El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.
随后国代表撤回了修正案。
retirar; llamar de regreso; anular; cancelar
El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.
随后国代表撤回了修正案。
El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.
国代表撤回会议休会的提议。
El representante de Azerbaiyán formula una declaración y retira la enmienda.
阿塞拜疆代表发了言,撤回该修正案。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回的动议可由任何委员次提出。
Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.
该建议被撤回,原因如上文第70段所述。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。
La Sra. Ginsburg (Estados Unidos de América) retira las enmiendas propuestas.
Ginsburg 女(
坚合众国)撤回了拟议修正。
Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.
⑵ 如审计员撤回报告,该意见就不
用。
El Sr. BEST (Suiza) dice que, en vista de lo expuesto, retira su objeción.
BEST先生(瑞)说,鉴此,他撤回他的反对意见。
Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.
那次撤回为在任外部审计员南非的Fakie先生的次当选铺平了道路。
El retiro de una declaración interpretativa condicional se regirá por las reglas aplicables al retiro de una reserva.
撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用的规则。
Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.
实施制裁的条件必须包括撤回机制和逐步减轻的可能性。
El observador de Luxemburgo retiró posteriormente el proyecto de resolución, cuyo texto era
卢森堡观察员后来撤回了该决议草案。
En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América retiró la enmienda propuesta.
在同次会议上,坚合众国代表撤回了提议的修正。
Toda candidatura podrá ser retirada en cualquier momento por el candidato o por el Gobierno que la presenta.
候选人或提名的政府均可在任何时候撤回候选申请。
A la fecha, seis de estas mociones han pasado por la fase de audiencia y una ha sido retirada.
至今已就其中六项动议进行了听证,而其中一项已经撤回。
Cualquiera de las partes puede retirar su oferta de mukhala`ah si la otra parte no la ha aceptado todavía.
在对方承诺之前,一方可以撤回其在离婚协议中提出的要约。
Las autoridades competentes podrán retirar irrevocablemente un permiso cuando exista un riesgo contra la seguridad y el orden público.
上述执照可以不可改变地撤回,特别在公共安全和秩序有危险时。
Si el cliente ya ha hecho uso del informe, deberá anunciar su revocación cuando el Wirtschaftsprüfer se lo solicite.
如客户已经
用了审计员报告,他必须应审计员要求宣布予以撤回。
El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.
报告的好几处都讨论了保留意见,但没有说明政府是否考虑撤回保留意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
retirar; llamar de regreso; anular; cancelar
El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.
随后美国代表撤回了修正案。
El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.
美国代表撤回会休会
提
。
El representante de Azerbaiyán formula una declaración y retira la enmienda.
阿塞拜疆代表发了言,撤回该修正案。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回可由任何委员再次提出。
Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.
该建被撤回,原因如上文第70段所述。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回提案
可由任何代表重新提出。
La Sra. Ginsburg (Estados Unidos de América) retira las enmiendas propuestas.
Ginsburg 女士(美利坚合众国)撤回了拟修正。
Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.
⑵ 如审计员撤回报告,该意见就不得再使用。
El Sr. BEST (Suiza) dice que, en vista de lo expuesto, retira su objeción.
BEST先生(瑞士)说,鉴此,撤回
对意见。
Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.
那次撤回为在任外部审计员南非Fakie先生
再次当选铺平了道路。
El retiro de una declaración interpretativa condicional se regirá por las reglas aplicables al retiro de una reserva.
撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。
Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.
实施制裁条件必须包括撤回机制和逐步减轻
可能性。
El observador de Luxemburgo retiró posteriormente el proyecto de resolución, cuyo texto era
卢森堡观察员后来撤回了该决草案。
En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América retiró la enmienda propuesta.
在同次会上,美利坚合众国代表撤回了提
修正。
Toda candidatura podrá ser retirada en cualquier momento por el candidato o por el Gobierno que la presenta.
候选人提名
政府均可在任何时候撤回候选申请。
A la fecha, seis de estas mociones han pasado por la fase de audiencia y una ha sido retirada.
至今已就其中六项进行了听证,而其中一项已经撤回。
Cualquiera de las partes puede retirar su oferta de mukhala`ah si la otra parte no la ha aceptado todavía.
在对方承诺之前,一方可以撤回其在离婚协中提出
要约。
Las autoridades competentes podrán retirar irrevocablemente un permiso cuando exista un riesgo contra la seguridad y el orden público.
