西语助手
  • 关闭
扭曲  
contorsión, distorsión, torcijón, torsión
西 语 助 手 版 权 所 有

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

他是个有着的逻辑的荒谬的家伙。

Hemos recalcado nuestra intención de evitar toda distorsión del mercado.

我们强调,我们的意图是避免任何市场的行动。

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为宪法法庭的裁决了案情事实,并且是任意性的。

Los subsidios que distorsionan el comercio deben ser eliminados gradualmente.

需要分阶段废除贸易的补贴制度。

Esas distorsiones enviaban señales erróneas, tanto a los productores como a los consumidores.

这些向生产商和消费者发出了错误信号。

Los incentivos perniciosos, como los subsidios para promover el crecimiento económico, pueden desalentar la conservación.

性激励,比如补贴以促进经济增长,可能妨碍养护。

Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.

这种紧张关系由于担心当地的经济而妨碍了免费粮食的分配。

Para que cualquier reforma o régimen comercial tuviera efectos positivos, primero había que corregir esas distorsiones.

要使任何改革或贸易制度产生有意义的影响,首先就应纠正这种

Para evitar dichas distorsiones, hay que armonizar los sistemas fiscales de los países miembros de la CESPAO.

若要消除这些,西亚经社会成员之间必须统税收。

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供的情况。

Las distorsiones y la volatilidad de estos precios y saldos pueden reducir las tasas de crecimiento y desalentar las inversiones.

这些价格和平衡如果被和波动不定,就可能使增长率降低,投资减少。

También están prohibidas, con algunas excepciones, las subvenciones que distorsionen la competencia y afecten al comercio entre los Estados miembros.

约还禁止影响成员国之间贸易的、竞争的补贴,些例外。

No podemos llevar a cabo nuestra labor jurídico-institucional si existen estructuras paralelas que distorsionan en vez de fortalecer las capacidades nacionales.

如果国内存在着平行的机构,而不是加强国家能力,那么我们的法律机构便无法发挥作用。

Lo primero que hay que hacer es eliminar estas distorsiones para que el régimen comercial que se adopte tenga algún impacto.

任何贸易制度要想发挥作用都必须首先解决这类

Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.

例如,对渔业的性激励就是激励渔民过度捕捞。

12 El “compartimento verde” designa las medidas de apoyo interno que tienen un efecto mínimo o nulo de distorsión de las condiciones del comercio.

“绿箱”指的是不会或最少程度造成贸易影响的国内支助措施。

En opinión del Sr. Suki, la corrupción distorsiona inevitablemente "al menos un principio fundamental de la participación política, cual es, la igualdad del voto".

Suki先生认为,腐败毫无例外地“政治参与的至少项基本原则,即选举平等原则”。

Esas distorsiones de origen tributario darían lugar a una distribución ineficaz de las inversiones en la región y a una posible competitividad fiscal.

这种税收造成的将使得区域投资分配缺乏效率,并可能导致税收上的竞争。

Además, el blanqueo de dinero distorsiona los mercados financieros, desalentando la inversión extranjera directa como consecuencia del deterioro del prestigio de las instituciones financieras.

另外,洗钱使金融市场发生,由于金融市场的完整性遭到破坏而阻碍了外来直接投资。

La Comisión Europea afirmó en una declaración que esta ventaja era claramente selectiva, se financiaba con recursos del Estado, y probablemente distorsionara la competencia.

欧洲联盟委员会在份声明中称,这种优势“明显是有选择的,是由国家资源资助的,并了竞争。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扭曲 的西班牙语例句

用户正在搜索


壮实, 壮士, 壮志, 壮志未酬, 壮族, , 状况, 状貌, 状态, 状语,

相似单词


扭动身体, 扭亏为盈, 扭来扭去, 扭力, 扭捏, 扭曲, 扭曲的, 扭伤, 扭秧歌, 扭转,
扭曲  
contorsión, distorsión, torcijón, torsión
西 语 助 手 版 权 所 有

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

他是一个有着逻辑荒谬家伙。

Hemos recalcado nuestra intención de evitar toda distorsión del mercado.

我们强调,我们意图是避免任何市场行动。

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为宪法法庭裁决了案情事实,并且是任意性

Los subsidios que distorsionan el comercio deben ser eliminados gradualmente.

