法治疗癌症以治病救人、通过研发提高粮食产量和农业生产、用核技术提供安全饮用水和海水淡化、利用
不育术消灭舌蝇和利用核技术创造更安全
环境,所有这些应用领域与人口众多而贫穷
发展中国家
社会经济发展都有密切
关系。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。