Por todo lo expuesto, la delegación española ha votado en contra del texto aprobado.
由于上述原因,西班牙代表团投票反对所通过的案文。
Por todo lo expuesto, la delegación española ha votado en contra del texto aprobado.
由于上述原因,西班牙代表团投票反对所通过的案文。
Los resultados de las encuestas de opinión pública fiables brindan información pertinente y significativa que es de interés para los votantes.
可靠的民
测验结果可以为投票人提供所关心的相关宝贵信息。
Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad los electores indicarán al candidato por el que deseen votar trazando una cruz junto a su nombre en la cédula de votación.
在大
和安全理
,
举人将以在姓名前画X的方式指明
们所投票支持之候
人。
Las autoridades de mi país reconocen su obligación de cumplir sus responsabilidades financieras con la Organización y, a ese respecto, han hecho todo lo posible por pagar en su totalidad la suma mínima necesaria para tener el derecho de voto.
我国当局

我国有义务履行其对本组织的财政责任;就此,我国当局已尽全力设法缴纳为保持投票权所必需的最起码的全额款项。
Shauket Fakie, Auditor General de Sudáfrica. De conformidad con el artículo 100 del reglamento de la Conferencia, el Auditor Externo será elegido por votación secreta y la mayoría aplicable será la de los votos emitidos por los Estados Miembros presentes y votantes.
依照大
议
规则第100条的规定,将以无记名投票方式
举外聘审计员,适用的多数为出席并进行投票的成员国所投
票的多数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por todo lo expuesto, la delegación española ha votado en contra del texto aprobado.
由于上述原因,西班牙代表团投票反对所通过
案文。
Los resultados de las encuestas de opinión pública fiables brindan información pertinente y significativa que es de interés para los votantes.
可靠

测验结果可以
投票人提供所关心
相关宝贵信息。
Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad los electores indicarán al candidato por el que deseen votar trazando una cruz junto a su nombre en la cédula de votación.
在大会和安全理事会,选举人将以在姓名前画X
方式指明
们所投票支持之候选人。
Las autoridades de mi país reconocen su obligación de cumplir sus responsabilidades financieras con la Organización y, a ese respecto, han hecho todo lo posible por pagar en su totalidad la suma mínima necesaria para tener el derecho de voto.
我国当局
识到我国有义务履行其对本组织
财政责任;就此,我国当局已尽全力设法

保持投票权所必需
最起码
全额款项。
Shauket Fakie, Auditor General de Sudáfrica. De conformidad con el artículo 100 del reglamento de la Conferencia, el Auditor Externo será elegido por votación secreta y la mayoría aplicable será la de los votos emitidos por los Estados Miembros presentes y votantes.
依照大会议事规则第100条
规定,将以无记名投票方式选举外聘审计员,适用
多数
出席并进行投票
成员国所投选票
多数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por todo lo expuesto, la delegación española ha votado en contra del texto aprobado.
由于上述原因,西班牙代表团
反对所通过的案文。
Los resultados de las encuestas de opinión pública fiables brindan información pertinente y significativa que es de interés para los votantes.
可靠的民意测验结果可以为

提供所关心的相关宝贵信息。
Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad los electores indicarán al candidato por el que deseen votar trazando una cruz junto a su nombre en la cédula de votación.
在大会和安全理事会,选举
将以在姓名前画X的方式指明
们所
支持之候选
。
Las autoridades de mi país reconocen su obligación de cumplir sus responsabilidades financieras con la Organización y, a ese respecto, han hecho todo lo posible por pagar en su totalidad la suma mínima necesaria para tener el derecho de voto.


局意识到
有义务履行其对本组织的财政责任;就此,

局已尽全力设法缴纳为保持
权所必需的最起码的全额款项。
Shauket Fakie, Auditor General de Sudáfrica. De conformidad con el artículo 100 del reglamento de la Conferencia, el Auditor Externo será elegido por votación secreta y la mayoría aplicable será la de los votos emitidos por los Estados Miembros presentes y votantes.
依照大会议事规则第100条的规定,将以无记名
方式选举外聘审计员,适用的多数为出席并进行
的成员
所
选
的多数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Por todo lo expuesto, la delegación española ha votado en contra del texto aprobado.
由于上述原因,西班牙代表团投票反对所通过的案文。
Los resultados de las encuestas de opinión pública fiables brindan información pertinente y significativa que es de interés para los votantes.
可靠的民意测验结果可以为投票人提供所
的相
宝贵信息。
Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad los electores indicarán al candidato por el que deseen votar trazando una cruz junto a su nombre en la cédula de votación.
在大会和安全理事会,选举人将以在姓名前画X的方式指明
们所投票支持之候选人。
Las autoridades de mi país reconocen su obligación de cumplir sus responsabilidades financieras con la Organización y, a ese respecto, han hecho todo lo posible por pagar en su totalidad la suma mínima necesaria para tener el derecho de voto.
我国当局意识到我国有义务履行其对本组织的财

;就此,我国当局已尽全力设法缴纳为保持投票权所必需的最起码的全额款项。
Shauket Fakie, Auditor General de Sudáfrica. De conformidad con el artículo 100 del reglamento de la Conferencia, el Auditor Externo será elegido por votación secreta y la mayoría aplicable será la de los votos emitidos por los Estados Miembros presentes y votantes.
依照大会议事规则第100条的规定,将以无记名投票方式选举外聘审计员,适用的多数为出席并进行投票的成员国所投选票的多数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por todo lo expuesto, la delegación española ha votado en contra del texto aprobado.
由于上述原因,西班牙代表团投票
所通过
案文。
Los resultados de las encuestas de opinión pública fiables brindan información pertinente y significativa que es de interés para los votantes.
可靠
民意测验结果可以为投票人提供所关心
相关宝贵信息。
Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad los electores indicarán al candidato por el que deseen votar trazando una cruz junto a su nombre en la cédula de votación.
在大会和安全理事会,选举人将以在姓名前画X
方式指明
们所投票支持之候选人。
Las autoridades de mi país reconocen su obligación de cumplir sus responsabilidades financieras con la Organización y, a ese respecto, han hecho todo lo posible por pagar en su totalidad la suma mínima necesaria para tener el derecho de voto.
我国当局意识到我国有义务履行其
本组织
财政责任;就此,我国当局已尽全力设法缴纳为保持投票权所必

起码
全额款项。
Shauket Fakie, Auditor General de Sudáfrica. De conformidad con el artículo 100 del reglamento de la Conferencia, el Auditor Externo será elegido por votación secreta y la mayoría aplicable será la de los votos emitidos por los Estados Miembros presentes y votantes.
依照大会议事规则第100条
规定,将以无记名投票方式选举外聘审计员,适用
多数为出席并进行投票
成员国所投选票
多数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por todo lo expuesto, la delegación española ha votado en contra del texto aprobado.
由于上述原因,西班牙代表团投票反对所通过的案文。
Los resultados de las encuestas de opinión pública fiables brindan información pertinente y significativa que es de interés para los votantes.
可靠的民意测验结果可以为投票人提供所关心的相关宝贵信息。
Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad los electores indicarán al candidato por el que deseen votar trazando una cruz junto a su nombre en la cédula de votación.
在大
和安全

,选举人将以在姓名前画X的方式指明
们所投票支持之候选人。
Las autoridades de mi país reconocen su obligación de cumplir sus responsabilidades financieras con la Organización y, a ese respecto, han hecho todo lo posible por pagar en su totalidad la suma mínima necesaria para tener el derecho de voto.
国当局意

国有义务履行其对本组织的财政责任;就此,
国当局已尽全力设法缴纳为保持投票权所必需的最起码的全额款项。
Shauket Fakie, Auditor General de Sudáfrica. De conformidad con el artículo 100 del reglamento de la Conferencia, el Auditor Externo será elegido por votación secreta y la mayoría aplicable será la de los votos emitidos por los Estados Miembros presentes y votantes.
依照大
议
规则第100条的规定,将以无记名投票方式选举外聘审计员,适用的多数为出席并进行投票的成员国所投选票的多数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Por todo lo expuesto, la delegación española ha votado en contra del texto aprobado.
由于上述原因,西班牙代表团投票反对所通过的案文。
Los resultados de las encuestas de opinión pública fiables brindan información pertinente y significativa que es de interés para los votantes.
可靠的民意测验结果可以为投票

所关心的相关宝贵信息。
Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad los electores indicarán al candidato por el que deseen votar trazando una cruz junto a su nombre en la cédula de votación.
在大会和安全理事会,选举
将以在姓名前画X的方式指明
们所投票支持之候选
。
Las autoridades de mi país reconocen su obligación de cumplir sus responsabilidades financieras con la Organización y, a ese respecto, han hecho todo lo posible por pagar en su totalidad la suma mínima necesaria para tener el derecho de voto.
国当局意识到
国有义务履行其对本组织的财政责任;
,
国当局已尽全力设法缴纳为保持投票权所必需的最起码的全额款项。
Shauket Fakie, Auditor General de Sudáfrica. De conformidad con el artículo 100 del reglamento de la Conferencia, el Auditor Externo será elegido por votación secreta y la mayoría aplicable será la de los votos emitidos por los Estados Miembros presentes y votantes.
依照大会议事规则第100条的规定,将以无记名投票方式选举外聘审计员,适用的多数为出席并进行投票的成员国所投选票的多数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Por todo lo expuesto, la delegación española ha votado en contra del texto aprobado.
由于上述原因,西班牙代表团投票反对所通过的案文。
Los resultados de las encuestas de opinión pública fiables brindan información pertinente y significativa que es de interés para los votantes.
可靠的

验结果可以为投票人提供所关心的相关宝贵信息。
Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad los electores indicarán al candidato por el que deseen votar trazando una cruz junto a su nombre en la cédula de votación.
在大会和安全理事会,选举人将以在姓名前画X的方式指明
们所投票支持之候选人。
Las autoridades de mi país reconocen su obligación de cumplir sus responsabilidades financieras con la Organización y, a ese respecto, han hecho todo lo posible por pagar en su totalidad la suma mínima necesaria para tener el derecho de voto.
我国当局
识到我国有义务履行其对本组织的财政责任;就此,我国当局已尽全力设法
为保持投票权所必需的最起码的全额款项。
Shauket Fakie, Auditor General de Sudáfrica. De conformidad con el artículo 100 del reglamento de la Conferencia, el Auditor Externo será elegido por votación secreta y la mayoría aplicable será la de los votos emitidos por los Estados Miembros presentes y votantes.
依照大会议事规则第100条的规定,将以无记名投票方式选举外聘审计员,适用的多数为出席并进行投票的成员国所投选票的多数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por todo lo expuesto, la delegación española ha votado en contra del texto aprobado.
由于上述原因,西班牙代表团投票反对所通过的案文。
Los resultados de las encuestas de opinión pública fiables brindan información pertinente y significativa que es de interés para los votantes.
可靠的民

结果可以为投票人提供所关心的相关宝贵信息。
Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad los electores indicarán al candidato por el que deseen votar trazando una cruz junto a su nombre en la cédula de votación.
在大会和安全理事会,选举人将以在姓名前画X的方式指明
们所投票支持之候选人。
Las autoridades de mi país reconocen su obligación de cumplir sus responsabilidades financieras con la Organización y, a ese respecto, han hecho todo lo posible por pagar en su totalidad la suma mínima necesaria para tener el derecho de voto.
我国当局
识到我国有义务履行其对本组织的财政责任;就此,我国当局已尽全力
法
纳为保持投票权所必需的最起码的全额款项。
Shauket Fakie, Auditor General de Sudáfrica. De conformidad con el artículo 100 del reglamento de la Conferencia, el Auditor Externo será elegido por votación secreta y la mayoría aplicable será la de los votos emitidos por los Estados Miembros presentes y votantes.
依照大会议事规则第100条的规定,将以无记名投票方式选举外聘审计员,适用的多数为出席并进行投票的成员国所投选票的多数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。