上述执照可以不可改变地撤回,特别在公共安全和秩序有危险时。
Si el cliente ya ha hecho uso del informe, deberá anunciar su revocación cuando el Wirtschaftsprüfer se lo solicite.
如客户已经使用了审计员报告,
必须应审计员要求宣布予以撤回。
El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.
报告好几处都讨论了保留意见,但没有说明政府是否考虑撤回保留意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
retirar; llamar de regreso; anular; cancelar
El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.
随后美国代表撤了修正案。
El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.
美国代表撤会议休会
提议。
El representante de Azerbaiyán formula una declaración y retira la enmienda.
阿塞拜疆代表发了言,撤该修正案。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤议可由任何委员再次提出。
Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.
该建议被撤,原因如上文第70段所述。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤提案或
议可由任何代表重新提出。
La Sra. Ginsburg (Estados Unidos de América) retira las enmiendas propuestas.
Ginsburg 女士(美利坚合众国)撤了拟议修正。
Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.
⑵ 如审计员撤
报告,该意见就不得再使用。
El Sr. BEST (Suiza) dice que, en vista de lo expuesto, retira su objeción.
BEST先生(瑞士)说,鉴此,他撤他
反对意见。
Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.
那次撤为在任外部审计员南非
Fakie先生
再次当选铺平了道路。
El retiro de una declaración interpretativa condicional se regirá por las reglas aplicables al retiro de una reserva.
撤有
件
释性声明,应遵守撤
保留所适用
规则。
Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.
实施制裁件必须包括撤
机制和逐步减轻
可能性。
El observador de Luxemburgo retiró posteriormente el proyecto de resolución, cuyo texto era
卢森堡观察员后来撤了该决议草案。
En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América retiró la enmienda propuesta.
在同次会议上,美利坚合众国代表撤了提议
修正。
Toda candidatura podrá ser retirada en cualquier momento por el candidato o por el Gobierno que la presenta.
候选人或提名政府均可在任何时候撤
候选申请。
A la fecha, seis de estas mociones han pasado por la fase de audiencia y una ha sido retirada.
至今已就其中六项议进行了听证,而其中一项已经撤
。
Cualquiera de las partes puede retirar su oferta de mukhala`ah si la otra parte no la ha aceptado todavía.
在对方承诺之前,一方可以撤其在离婚协议中提出
要约。
Las autoridades competentes podrán retirar irrevocablemente un permiso cuando exista un riesgo contra la seguridad y el orden público.
上述执照可以不可改变地撤,特别在公共安全和秩序有危险时。
Si el cliente ya ha hecho uso del informe, deberá anunciar su revocación cuando el Wirtschaftsprüfer se lo solicite.
如客户已经使用了审计员报告,他必须应审计员要求宣布予以撤
。
El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.
报告好几处都讨论了保留意见,但没有说明政府是否考虑撤
保留意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
retirar; llamar de regreso; anular; cancelar
El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.
随后美国回了修正案。
El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.
美国回会议休会
提议。
El representante de Azerbaiyán formula una declaración y retira la enmienda.
阿塞拜疆发了言,
回该修正案。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经回
动议
由任何委员再次提出。
Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.
该建议被回,原因如上文第70段所述。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被回
提案或动议
由任何
重新提出。
La Sra. Ginsburg (Estados Unidos de América) retira las enmiendas propuestas.
Ginsburg 女士(美利坚合众国)回了拟议修正。
Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.
⑵ 如审计员
回报告,该意见就不得再使用。
El Sr. BEST (Suiza) dice que, en vista de lo expuesto, retira su objeción.
BEST先生(瑞士)说,鉴此,他回他
反对意见。
Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.
那次回为在任外部审计员南非
Fakie先生
再次当选铺平了道路。
El retiro de una declaración interpretativa condicional se regirá por las reglas aplicables al retiro de una reserva.
回有条件解释性声明,应遵守
回保留所适用
规则。
Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.
实施制裁条件必须包括
回机制和逐步减
能性。
El observador de Luxemburgo retiró posteriormente el proyecto de resolución, cuyo texto era
卢森堡观察员后来回了该决议草案。
En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América retiró la enmienda propuesta.
在同次会议上,美利坚合众国回了提议
修正。
Toda candidatura podrá ser retirada en cualquier momento por el candidato o por el Gobierno que la presenta.