需要阶段废除贸易补贴制度。

Esas distorsiones enviaban señales erróneas, tanto a los productores como a los consumidores.

这些向生产商和消费者发出了错误信号。

Los incentivos perniciosos, como los subsidios para promover el crecimiento económico, pueden desalentar la conservación.

性激励,比如补贴以促进经济增长,可养护。

Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.

这种紧张关系由于担心当地经济而了免费粮食

Para que cualquier reforma o régimen comercial tuviera efectos positivos, primero había que corregir esas distorsiones.

要使任何改革或贸易制度产生有意义影响,首先就应纠正这种

Para evitar dichas distorsiones, hay que armonizar los sistemas fiscales de los países miembros de la CESPAO.

若要消除这些,西亚经社会成员之间必须统一税收。

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供情况。

Las distorsiones y la volatilidad de estos precios y saldos pueden reducir las tasas de crecimiento y desalentar las inversiones.

这些价格和平衡如果被和波动不定,就可使增长率降低,投资减少。

También están prohibidas, con algunas excepciones, las subvenciones que distorsionen la competencia y afecten al comercio entre los Estados miembros.

约还禁止影响成员国之间贸易竞争补贴,但有一些例外。

No podemos llevar a cabo nuestra labor jurídico-institucional si existen estructuras paralelas que distorsionan en vez de fortalecer las capacidades nacionales.

如果国内存在着平行机构,而不是加强国家力,那么我们法律机构便无法发挥作用。

Lo primero que hay que hacer es eliminar estas distorsiones para que el régimen comercial que se adopte tenga algún impacto.

任何贸易制度要想发挥作用都必须首先解决这类

Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.

例如,对渔业性激励就是激励渔民过度捕捞。

12 El “compartimento verde” designa las medidas de apoyo interno que tienen un efecto mínimo o nulo de distorsión de las condiciones del comercio.

“绿箱”指是不会或最少程度造成贸易影响国内支助措施。

En opinión del Sr. Suki, la corrupción distorsiona inevitablemente "al menos un principio fundamental de la participación política, cual es, la igualdad del voto".

Suki先生认为,腐败毫无例外地“政治参与至少一项基本原则,即选举平等原则”。

Esas distorsiones de origen tributario darían lugar a una distribución ineficaz de las inversiones en la región y a una posible competitividad fiscal.

这种税收造成将使得区域投资缺乏效率,并可导致税收上竞争。

Además, el blanqueo de dinero distorsiona los mercados financieros, desalentando la inversión extranjera directa como consecuencia del deterioro del prestigio de las instituciones financieras.

另外,洗钱使金融市场发生,由于金融市场完整性遭到破坏而阻了外来直接投资。

La Comisión Europea afirmó en una declaración que esta ventaja era claramente selectiva, se financiaba con recursos del Estado, y probablemente distorsionara la competencia.

欧洲联盟委员会在一份声明中称,这种优势“明显是有选择,是由国家资源资助,并了竞争。”

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扭曲 的西班牙语例句

用户正在搜索


撞墙, 撞上, 撞锁, 撞头, 撞头托板, 撞针, 撞钟, , 追本溯源, 追逼,

相似单词


扭动身体, 扭亏为盈, 扭来扭去, 扭力, 扭捏, 扭曲, 扭曲的, 扭伤, 扭秧歌, 扭转,
扭曲  
contorsión, distorsión, torcijón, torsión
西 语 助 手 版 权 所 有

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

他是一个有着荒谬家伙。

Hemos recalcado nuestra intención de evitar toda distorsión del mercado.

我们强调,我们意图是避免任何市场行动。

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为宪法法庭裁决了案情事实,并且是任意性

Los subsidios que distorsionan el comercio deben ser eliminados gradualmente.

需要分阶段废除贸易补贴制度。

Esas distorsiones enviaban señales erróneas, tanto a los productores como a los consumidores.

这些向生产商和消费者发出了错误信号。

Los incentivos perniciosos, como los subsidios para promover el crecimiento económico, pueden desalentar la conservación.

性激励,比如补贴以促进经济增长,可能妨碍养护。

Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.

这种紧张关系由于担心当地经济而妨碍了免费粮食分配。

Para que cualquier reforma o régimen comercial tuviera efectos positivos, primero había que corregir esas distorsiones.

要使任何改革或贸易制度产生有意义影响,首先就应纠正这种

Para evitar dichas distorsiones, hay que armonizar los sistemas fiscales de los países miembros de la CESPAO.

若要消除这些,西亚经社会成员之间必须统一税收。

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供情况。

Las distorsiones y la volatilidad de estos precios y saldos pueden reducir las tasas de crecimiento y desalentar las inversiones.

这些价格和平衡如果被和波动不定,就可能使增长率降低,投资减

También están prohibidas, con algunas excepciones, las subvenciones que distorsionen la competencia y afecten al comercio entre los Estados miembros.

禁止影响成员国之间贸易竞争补贴,但有一些例外。

No podemos llevar a cabo nuestra labor jurídico-institucional si existen estructuras paralelas que distorsionan en vez de fortalecer las capacidades nacionales.

如果国内存在着平行机构,而不是加强国家能力,那么我们法律机构便无法发挥作用。

Lo primero que hay que hacer es eliminar estas distorsiones para que el régimen comercial que se adopte tenga algún impacto.

任何贸易制度要想发挥作用都必须首先解决这类

Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.

例如,对渔业性激励就是激励渔民过度捕捞。

12 El “compartimento verde” designa las medidas de apoyo interno que tienen un efecto mínimo o nulo de distorsión de las condiciones del comercio.

“绿箱”指是不会或最程度造成贸易影响国内支助措施。

En opinión del Sr. Suki, la corrupción distorsiona inevitablemente "al menos un principio fundamental de la participación política, cual es, la igualdad del voto".

Suki先生认为,腐败毫无例外地“政治参与一项基本原则,即选举平等原则”。

Esas distorsiones de origen tributario darían lugar a una distribución ineficaz de las inversiones en la región y a una posible competitividad fiscal.

这种税收造成将使得区域投资分配缺乏效率,并可能导致税收上竞争。

Además, el blanqueo de dinero distorsiona los mercados financieros, desalentando la inversión extranjera directa como consecuencia del deterioro del prestigio de las instituciones financieras.

另外,洗钱使金融市场发生,由于金融市场完整性遭到破坏而阻碍了外来直接投资。

La Comisión Europea afirmó en una declaración que esta ventaja era claramente selectiva, se financiaba con recursos del Estado, y probablemente distorsionara la competencia.

欧洲联盟委员会在一份声明中称,这种优势“明显是有选择,是由国家资源资助,并了竞争。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扭曲 的西班牙语例句

用户正在搜索


追赶, 追根, 追回, 追回赃物, 追悔, 追悔莫及, 追击, 追击部队, 追记, 追加,

相似单词


扭动身体, 扭亏为盈, 扭来扭去, 扭力, 扭捏, 扭曲, 扭曲的, 扭伤, 扭秧歌, 扭转,
扭曲  
contorsión, distorsión, torcijón, torsión
西 语 助 手 版 权 所 有

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

他是一个有着的逻辑的荒谬的家伙。

Hemos recalcado nuestra intención de evitar toda distorsión del mercado.

我们强调,我们的意图是避任何市场的行动。

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为宪法法庭的裁决了案情事实,并且是任意性的。

Los subsidios que distorsionan el comercio deben ser eliminados gradualmente.

需要分阶段废除贸易的补贴制度。

Esas distorsiones enviaban señales erróneas, tanto a los productores como a los consumidores.

向生产商和消者发出了错误信号。

Los incentivos perniciosos, como los subsidios para promover el crecimiento económico, pueden desalentar la conservación.

性激励,比如补贴以促进经济增长,可能妨碍养

Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.

紧张关系由于担心当地的经济而妨碍了食的分配。

Para que cualquier reforma o régimen comercial tuviera efectos positivos, primero había que corregir esas distorsiones.

要使任何改革或贸易制度产生有意义的影响,首先就应纠正

Para evitar dichas distorsiones, hay que armonizar los sistemas fiscales de los países miembros de la CESPAO.

若要消除,西亚经社会成员之间必须统一税收。

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供的情况。

Las distorsiones y la volatilidad de estos precios y saldos pueden reducir las tasas de crecimiento y desalentar las inversiones.

些价格和平衡如果被和波动不定,就可能使增长率降低,投资减少。

También están prohibidas, con algunas excepciones, las subvenciones que distorsionen la competencia y afecten al comercio entre los Estados miembros.

约还禁止影响成员国之间贸易的、竞争的补贴,但有一些例外。

No podemos llevar a cabo nuestra labor jurídico-institucional si existen estructuras paralelas que distorsionan en vez de fortalecer las capacidades nacionales.

如果国内存在着平行的机构,而不是加强国家能力,那么我们的法律机构便无法发挥作用。

Lo primero que hay que hacer es eliminar estas distorsiones para que el régimen comercial que se adopte tenga algún impacto.

任何贸易制度要想发挥作用都必须首先解决

Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.

例如,对渔业的性激励就是激励渔民过度捕捞。

12 El “compartimento verde” designa las medidas de apoyo interno que tienen un efecto mínimo o nulo de distorsión de las condiciones del comercio.

“绿箱”指的是不会或最少程度造成贸易影响的国内支助措施。

En opinión del Sr. Suki, la corrupción distorsiona inevitablemente "al menos un principio fundamental de la participación política, cual es, la igualdad del voto".

Suki先生认为,腐败毫无例外地“政治参与的至少一项基本原则,即选举平等原则”。

Esas distorsiones de origen tributario darían lugar a una distribución ineficaz de las inversiones en la región y a una posible competitividad fiscal.

税收造成的将使得区域投资分配缺乏效率,并可能导致税收上的竞争。

Además, el blanqueo de dinero distorsiona los mercados financieros, desalentando la inversión extranjera directa como consecuencia del deterioro del prestigio de las instituciones financieras.

另外,洗钱使金融市场发生,由于金融市场的完整性遭到破坏而阻碍了外来直接投资。

La Comisión Europea afirmó en una declaración que esta ventaja era claramente selectiva, se financiaba con recursos del Estado, y probablemente distorsionara la competencia.

欧洲联盟委员会在一份声明中称,优势“明显是有选择的,是由国家资源资助的,并了竞争。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扭曲 的西班牙语例句

用户正在搜索


追求者, 追求真理, 追认, 追上, 追上他, 追溯, 追溯到, 追溯地去的, 追随, 追随(某人)的,

相似单词


扭动身体, 扭亏为盈, 扭来扭去, 扭力, 扭捏, 扭曲, 扭曲的, 扭伤, 扭秧歌, 扭转,
扭曲  
contorsión, distorsión, torcijón, torsión
西 语 助 手 版 权 所 有

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

他是一个有着的逻辑的荒谬的家伙。

Hemos recalcado nuestra intención de evitar toda distorsión del mercado.

我们强调,我们的意图是避免任何市场的行动。

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为宪法法庭的裁决了案情事实,并且是任意性的。

Los subsidios que distorsionan el comercio deben ser eliminados gradualmente.

需要分阶段废除贸易的补贴制度。

Esas distorsiones enviaban señales erróneas, tanto a los productores como a los consumidores.

向生产商和发出了错误信号。

Los incentivos perniciosos, como los subsidios para promover el crecimiento económico, pueden desalentar la conservación.

性激励,比如补贴以促进经济增长,可能妨碍养护。

Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.

紧张关系由于担心当地的经济而妨碍了免粮食的分配。

Para que cualquier reforma o régimen comercial tuviera efectos positivos, primero había que corregir esas distorsiones.

要使任何改革或贸易制度产生有意义的影响,首先就应纠

Para evitar dichas distorsiones, hay que armonizar los sistemas fiscales de los países miembros de la CESPAO.

若要,西亚经社会成员之间必须统一税收。

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供的情况。

Las distorsiones y la volatilidad de estos precios y saldos pueden reducir las tasas de crecimiento y desalentar las inversiones.

些价格和平衡如果被和波动不定,就可能使增长率降低,投资减少。

También están prohibidas, con algunas excepciones, las subvenciones que distorsionen la competencia y afecten al comercio entre los Estados miembros.

约还禁止影响成员国之间贸易的、竞争的补贴,但有一些例外。

No podemos llevar a cabo nuestra labor jurídico-institucional si existen estructuras paralelas que distorsionan en vez de fortalecer las capacidades nacionales.

如果国内存在着平行的机构,而不是加强国家能力,那么我们的法律机构便无法发挥作用。

Lo primero que hay que hacer es eliminar estas distorsiones para que el régimen comercial que se adopte tenga algún impacto.

任何贸易制度要想发挥作用都必须首先解决

Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.

例如,对渔业的性激励就是激励渔民过度捕捞。

12 El “compartimento verde” designa las medidas de apoyo interno que tienen un efecto mínimo o nulo de distorsión de las condiciones del comercio.

“绿箱”指的是不会或最少程度造成贸易影响的国内支助措施。

En opinión del Sr. Suki, la corrupción distorsiona inevitablemente "al menos un principio fundamental de la participación política, cual es, la igualdad del voto".

Suki先生认为,腐败毫无例外地“政治参与的至少一项基本原则,即选举平等原则”。

Esas distorsiones de origen tributario darían lugar a una distribución ineficaz de las inversiones en la región y a una posible competitividad fiscal.

税收造成的将使得区域投资分配缺乏效率,并可能导致税收上的竞争。

Además, el blanqueo de dinero distorsiona los mercados financieros, desalentando la inversión extranjera directa como consecuencia del deterioro del prestigio de las instituciones financieras.

另外,洗钱使金融市场发生,由于金融市场的完整性遭到破坏而阻碍了外来直接投资。

La Comisión Europea afirmó en una declaración que esta ventaja era claramente selectiva, se financiaba con recursos del Estado, y probablemente distorsionara la competencia.

欧洲联盟委员会在一份声明中称,优势“明显是有选择的,是由国家资源资助的,并了竞争。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 扭曲 的西班牙语例句

用户正在搜索


追逐, 追逐高额利润, 追踪, 追踪者, , 椎骨, 椎骨的, 椎间盘膨出, 椎间盘突出, 椎间体,

相似单词


扭动身体, 扭亏为盈, 扭来扭去, 扭力, 扭捏, 扭曲, 扭曲的, 扭伤, 扭秧歌, 扭转,
扭曲  
contorsión, distorsión, torcijón, torsión
西 语 助 手 版 权 所 有

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

他是一个有着的逻辑的荒谬的家伙。

Hemos recalcado nuestra intención de evitar toda distorsión del mercado.

我们强调,我们的意图是避免任何市场的行动。

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为宪法法庭的裁决了案情事实,并且是任意性的。

Los subsidios que distorsionan el comercio deben ser eliminados gradualmente.

需要分阶段废除贸易的补贴制度。

Esas distorsiones enviaban señales erróneas, tanto a los productores como a los consumidores.

这些向生产商和消费者发出了错误信号。

Los incentivos perniciosos, como los subsidios para promover el crecimiento económico, pueden desalentar la conservación.

性激励,比如补贴以促进经济增长,可能妨碍养护。

Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.

这种紧张关系由于担的经济而妨碍了免费粮食的分配。

Para que cualquier reforma o régimen comercial tuviera efectos positivos, primero había que corregir esas distorsiones.

要使任何改革或贸易制度产生有意义的影响,首先就应纠正这种

Para evitar dichas distorsiones, hay que armonizar los sistemas fiscales de los países miembros de la CESPAO.

若要消除这些,西亚经社会成员之间必须统一税收。

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供的情况。

Las distorsiones y la volatilidad de estos precios y saldos pueden reducir las tasas de crecimiento y desalentar las inversiones.

这些价格和平衡如果被和波动不定,就可能使增长率降低,投资减少。

También están prohibidas, con algunas excepciones, las subvenciones que distorsionen la competencia y afecten al comercio entre los Estados miembros.

约还禁止影响成员国之间贸易的、竞争的补贴,但有一些例外。

No podemos llevar a cabo nuestra labor jurídico-institucional si existen estructuras paralelas que distorsionan en vez de fortalecer las capacidades nacionales.

如果国内存在着平行的机构,而不是加强国家能力,那么我们的法律机构便无法发挥作用。

Lo primero que hay que hacer es eliminar estas distorsiones para que el régimen comercial que se adopte tenga algún impacto.

任何贸易制度要想发挥作用都必须首先解决这类

Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.

例如,对渔业的性激励就是激励渔民过度捕捞。

12 El “compartimento verde” designa las medidas de apoyo interno que tienen un efecto mínimo o nulo de distorsión de las condiciones del comercio.

“绿箱”指的是不会或最少程度造成贸易影响的国内支助措施。

En opinión del Sr. Suki, la corrupción distorsiona inevitablemente "al menos un principio fundamental de la participación política, cual es, la igualdad del voto".

Suki先生认为,腐败毫无例外“政治参与的至少一项基本原则,即选举平等原则”。

Esas distorsiones de origen tributario darían lugar a una distribución ineficaz de las inversiones en la región y a una posible competitividad fiscal.

这种税收造成的将使得区域投资分配缺乏效率,并可能导致税收上的竞争。

Además, el blanqueo de dinero distorsiona los mercados financieros, desalentando la inversión extranjera directa como consecuencia del deterioro del prestigio de las instituciones financieras.

另外,洗钱使金融市场发生,由于金融市场的完整性遭到破坏而阻碍了外来直接投资。

La Comisión Europea afirmó en una declaración que esta ventaja era claramente selectiva, se financiaba con recursos del Estado, y probablemente distorsionara la competencia.

欧洲联盟委员会在一份声明中称,这种优势“明显是有选择的,是由国家资源资助的,并了竞争。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扭曲 的西班牙语例句

用户正在搜索


锥体的, 锥形, 锥形铰刀, 锥形砂轮, 锥形天线, 锥形筒, 锥形销, 锥形嘴的, 锥子, ,

相似单词


扭动身体, 扭亏为盈, 扭来扭去, 扭力, 扭捏, 扭曲, 扭曲的, 扭伤, 扭秧歌, 扭转,
扭曲  
contorsión, distorsión, torcijón, torsión
西 语 助 手 版 权 所 有

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

一个有着的逻辑的荒谬的家伙。

Hemos recalcado nuestra intención de evitar toda distorsión del mercado.

我们强调,我们的意图避免任何市场的行动。

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为宪法法庭的裁决了案情事实,任意性的。

Los subsidios que distorsionan el comercio deben ser eliminados gradualmente.

需要分阶段废除贸易的补贴制度。

Esas distorsiones enviaban señales erróneas, tanto a los productores como a los consumidores.

这些向生产商和消费者出了错误信号。

Los incentivos perniciosos, como los subsidios para promover el crecimiento económico, pueden desalentar la conservación.

性激励,比如补贴以促进经济增长,可能妨碍养护。

Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.

这种紧张关系由于担心当地的经济而妨碍了免费粮食的分配。

Para que cualquier reforma o régimen comercial tuviera efectos positivos, primero había que corregir esas distorsiones.

要使任何改革或贸易制度产生有意义的影响,首先就应纠正这种

Para evitar dichas distorsiones, hay que armonizar los sistemas fiscales de los países miembros de la CESPAO.

若要消除这些,西亚经社会成员之间必须统一税收。

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛中国家,此类数据往往提供的情况。

Las distorsiones y la volatilidad de estos precios y saldos pueden reducir las tasas de crecimiento y desalentar las inversiones.

这些价格和平衡如果被和波动不定,就可能使增长率降低,投资减少。

También están prohibidas, con algunas excepciones, las subvenciones que distorsionen la competencia y afecten al comercio entre los Estados miembros.

约还禁止影响成员国之间贸易的、竞争的补贴,但有一些例外。

No podemos llevar a cabo nuestra labor jurídico-institucional si existen estructuras paralelas que distorsionan en vez de fortalecer las capacidades nacionales.

如果国内存在着平行的机构,而不加强国家能力,那么我们的法律机构便无法挥作用。

Lo primero que hay que hacer es eliminar estas distorsiones para que el régimen comercial que se adopte tenga algún impacto.

任何贸易制度要想挥作用都必须首先解决这类

Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.

例如,对渔业的性激励就激励渔民过度捕捞。

12 El “compartimento verde” designa las medidas de apoyo interno que tienen un efecto mínimo o nulo de distorsión de las condiciones del comercio.

“绿箱”指的不会或最少程度造成贸易影响的国内支助措施。

En opinión del Sr. Suki, la corrupción distorsiona inevitablemente "al menos un principio fundamental de la participación política, cual es, la igualdad del voto".

Suki先生认为,腐败毫无例外地“政治参与的至少一项基本原则,即选举平等原则”。

Esas distorsiones de origen tributario darían lugar a una distribución ineficaz de las inversiones en la región y a una posible competitividad fiscal.

这种税收造成的将使得区域投资分配缺乏效率,可能导致税收上的竞争。

Además, el blanqueo de dinero distorsiona los mercados financieros, desalentando la inversión extranjera directa como consecuencia del deterioro del prestigio de las instituciones financieras.

另外,洗钱使金融市场,由于金融市场的完整性遭到破坏而阻碍了外来直接投资。

La Comisión Europea afirmó en una declaración que esta ventaja era claramente selectiva, se financiaba con recursos del Estado, y probablemente distorsionara la competencia.

欧洲联盟委员会在一份声明中称,这种优势“明显有选择的,由国家资源资助的,了竞争。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扭曲 的西班牙语例句

用户正在搜索


准备金, 准备就绪, 准备就绪的, 准备考试, 准备苦干, 准备完毕的, 准备下星期一开始试验, 准备性的, 准儿, 准假两周,

相似单词


扭动身体, 扭亏为盈, 扭来扭去, 扭力, 扭捏, 扭曲, 扭曲的, 扭伤, 扭秧歌, 扭转,
扭曲  
contorsión, distorsión, torcijón, torsión
西 语 助 手 版 权 所 有

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

他是一个有着逻辑荒谬家伙。

Hemos recalcado nuestra intención de evitar toda distorsión del mercado.

我们强调,我们意图是避免任何市场行动。

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为宪法法庭裁决了案情事实,并且是任意性

Los subsidios que distorsionan el comercio deben ser eliminados gradualmente.

需要分阶段废除贸易制度。

Esas distorsiones enviaban señales erróneas, tanto a los productores como a los consumidores.

这些向生产商和消费者发出了错误信号。

Los incentivos perniciosos, como los subsidios para promover el crecimiento económico, pueden desalentar la conservación.

性激励,比如以促进经济增长,可能妨碍养护。

Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.

这种紧张关系由于担心当地经济而妨碍了免费粮食分配。

Para que cualquier reforma o régimen comercial tuviera efectos positivos, primero había que corregir esas distorsiones.

要使任何改革或贸易制度产生有意义影响,首先就应纠正这种

Para evitar dichas distorsiones, hay que armonizar los sistemas fiscales de los países miembros de la CESPAO.

若要消除这些,西亚经社会成员之间必须统一税收。

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供情况。

Las distorsiones y la volatilidad de estos precios y saldos pueden reducir las tasas de crecimiento y desalentar las inversiones.

这些价格和平衡如果被和波动不定,就可能使增长率降低,投资减少。

También están prohibidas, con algunas excepciones, las subvenciones que distorsionen la competencia y afecten al comercio entre los Estados miembros.

约还禁止影响成员国之间贸易竞争,但有一些例外。

No podemos llevar a cabo nuestra labor jurídico-institucional si existen estructuras paralelas que distorsionan en vez de fortalecer las capacidades nacionales.

如果国内存在着平行机构,而不是加强国家能力,那么我们法律机构便无法发挥作用。

Lo primero que hay que hacer es eliminar estas distorsiones para que el régimen comercial que se adopte tenga algún impacto.

任何贸易制度要想发挥作用都必须首先解决这类

Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.

例如,对渔业性激励就是激励渔民过度捕捞。

12 El “compartimento verde” designa las medidas de apoyo interno que tienen un efecto mínimo o nulo de distorsión de las condiciones del comercio.

“绿箱”指是不会或最少程度造成贸易影响国内支助措施。

En opinión del Sr. Suki, la corrupción distorsiona inevitablemente "al menos un principio fundamental de la participación política, cual es, la igualdad del voto".

Suki先生认为,腐败毫无例外地“政治参与至少一项基本原则,即选举平等原则”。

Esas distorsiones de origen tributario darían lugar a una distribución ineficaz de las inversiones en la región y a una posible competitividad fiscal.

这种税收造成将使得区域投资分配缺乏效率,并可能导致税收上竞争。

Además, el blanqueo de dinero distorsiona los mercados financieros, desalentando la inversión extranjera directa como consecuencia del deterioro del prestigio de las instituciones financieras.

另外,洗钱使金融市场发生,由于金融市场完整性遭到破坏而阻碍了外来直接投资。

La Comisión Europea afirmó en una declaración que esta ventaja era claramente selectiva, se financiaba con recursos del Estado, y probablemente distorsionara la competencia.

欧洲联盟委员会在一份声明中称,这种优势“明显是有选择,是由国家资源资助,并了竞争。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扭曲 的西班牙语例句

用户正在搜索


捉拿逃犯, 捉弄, 捉押, 捉住, , 桌布, 桌灯, 桌了, 桌面, 桌面儿上,

相似单词


扭动身体, 扭亏为盈, 扭来扭去, 扭力, 扭捏, 扭曲, 扭曲的, 扭伤, 扭秧歌, 扭转,
扭曲  
contorsión, distorsión, torcijón, torsión
西 语 助 手 版 权 所 有

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

他是一个有着荒谬家伙。

Hemos recalcado nuestra intención de evitar toda distorsión del mercado.

我们强调,我们意图是避免任何市场行动。

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为宪法法庭裁决了案情事实,并且是任意性

Los subsidios que distorsionan el comercio deben ser eliminados gradualmente.

需要分阶段废除贸易补贴制度。

Esas distorsiones enviaban señales erróneas, tanto a los productores como a los consumidores.

这些向生产商和消费者发出了错误信号。

Los incentivos perniciosos, como los subsidios para promover el crecimiento económico, pueden desalentar la conservación.

性激励,比如补贴以促进经济增长,可能妨碍养护。

Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.

这种紧张关系由于担心当地经济而妨碍了免费粮食分配。

Para que cualquier reforma o régimen comercial tuviera efectos positivos, primero había que corregir esas distorsiones.

要使任何改革或贸易制度产生有意义影响,首先就应纠正这种

Para evitar dichas distorsiones, hay que armonizar los sistemas fiscales de los países miembros de la CESPAO.

若要消除这些,西亚经社会成员之间必须统一税收。

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供情况。

Las distorsiones y la volatilidad de estos precios y saldos pueden reducir las tasas de crecimiento y desalentar las inversiones.

这些价格和平衡如果被和波动不定,就可能使增长率降低,投资

También están prohibidas, con algunas excepciones, las subvenciones que distorsionen la competencia y afecten al comercio entre los Estados miembros.

还禁止影响成员国之间贸易竞争补贴,但有一些例外。

No podemos llevar a cabo nuestra labor jurídico-institucional si existen estructuras paralelas que distorsionan en vez de fortalecer las capacidades nacionales.

如果国内存在着平行机构,而不是加强国家能力,那么我们法律机构便无法发挥作用。

Lo primero que hay que hacer es eliminar estas distorsiones para que el régimen comercial que se adopte tenga algún impacto.

任何贸易制度要想发挥作用都必须首先解决这类

Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.

例如,对渔业性激励就是激励渔民过度捕捞。

12 El “compartimento verde” designa las medidas de apoyo interno que tienen un efecto mínimo o nulo de distorsión de las condiciones del comercio.

“绿箱”指是不会或最程度造成贸易影响国内支助措施。

En opinión del Sr. Suki, la corrupción distorsiona inevitablemente "al menos un principio fundamental de la participación política, cual es, la igualdad del voto".

Suki先生认为,腐败毫无例外地“政治参与一项基本原则,即选举平等原则”。

Esas distorsiones de origen tributario darían lugar a una distribución ineficaz de las inversiones en la región y a una posible competitividad fiscal.

这种税收造成将使得区域投资分配缺乏效率,并可能导致税收上竞争。

Además, el blanqueo de dinero distorsiona los mercados financieros, desalentando la inversión extranjera directa como consecuencia del deterioro del prestigio de las instituciones financieras.

另外,洗钱使金融市场发生,由于金融市场完整性遭到破坏而阻碍了外来直接投资。

La Comisión Europea afirmó en una declaración que esta ventaja era claramente selectiva, se financiaba con recursos del Estado, y probablemente distorsionara la competencia.

欧洲联盟委员会在一份声明中称,这种优势“明显是有选择,是由国家资源资助,并了竞争。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扭曲 的西班牙语例句

用户正在搜索


灼热感, 灼伤, 灼痛, 灼灼, , 茁实, 茁长, 茁壮, 茁壮的, 茁壮生长,

相似单词


扭动身体, 扭亏为盈, 扭来扭去, 扭力, 扭捏, 扭曲, 扭曲的, 扭伤, 扭秧歌, 扭转,