西语助手
  • 关闭
性的  
sexual
欧 路 软 件版 权 所 有

Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.

液相内放两根热电偶是为加热均匀

La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.

对于公众共同生活来说,有关市民责任教育是必不可少。

Si no haces nada para remediar tu introversión, te vas a quedar muy solo.

如果你不努力克服你内向,就会变成一个非常孤单人。

Fuimos a una gala benéfica la otra noche.

前几天晚上我们穿着礼服去参加一次慈聚会。

La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.

治疗克隆问题只能在国家一级解决。

Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.

需要解决贸体系中体制上偏向

Se trata de un imperativo derivado del principio de la proporcionalidad.

这就是相称原则一项要求。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻制裁。

La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.

体制有用还取决于其管理者能力。

También crea entre los detenidos la impresión de parcialidad.

这还在被拘留者中形成存在着偏袒看法。

Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.

不用说,应维护《宪章》第五十一条神圣

Se afirmó que un factor fundamental para reducir la vulnerabilidad era mejorar las bases económicas.

有人指经济基本状况是减少受害关键因素。

Además, el equipo reunió información sobre 39 casos de violación y agresión sexual.

此外,小组还收集关于39起强奸案和攻击案资料。

También se puso en tela de juicio la pertinencia del término "autorizadas".

也有人问起“许可”一词适切问题。

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席这一声明和主席提指示时间表。

Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.

这主要由于伊朗采用追溯数据。

La estructura de gobierno de INFOCAP es recurso-intensiva.

INFOCAP管理结构是资源密集

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指剥削和性虐待问题。

Los corruptores de menores serán sancionado con prisión de cuatro a ocho años.

教唆未成年人从事服务将被判处四至八年监禁。

Dicho examen será, por su naturaleza, polémico.

这种审就其性质而言将是辩论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


平行四边形, 平行现象, 平行线, 平和, 平和的, 平衡, 平衡杆, 平衡木, 平衡重量, 平滑,

相似单词


性变态者, 性别, 性别歧视, 性别歧视者的, 性病, 性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮,
性的  
sexual
欧 路 软 件版 权 所 有

Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.

液相内放两根热电偶是为了检查加热均匀

La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.

对于公众共同生活来说,有关市民责任教育是必不可少。

Si no haces nada para remediar tu introversión, te vas a quedar muy solo.

如果你不努力克服你内向,就会变成一个非常孤单人。

Fuimos a una gala benéfica la otra noche.

前几天晚上我们穿着礼服去参加一次慈善聚会。

La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.

治疗克隆问题只能在国家一级解决。

Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.

需要解决贸体系中体制上偏向

Se trata de un imperativo derivado del principio de la proporcionalidad.

这就是相称原则一项要求。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻制裁。

La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.

体制有用还取决于其管理者能力。

También crea entre los detenidos la impresión de parcialidad.

这还在被拘留者中形成了存在着偏袒看法。

Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.

不用说,应维护《宪章》第五十一条神圣

Se afirmó que un factor fundamental para reducir la vulnerabilidad era mejorar las bases económicas.

有人指出,改善经济基本状况是减少受害

Además, el equipo reunió información sobre 39 casos de violación y agresión sexual.

此外,小组还收集了关于39起强奸案和攻击案资料。

También se puso en tela de juicio la pertinencia del término "autorizadas".

也有人问起“许可”一词适切问题。

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席这一声明和主席提出指示时间表。

Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.

这主要由于伊朗采用了追溯数据。

La estructura de gobierno de INFOCAP es recurso-intensiva.

INFOCAP管理结构是资源密集

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指剥削和性虐待问题。

Los corruptores de menores serán sancionado con prisión de cuatro a ocho años.

教唆未成年人从事服务将被判处四至八年监禁。

Dicho examen será, por su naturaleza, polémico.

这种审查就其性质而言将是辩论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


平局, 平均, 平均的, 平均数, 平均为, 平列, 平流层, 平流层的, 平炉, 平面,

相似单词


性变态者, 性别, 性别歧视, 性别歧视者的, 性病, 性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮,
性的  
sexual
欧 路 软 件版 权 所 有

Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.

液相内放两根热电偶是为了检查加热均匀

La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.

对于公众共同生活来说,有关市民责任教育是必不可少。

Si no haces nada para remediar tu introversión, te vas a quedar muy solo.

如果你不努力克服你内向,就会变成一个非常孤单人。

Fuimos a una gala benéfica la otra noche.

前几天晚上我们穿着礼服去参加一次慈善聚会。

La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.