候选人或提名政府均
在任何时候
回候选申请。
A la fecha, seis de estas mociones han pasado por la fase de audiencia y una ha sido retirada.
至今已就其中六项动议进行了听证,而其中一项已经回。
Cualquiera de las partes puede retirar su oferta de mukhala`ah si la otra parte no la ha aceptado todavía.
在对方承诺之前,一方以
回其在离婚协议中提出
要约。
Las autoridades competentes podrán retirar irrevocablemente un permiso cuando exista un riesgo contra la seguridad y el orden público.
上述执照以不
改变地
回,特别在公共安全和秩序有危险时。
Si el cliente ya ha hecho uso del informe, deberá anunciar su revocación cuando el Wirtschaftsprüfer se lo solicite.
如客户已经使用了审计员报告,他必须应审计员要求宣布予以
回。
El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.
报告好几处都讨论了保留意见,但没有说明政府是否考虑
回保留意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
retirar; llamar de regreso; anular; cancelar
El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.
随后美国撤回了修正案。
El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.
美国撤回会议休会
提议。
El representante de Azerbaiyán formula una declaración y retira la enmienda.
阿塞拜发了言,撤回该修正案。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回动议可由任何委员再次提出。
Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.
该建议被撤回,原因如上文第70段所述。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回提案或动议可由任何
重新提出。
La Sra. Ginsburg (Estados Unidos de América) retira las enmiendas propuestas.
Ginsburg 女士(美利坚合众国)撤回了拟议修正。
Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.
⑵ 如审计员撤回报告,该意见就不得再使
。
El Sr. BEST (Suiza) dice que, en vista de lo expuesto, retira su objeción.
BEST先生(瑞士)说,鉴此,他撤回他反对意见。
Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.
那次撤回为在任外部审计员南非Fakie先生
再次当选铺平了道路。
El retiro de una declaración interpretativa condicional se regirá por las reglas aplicables al retiro de una reserva.
撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所规则。
Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.
实施制裁条件必须包括撤回机制和逐步减轻
可能性。
El observador de Luxemburgo retiró posteriormente el proyecto de resolución, cuyo texto era
卢森堡观察员后来撤回了该决议草案。
En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América retiró la enmienda propuesta.
在同次会议上,美利坚合众国撤回了提议
修正。
Toda candidatura podrá ser retirada en cualquier momento por el candidato o por el Gobierno que la presenta.
候选人或提名政府均可在任何时候撤回候选申请。
A la fecha, seis de estas mociones han pasado por la fase de audiencia y una ha sido retirada.
至今已就其中六项动议进行了听证,而其中一项已经撤回。
Cualquiera de las partes puede retirar su oferta de mukhala`ah si la otra parte no la ha aceptado todavía.
在对方承诺之前,一方可以撤回其在离婚协议中提出要约。
Las autoridades competentes podrán retirar irrevocablemente un permiso cuando exista un riesgo contra la seguridad y el orden público.
上述执照可以不可改变地撤回,特别在公共安全和秩序有危险时。
Si el cliente ya ha hecho uso del informe, deberá anunciar su revocación cuando el Wirtschaftsprüfer se lo solicite.
如客户已经使
了审计员报告,他必须应审计员要求宣布予以撤回。
El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.
报告好几处都讨论了保留意见,但没有说明政府是否考虑撤回保留意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
retirar; llamar de regreso; anular; cancelar
El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.
随后美国代表回了
案。
El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.
美国代表回会
休会的提
。
El representante de Azerbaiyán formula una declaración y retira la enmienda.
阿塞拜疆代表发了言,回该
案。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经回的动
可由任何委
再次提出。
Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.
该建被
回,原因如上文第70段所述。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被回的提案或动
可由任何代表重新提出。
La Sra. Ginsburg (Estados Unidos de América) retira las enmiendas propuestas.
Ginsburg 女士(美利坚合众国)回了拟
。
Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.
⑵ 如审
回报告,该意见就不得再使用。
El Sr. BEST (Suiza) dice que, en vista de lo expuesto, retira su objeción.
BEST先生(瑞士)说,鉴此,他回他的反对意见。
Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.
那次回为在任外部审
南非的Fakie先生的再次当选铺平了道路。
El retiro de una declaración interpretativa condicional se regirá por las reglas aplicables al retiro de una reserva.
回有条件解释性声明,应遵守
回保留所适用的规则。
Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.
实施制裁的条件必须包括回机制和逐步减轻的可能性。
El observador de Luxemburgo retiró posteriormente el proyecto de resolución, cuyo texto era
卢森堡观察后来
回了该决
草案。
En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América retiró la enmienda propuesta.
在同次会上,美利坚合众国代表
回了提
的
。
Toda candidatura podrá ser retirada en cualquier momento por el candidato o por el Gobierno que la presenta.
候选人或提名的政府均可在任何时候回候选申请。
A la fecha, seis de estas mociones han pasado por la fase de audiencia y una ha sido retirada.
至今已就其中六项动进行了听证,而其中一项已经
回。
Cualquiera de las partes puede retirar su oferta de mukhala`ah si la otra parte no la ha aceptado todavía.
在对方承诺之前,一方可以回其在离婚协
中提出的要约。
Las autoridades competentes podrán retirar irrevocablemente un permiso cuando exista un riesgo contra la seguridad y el orden público.
上述执照可以不可改变地回,特别在公共安全和秩序有危险时。
Si el cliente ya ha hecho uso del informe, deberá anunciar su revocación cuando el Wirtschaftsprüfer se lo solicite.
如客户已经使用了审
报告,他必须应审
要求宣布予以
回。
El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.
报告的好几处都讨论了保留意见,但没有说明政府是否考虑回保留意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
retirar; llamar de regreso; anular; cancelar
El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.
随后美国代表撤回了修正案。
El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.
美国代表撤回会议休会提议。
El representante de Azerbaiyán formula una declaración y retira la enmienda.
阿代表发了言,撤回该修正案。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回动议可由任何委员再次提出。
Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.
该建议被撤回,原因如上文第70段所述。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回提案或动议可由任何代表重新提出。
La Sra. Ginsburg (Estados Unidos de América) retira las enmiendas propuestas.
Ginsburg 女士(美利坚合众国)撤回了拟议修正。
Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.
⑵ 如审计员撤回报告,该意见就不得再使用。
El Sr. BEST (Suiza) dice que, en vista de lo expuesto, retira su objeción.
BEST先生(瑞士)说,鉴此,他撤回他反对意见。
Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.
那次撤回为在任外部审计员南非Fakie先生
再次当选铺平了道路。
El retiro de una declaración interpretativa condicional se regirá por las reglas aplicables al retiro de una reserva.
撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用。
Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.
实施制裁条件必须包括撤回机制和逐步减轻
可能性。
El observador de Luxemburgo retiró posteriormente el proyecto de resolución, cuyo texto era
卢森堡观察员后来撤回了该决议草案。
En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América retiró la enmienda propuesta.
在同次会议上,美利坚合众国代表撤回了提议修正。
Toda candidatura podrá ser retirada en cualquier momento por el candidato o por el Gobierno que la presenta.
候选人或提名政府均可在任何时候撤回候选申请。
A la fecha, seis de estas mociones han pasado por la fase de audiencia y una ha sido retirada.
至今已就其中六项动议进行了听证,而其中一项已经撤回。
Cualquiera de las partes puede retirar su oferta de mukhala`ah si la otra parte no la ha aceptado todavía.
在对方承诺之前,一方可以撤回其在离婚协议中提出要约。
Las autoridades competentes podrán retirar irrevocablemente un permiso cuando exista un riesgo contra la seguridad y el orden público.
上述执照可以不可改变地撤回,特别在公共安全和秩序有危险时。
Si el cliente ya ha hecho uso del informe, deberá anunciar su revocación cuando el Wirtschaftsprüfer se lo solicite.
如客户已经使用了审计员报告,他必须应审计员要求宣布予以撤回。
El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.
报告好几处都讨论了保留意见,但没有说明政府是否考虑撤回保留意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
retirar; llamar de regreso; anular; cancelar
El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.
随后美国代撤回了修正案。
El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.
美国代撤回会议休会的提议。
El representante de Azerbaiyán formula una declaración y retira la enmienda.
阿塞拜疆代发了言,撤回该修正案。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回的动议可由任何委员再次提出。
Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.
该建议被撤回,原因如上文第70段所述。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回的提案或动议可由任何代提出。
La Sra. Ginsburg (Estados Unidos de América) retira las enmiendas propuestas.
Ginsburg 女(美利坚合众国)撤回了拟议修正。
Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.
⑵ 如审计员撤回报告,该意见就不得再使用。
El Sr. BEST (Suiza) dice que, en vista de lo expuesto, retira su objeción.
BEST先生()
,鉴此,他撤回他的反对意见。
Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.
那次撤回为在任外部审计员南非的Fakie先生的再次当选铺平了道路。
El retiro de una declaración interpretativa condicional se regirá por las reglas aplicables al retiro de una reserva.
撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用的规则。
Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.
实施制裁的条件必须包括撤回机制和逐步减轻的可能性。
El observador de Luxemburgo retiró posteriormente el proyecto de resolución, cuyo texto era
卢森堡观察员后来撤回了该决议草案。
En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América retiró la enmienda propuesta.
在同次会议上,美利坚合众国代撤回了提议的修正。
Toda candidatura podrá ser retirada en cualquier momento por el candidato o por el Gobierno que la presenta.
候选人或提名的政府均可在任何时候撤回候选申请。
A la fecha, seis de estas mociones han pasado por la fase de audiencia y una ha sido retirada.
至今已就其中六项动议进行了听证,而其中一项已经撤回。
Cualquiera de las partes puede retirar su oferta de mukhala`ah si la otra parte no la ha aceptado todavía.
在对方承诺之前,一方可以撤回其在离婚协议中提出的要约。
Las autoridades competentes podrán retirar irrevocablemente un permiso cuando exista un riesgo contra la seguridad y el orden público.
上述执照可以不可改变地撤回,特别在公共安全和秩序有危险时。
Si el cliente ya ha hecho uso del informe, deberá anunciar su revocación cuando el Wirtschaftsprüfer se lo solicite.
如客户已经使用了审计员报告,他必须应审计员要求宣布予以撤回。
El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.
报告的好几处都讨论了保留意见,但没有明政府是否考虑撤回保留意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
retirar; llamar de regreso; anular; cancelar
El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.
随后美国代撤回了修正案。
El representante de los Estados Unidos retira la propuesta de que se levante la sesión.
美国代撤回会议休会的提议。
El representante de Azerbaiyán formula una declaración y retira la enmienda.
阿塞拜疆代发了言,撤回该修正案。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回的动议可由任何委员再次提出。
Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.
该建议被撤回,原因如上文第70段所述。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回的提案或动议可由任何代提出。
La Sra. Ginsburg (Estados Unidos de América) retira las enmiendas propuestas.
Ginsburg 女(美利坚合众国)撤回了拟议修正。
Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.
⑵ 如审计员撤回报告,该意见就不得再使用。
El Sr. BEST (Suiza) dice que, en vista de lo expuesto, retira su objeción.
BEST先生()
,鉴此,他撤回他的反对意见。
Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.
那次撤回为在任外部审计员南非的Fakie先生的再次当选铺平了道路。
El retiro de una declaración interpretativa condicional se regirá por las reglas aplicables al retiro de una reserva.
撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用的规则。
Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.
实施制裁的条件必须包括撤回机制和逐步减轻的可能性。
El observador de Luxemburgo retiró posteriormente el proyecto de resolución, cuyo texto era
卢森堡观察员后来撤回了该决议草案。
En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América retiró la enmienda propuesta.
在同次会议上,美利坚合众国代撤回了提议的修正。
Toda candidatura podrá ser retirada en cualquier momento por el candidato o por el Gobierno que la presenta.
候选人或提名的政府均可在任何时候撤回候选申请。
A la fecha, seis de estas mociones han pasado por la fase de audiencia y una ha sido retirada.
至今已就其中六项动议进行了听证,而其中一项已经撤回。
Cualquiera de las partes puede retirar su oferta de mukhala`ah si la otra parte no la ha aceptado todavía.
在对方承诺之前,一方可以撤回其在离婚协议中提出的要约。
Las autoridades competentes podrán retirar irrevocablemente un permiso cuando exista un riesgo contra la seguridad y el orden público.
上述执照可以不可改变地撤回,特别在公共安全和秩序有危险时。
Si el cliente ya ha hecho uso del informe, deberá anunciar su revocación cuando el Wirtschaftsprüfer se lo solicite.
如客户已经使用了审计员报告,他必须应审计员要求宣布予以撤回。
El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.
报告的好几处都讨论了保留意见,但没有明政府是否考虑撤回保留意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。