治疗克隆问题只能在国家一级解决。

Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.

需要解决贸体系中体制上偏向

Se trata de un imperativo derivado del principio de la proporcionalidad.

这就是相称原则一项要求。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻制裁。

La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.

体制有用还取决于其管理者能力。

También crea entre los detenidos la impresión de parcialidad.

这还在被拘留者中形成了存在着偏袒看法。

Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.

不用说,应维护《宪章》第五十一条神圣

Se afirmó que un factor fundamental para reducir la vulnerabilidad era mejorar las bases económicas.

有人指出,改善经济基本状况是减少受害关键因

Además, el equipo reunió información sobre 39 casos de violación y agresión sexual.

,小组还收集了关于39起强奸案和攻击案资料。

También se puso en tela de juicio la pertinencia del término "autorizadas".

也有人问起“许可”一词适切问题。

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席这一声明和主席提出指示时间表。

Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.

这主要由于伊朗采用了追溯数据。

La estructura de gobierno de INFOCAP es recurso-intensiva.

INFOCAP管理结构是资源密集

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指剥削和性虐待问题。

Los corruptores de menores serán sancionado con prisión de cuatro a ocho años.

教唆未成年人从事服务将被判处四至八年监禁。

Dicho examen será, por su naturaleza, polémico.

这种审查就其性质而言将是辩论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


平日, 平绒, 平生, 平时, 平世界纪录, 平手, 平素, 平台, 平谈无味, 平坦,

相似单词


性变态者, 性别, 性别歧视, 性别歧视者的, 性病, 性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮,
性的  
sexual
欧 路 软 件版 权 所 有

Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.

液相内放两根热电偶是为了检查加热均匀

La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.

对于公众共同生活来说,有关市民责任教育是必不可少。

Si no haces nada para remediar tu introversión, te vas a quedar muy solo.

如果你不努力克服你内向,就会变成常孤单人。

Fuimos a una gala benéfica la otra noche.

前几天晚上我们穿着礼服去参加次慈善聚会。

La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.

治疗克隆问题只能在国家级解

Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.

需要解体系中体制上偏向

Se trata de un imperativo derivado del principio de la proporcionalidad.

这就是相称原则项要求。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻制裁。

La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.

体制有用于其管理者能力。

También crea entre los detenidos la impresión de parcialidad.

在被拘留者中形成了存在着偏袒看法。

Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.

不用说,应维护《宪章》第五十神圣

Se afirmó que un factor fundamental para reducir la vulnerabilidad era mejorar las bases económicas.

有人指出,改善经济基本状况是减少受害关键因素。

Además, el equipo reunió información sobre 39 casos de violación y agresión sexual.

此外,小组收集了关于39起强奸案和攻击案资料。

También se puso en tela de juicio la pertinencia del término "autorizadas".

也有人问起“许可”适切问题。

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席声明和主席提出指示时间表。

Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.

这主要由于伊朗采用了追溯数据。

La estructura de gobierno de INFOCAP es recurso-intensiva.

INFOCAP管理结构是资源密集

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指剥削和性虐待问题。

Los corruptores de menores serán sancionado con prisión de cuatro a ocho años.

教唆未成年人从事服务将被判处四至八年监禁。

Dicho examen será, por su naturaleza, polémico.

这种审查就其性质而言将是辩论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


平易, 平易近人, 平易近人的, 平庸, 平庸的, 平庸乏味的, 平原, 平整, 平整地面, 平整地面后铲下来的土,

相似单词


性变态者, 性别, 性别歧视, 性别歧视者的, 性病, 性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮,
性的  
sexual
欧 路 软 件版 权 所 有

Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.

液相内放两根热电偶是为了检查加热均匀

La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.

对于公众共同生活来说,有关市民责任教育是必不可少。

Si no haces nada para remediar tu introversión, te vas a quedar muy solo.

如果你不努力克服你内向,就会变成一个非常孤单人。

Fuimos a una gala benéfica la otra noche.

晚上我们穿着礼服去参加一次慈善聚会。

La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.

治疗克隆问题只能在国家一级解决。

Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.

需要解决贸系中偏向

Se trata de un imperativo derivado del principio de la proporcionalidad.

这就是相称原则一项要求。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻

La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.

有用还取决于其管理者能力。

También crea entre los detenidos la impresión de parcialidad.

这还在被拘留者中形成了存在着偏袒看法。

Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.

不用说,应维护《宪章》第五十一条神圣

Se afirmó que un factor fundamental para reducir la vulnerabilidad era mejorar las bases económicas.

有人指出,改善经济基本状况是减少受害关键因素。

Además, el equipo reunió información sobre 39 casos de violación y agresión sexual.

此外,小组还收集了关于39起强奸案和攻击案资料。

También se puso en tela de juicio la pertinencia del término "autorizadas".

也有人问起“许可”一词适切问题。

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席这一声明和主席提出指示时间表。

Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.

这主要由于伊朗采用了追溯数据。

La estructura de gobierno de INFOCAP es recurso-intensiva.

INFOCAP管理结构是资源密集

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指剥削和性虐待问题。

Los corruptores de menores serán sancionado con prisión de cuatro a ocho años.

教唆未成年人从事服务将被判处四至八年监禁。

Dicho examen será, por su naturaleza, polémico.

这种审查就其性质而言将是辩论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


评功, 评估, 评价, 评价., 评奖, 评理, 评论, 评论文章, 评论员, 评判,

相似单词


性变态者, 性别, 性别歧视, 性别歧视者的, 性病, 性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮,
性的  
sexual
欧 路 软 件版 权 所 有

Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.

内放两根热电偶是为了检查加热均匀

La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.

对于公众共同生活来说,有关市民责任教育是必不可

Si no haces nada para remediar tu introversión, te vas a quedar muy solo.

如果你不努力克服你内向,就会变成一个非常孤单人。

Fuimos a una gala benéfica la otra noche.

前几天晚上我们穿着礼服去参加一次慈善聚会。

La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.

治疗克隆问题只能在国家一级解决。

Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.

需要解决贸体系中体制上偏向

Se trata de un imperativo derivado del principio de la proporcionalidad.

这就是原则一项要求。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻制裁。

La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.

体制有用还取决于其管理者能力。

También crea entre los detenidos la impresión de parcialidad.

这还在被拘留者中形成了存在着偏袒看法。

Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.

不用说,应维护《宪章》第五十一条神圣

Se afirmó que un factor fundamental para reducir la vulnerabilidad era mejorar las bases económicas.

有人指出,改善经济基本状况是减关键因素。

Además, el equipo reunió información sobre 39 casos de violación y agresión sexual.

此外,小组还收集了关于39起强奸案和攻击案资料。

También se puso en tela de juicio la pertinencia del término "autorizadas".

也有人问起“许可”一词适切问题。

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席这一声明和主席提出指示时间表。

Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.

这主要由于伊朗采用了追溯数据。

La estructura de gobierno de INFOCAP es recurso-intensiva.

INFOCAP管理结构是资源密集

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指剥削和性虐待问题。

Los corruptores de menores serán sancionado con prisión de cuatro a ocho años.

教唆未成年人从事服务将被判处四至八年监禁。

Dicho examen será, por su naturaleza, polémico.

这种审查就其性质而言将是辩论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


苹果园, , 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的, 凭栏远眺, 凭良心说话,

相似单词


性变态者, 性别, 性别歧视, 性别歧视者的, 性病, 性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮,
性的  
sexual
欧 路 软 件版 权 所 有

Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.

液相内放两根热电偶是为检查加热均匀

La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.

对于公众共同生活来说,有关市民责任教育是少。

Si no haces nada para remediar tu introversión, te vas a quedar muy solo.

如果你努力克服你内向,就会变成一个非常孤单人。

Fuimos a una gala benéfica la otra noche.

前几天晚上我们穿着礼服去参加一次慈善聚会。

La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.

治疗克隆问题只能国家一级解决。

Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.

需要解决贸体系中体制上偏向

Se trata de un imperativo derivado del principio de la proporcionalidad.

这就是相称原则一项要求。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻制裁。

La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.

体制有用还取决于其管理者能力。

También crea entre los detenidos la impresión de parcialidad.

这还被拘留者中形成着偏袒看法。

Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.

用说,应维护《宪章》第五十一条神圣

Se afirmó que un factor fundamental para reducir la vulnerabilidad era mejorar las bases económicas.

有人指出,改善经济基本状况是减少受害关键因素。

Además, el equipo reunió información sobre 39 casos de violación y agresión sexual.

此外,小组还收集关于39起强奸案和攻击案资料。

También se puso en tela de juicio la pertinencia del término "autorizadas".

也有人问起“许”一词适切问题。

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席这一声明和主席提出指示时间表。

Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.

这主要由于伊朗采用追溯数据。

La estructura de gobierno de INFOCAP es recurso-intensiva.

INFOCAP管理结构是资源密集

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指剥削和性虐待问题。

Los corruptores de menores serán sancionado con prisión de cuatro a ocho años.

教唆未成年人从事服务将被判处四至八年监禁。

Dicho examen será, por su naturaleza, polémico.

这种审查就其性质而言将是辩论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


破费, 破釜沉舟, 破格, 破坏, 破坏的, 破坏分子, 破坏公物, 破坏公物行为, 破坏公物者, 破坏狂,

相似单词


性变态者, 性别, 性别歧视, 性别歧视者的, 性病, 性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮,
性的  
sexual
欧 路 软 件版 权 所 有

Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.

液相内放两根热电偶是为了检查加热均匀

La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.

对于公众共同生活来说,有关市民责任教育是必不可少。

Si no haces nada para remediar tu introversión, te vas a quedar muy solo.

如果你不努力克服你内向,就会变成一个非常孤单人。

Fuimos a una gala benéfica la otra noche.

前几天晚我们穿着礼服去参加一次慈善聚会。

La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.

治疗克隆问题只能在国家一

Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.

需要体系中体制

Se trata de un imperativo derivado del principio de la proporcionalidad.

这就是相称原则一项要求。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻制裁。

La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.

体制有用还取于其管理者能力。

También crea entre los detenidos la impresión de parcialidad.

这还在被拘留者中形成了存在着看法。

Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.

不用说,应维护《宪章》第五十一条神圣

Se afirmó que un factor fundamental para reducir la vulnerabilidad era mejorar las bases económicas.

有人指出,改善经济基本状况是减少受害关键因素。

Además, el equipo reunió información sobre 39 casos de violación y agresión sexual.

此外,小组还收集了关于39起强奸案和攻击案资料。

También se puso en tela de juicio la pertinencia del término "autorizadas".

也有人问起“许可”一词适切问题。

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席这一声明和主席提出指示时间表。

Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.

这主要由于伊朗采用了追溯数据。

La estructura de gobierno de INFOCAP es recurso-intensiva.

INFOCAP管理结构是资源密集

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指剥削和性虐待问题。

Los corruptores de menores serán sancionado con prisión de cuatro a ocho años.

教唆未成年人从事服务将被判处四至八年监禁。

Dicho examen será, por su naturaleza, polémico.

这种审查就其性质而言将是辩论

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


破旧的, 破旧立新, 破口大骂, 破烂, 破烂不堪, 破烂的, 破烂衣服, 破浪材, 破了产的, 破例,

相似单词


性变态者, 性别, 性别歧视, 性别歧视者的, 性病, 性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮,
性的  
sexual
欧 路 软 件版 权 所 有

Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.

液相内放两根热电偶为了检查加热均匀

La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.

对于公众共同生活来说,有关市民责任不可少。

Si no haces nada para remediar tu introversión, te vas a quedar muy solo.

如果你不努力克服你内向,就会变成一个非常孤单人。

Fuimos a una gala benéfica la otra noche.

前几天晚上我们穿礼服去参加一次慈善聚会。

La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.

治疗克隆问题只能国家一级解决。

Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.

需要解决贸体系中体制上

Se trata de un imperativo derivado del principio de la proporcionalidad.

这就相称原则一项要求。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻制裁。

La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.

体制有用还取决于其管理者能力。

También crea entre los detenidos la impresión de parcialidad.

这还被拘留者中形成了存看法。

Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.

不用说,应维护《宪章》第五十一条神圣

Se afirmó que un factor fundamental para reducir la vulnerabilidad era mejorar las bases económicas.

有人指出,改善经济基本状况减少受害关键因素。

Además, el equipo reunió información sobre 39 casos de violación y agresión sexual.

此外,小组还收集了关于39起强奸案和攻击案资料。

También se puso en tela de juicio la pertinencia del término "autorizadas".

也有人问起“许可”一词适切问题。

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席这一声明和主席提出指示时间表。

Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.

这主要由于伊朗采用了追溯数据。

La estructura de gobierno de INFOCAP es recurso-intensiva.

INFOCAP管理结构资源密集

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指剥削和性虐待问题。

Los corruptores de menores serán sancionado con prisión de cuatro a ocho años.

教唆未成年人从事服务将被判处四至八年监禁。

Dicho examen será, por su naturaleza, polémico.

这种审查就其性质而言将辩论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


破损, 破损的, 破涕为笑, 破天荒, 破天荒首次, 破屋, 破晓, 破衣服, 破衣烂衫的, 破译,

相似单词


性变态者, 性别, 性别歧视, 性别歧视者的, 性病, 性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮,