西语助手
  • 关闭
guī bìng

incorporar; unir

Las oficinas nacionales de estadística tienen dificultades para incorporar los cambios de la calidad de los productos cuando recopilan sus índices de producción industrial.

在编撰工业生产指数时,各国国家统计都在归并产品质量变化方面遇到种种挑战。

La Misión de Policía de la Unión Europea ha prestado asesoramiento en todas las etapas conducentes a la introducción de nuevas leyes relativas a la vigilancia de la frontera estatal y al Servicio de Fronteras Estatales, en las que se reúne y actualiza la legislación que sustenta el Servicio y su labor.

在制订关于国家边境警戒和国家边防法律每一个阶段,欧盟警察团都提供了意见,这将使国家调查和保护及其工作所依据立法得到归并和更

El segmento occidental se transfirió al Departamento del Interior de los Estados Unidos, el municipio de Vieques y el Fideicomiso de Conservación de Puerto Rico, mientras que la parte oriental se transfirió al Servicio de Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior para su incorporación al Refugio Nacional de Vida Silvestre de Vieques31.

西部地区已转交美国内政部、别克斯岛市政府和波多黎各环境保护金管理,东部地区则已移交给内政部渔业和野生动植物服务处,以待日后归并到目前别克斯岛国家野生生物保护区。

En ese caso, el Grupo ha valorado las pérdidas de la sociedad en su conjunto y, a este respecto, confirma la aplicación a las reclamaciones únicas de los párrafos 39, 41 y 42 del Informe especial sobre las reclamaciones superpuestas relativos a la acumulación de las pérdidas de varias reclamaciones referidas a la pérdida de una sociedad.

对于每一种情况,小组都对公司损失作了整体估价,在这方面,确认对非重叠索赔适用《重叠索赔特别报告》关于将一个公司损失多项索赔所涉损失归并第39、41和42段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归并 的西班牙语例句

用户正在搜索


节哀, 节本, 节操, 节骨眼, 节俭, 节俭的, 节节, 节理, 节令, 节流,

相似单词


逛荡, , 归(某人)掌管, 归…管, 归案, 归并, 归程, 归除, 归档, 归档保存,
guī bìng

incorporar; unir

Las oficinas nacionales de estadística tienen dificultades para incorporar los cambios de la calidad de los productos cuando recopilan sus índices de producción industrial.

在编撰工业生产指数时,各国国家统计局都在归并产品质量变化方面遇到种种挑战。

La Misión de Policía de la Unión Europea ha prestado asesoramiento en todas las etapas conducentes a la introducción de nuevas leyes relativas a la vigilancia de la frontera estatal y al Servicio de Fronteras Estatales, en las que se reúne y actualiza la legislación que sustenta el Servicio y su labor.

在制订关于国家边境警戒和国家边防局法律每一个阶段,欧盟警察团都提供了意见,这将使国家调查和保局及其工作所依据立法得到归并和更

El segmento occidental se transfirió al Departamento del Interior de los Estados Unidos, el municipio de Vieques y el Fideicomiso de Conservación de Puerto Rico, mientras que la parte oriental se transfirió al Servicio de Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior para su incorporación al Refugio Nacional de Vida Silvestre de Vieques31.

西部地区已转交美国内政部、别克斯岛市政府和波多黎各环境保基金管理,东部地区则已移交给内政部渔业和野生动植物服务处,以待日后归并到目前别克斯岛国家野生生物保区。

En ese caso, el Grupo ha valorado las pérdidas de la sociedad en su conjunto y, a este respecto, confirma la aplicación a las reclamaciones únicas de los párrafos 39, 41 y 42 del Informe especial sobre las reclamaciones superpuestas relativos a la acumulación de las pérdidas de varias reclamaciones referidas a la pérdida de una sociedad.

对于每一种情况,小组都对公司损失作了整体估价,在这方面,确认对非重叠索赔适用《重叠索赔特别报告》关于将一个公司损失多项索赔所涉损失归并第39、41和42段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归并 的西班牙语例句

用户正在搜索


节日, 节日的, 节日花柱, 节日活动, 节日盛会, 节省, 节省开支, 节省劳力, 节食, 节食者,

相似单词


逛荡, , 归(某人)掌管, 归…管, 归案, 归并, 归程, 归除, 归档, 归档保存,
guī bìng

incorporar; unir

Las oficinas nacionales de estadística tienen dificultades para incorporar los cambios de la calidad de los productos cuando recopilan sus índices de producción industrial.

在编撰工业生产指数时,各国国家统计局都在归并产品质量变化方面遇到种种挑战。

La Misión de Policía de la Unión Europea ha prestado asesoramiento en todas las etapas conducentes a la introducción de nuevas leyes relativas a la vigilancia de la frontera estatal y al Servicio de Fronteras Estatales, en las que se reúne y actualiza la legislación que sustenta el Servicio y su labor.

在制订关于国家边境警戒和国家边防局新法律每一个阶段,欧盟警察团都提供了意见,这将使国家调查和保护局及其工作所法得到归并和更新。

El segmento occidental se transfirió al Departamento del Interior de los Estados Unidos, el municipio de Vieques y el Fideicomiso de Conservación de Puerto Rico, mientras que la parte oriental se transfirió al Servicio de Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior para su incorporación al Refugio Nacional de Vida Silvestre de Vieques31.

西部地区已转交美国内政部、别克斯岛市政府和波多黎各环境保护信托基金管理,东部地区则已移交给内政部渔业和野生动植物服务处,以待日后归并到目前别克斯岛国家野生生物保护区。

En ese caso, el Grupo ha valorado las pérdidas de la sociedad en su conjunto y, a este respecto, confirma la aplicación a las reclamaciones únicas de los párrafos 39, 41 y 42 del Informe especial sobre las reclamaciones superpuestas relativos a la acumulación de las pérdidas de varias reclamaciones referidas a la pérdida de una sociedad.

对于每一种情况,小组都对公司损失作了整体估价,在这方面,确认对非重叠索赔适用《重叠索赔特别报告》关于将一个公司损失多项索赔所涉损失归并第39、41和42段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归并 的西班牙语例句

用户正在搜索


劫持, 劫持的, 劫夺, 劫机犯, 劫掠, 劫掠成性的, 杰出, 杰出的, 杰出的技能, 杰出人物,

相似单词


逛荡, , 归(某人)掌管, 归…管, 归案, 归并, 归程, 归除, 归档, 归档保存,
guī bìng

incorporar; unir

Las oficinas nacionales de estadística tienen dificultades para incorporar los cambios de la calidad de los productos cuando recopilan sus índices de producción industrial.

在编撰工业生产指数时,各国国局都在归并产品质量变化方面遇到种种挑战。

La Misión de Policía de la Unión Europea ha prestado asesoramiento en todas las etapas conducentes a la introducción de nuevas leyes relativas a la vigilancia de la frontera estatal y al Servicio de Fronteras Estatales, en las que se reúne y actualiza la legislación que sustenta el Servicio y su labor.

在制订关于国边境警戒和国边防局新法律每一个阶段,欧盟警察团都提供了意见,这将使国调查和保护局及其工作所依据立法得到归并和更新。

El segmento occidental se transfirió al Departamento del Interior de los Estados Unidos, el municipio de Vieques y el Fideicomiso de Conservación de Puerto Rico, mientras que la parte oriental se transfirió al Servicio de Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior para su incorporación al Refugio Nacional de Vida Silvestre de Vieques31.

西部地区已转交美国内政部、斯岛市政府和波多黎各环境保护信托基金管理,东部地区则已移交给内政部渔业和野生动植物服务处,以待日后归并到目前斯岛国野生生物保护区。

En ese caso, el Grupo ha valorado las pérdidas de la sociedad en su conjunto y, a este respecto, confirma la aplicación a las reclamaciones únicas de los párrafos 39, 41 y 42 del Informe especial sobre las reclamaciones superpuestas relativos a la acumulación de las pérdidas de varias reclamaciones referidas a la pérdida de una sociedad.

对于每一种情况,小组都对公司损失作了整体估价,在这方面,确认对非重叠索赔适用《重叠索赔特报告》关于将一个公司损失多项索赔所涉损失归并第39、41和42段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归并 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 结案, 结巴, 结巴的, 结疤, 结伴, 结冰, 结冰的, 结彩, 结肠,

相似单词


逛荡, , 归(某人)掌管, 归…管, 归案, 归并, 归程, 归除, 归档, 归档保存,
guī bìng

incorporar; unir

Las oficinas nacionales de estadística tienen dificultades para incorporar los cambios de la calidad de los productos cuando recopilan sus índices de producción industrial.

在编撰工业数时,各国国家统计局都在归并品质量变化方面遇到种种挑战。

La Misión de Policía de la Unión Europea ha prestado asesoramiento en todas las etapas conducentes a la introducción de nuevas leyes relativas a la vigilancia de la frontera estatal y al Servicio de Fronteras Estatales, en las que se reúne y actualiza la legislación que sustenta el Servicio y su labor.

在制订关于国家边境警戒和国家边防局新法律每一个阶段,欧盟警察团都提供了意见,这将使国家调查和保护局及其工作所依据立法得到归并和更新。

El segmento occidental se transfirió al Departamento del Interior de los Estados Unidos, el municipio de Vieques y el Fideicomiso de Conservación de Puerto Rico, mientras que la parte oriental se transfirió al Servicio de Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior para su incorporación al Refugio Nacional de Vida Silvestre de Vieques31.

西部地区已转交美国内政部、别克斯岛市政府和波多黎各环境保护信托基金管理,东部地区则已移交给内政部渔业和野动植服务处,以待日后归并到目前别克斯岛国家野保护区。

En ese caso, el Grupo ha valorado las pérdidas de la sociedad en su conjunto y, a este respecto, confirma la aplicación a las reclamaciones únicas de los párrafos 39, 41 y 42 del Informe especial sobre las reclamaciones superpuestas relativos a la acumulación de las pérdidas de varias reclamaciones referidas a la pérdida de una sociedad.

对于每一种情况,小组都对公司损失作了整体估价,在这方面,确认对非重叠索赔适用《重叠索赔特别报告》关于将一个公司损失多项索赔所涉损失归并第39、41和42段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 归并 的西班牙语例句

用户正在搜索


结构的, 结构工程师, 结构紧密的, 结构上的, 结构调整, 结关, 结关手续, 结果, 结果的, 结果实,

相似单词


逛荡, , 归(某人)掌管, 归…管, 归案, 归并, 归程, 归除, 归档, 归档保存,
guī bìng

incorporar; unir

Las oficinas nacionales de estadística tienen dificultades para incorporar los cambios de la calidad de los productos cuando recopilan sus índices de producción industrial.

编撰工业生产指数时,各国国家统计局都归并产品质量变化方面遇到种种挑

La Misión de Policía de la Unión Europea ha prestado asesoramiento en todas las etapas conducentes a la introducción de nuevas leyes relativas a la vigilancia de la frontera estatal y al Servicio de Fronteras Estatales, en las que se reúne y actualiza la legislación que sustenta el Servicio y su labor.

订关于国家边境警戒和国家边防局新法律每一个阶段,欧盟警察团都提供了意见,这将使国家调查和保护局及其工作所依据立法得到归并和更新。

El segmento occidental se transfirió al Departamento del Interior de los Estados Unidos, el municipio de Vieques y el Fideicomiso de Conservación de Puerto Rico, mientras que la parte oriental se transfirió al Servicio de Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior para su incorporación al Refugio Nacional de Vida Silvestre de Vieques31.

西地区已转交美国内政、别克斯岛市政府和波多黎各环境保护信托基金管理,东地区则已移交给内政业和野生动植物服务处,以待日后归并到目前别克斯岛国家野生生物保护区。

En ese caso, el Grupo ha valorado las pérdidas de la sociedad en su conjunto y, a este respecto, confirma la aplicación a las reclamaciones únicas de los párrafos 39, 41 y 42 del Informe especial sobre las reclamaciones superpuestas relativos a la acumulación de las pérdidas de varias reclamaciones referidas a la pérdida de una sociedad.

对于每一种情况,小组都对公司损失作了整体估价,这方面,确认对非重叠索赔适用《重叠索赔特别报告》关于将一个公司损失多项索赔所涉损失归并第39、41和42段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归并 的西班牙语例句

用户正在搜索


结汇, 结婚, 结婚公告, 结婚戒指, 结婚证书, 结婚周年纪念日, 结伙, 结集, 结交, 结节,

相似单词


逛荡, , 归(某人)掌管, 归…管, 归案, 归并, 归程, 归除, 归档, 归档保存,
guī bìng

incorporar; unir

Las oficinas nacionales de estadística tienen dificultades para incorporar los cambios de la calidad de los productos cuando recopilan sus índices de producción industrial.

在编撰工业生产指数时,各国国家统计局归并产品质量变化方面遇到种种挑战。

La Misión de Policía de la Unión Europea ha prestado asesoramiento en todas las etapas conducentes a la introducción de nuevas leyes relativas a la vigilancia de la frontera estatal y al Servicio de Fronteras Estatales, en las que se reúne y actualiza la legislación que sustenta el Servicio y su labor.

在制订关于国家边境警戒和国家边防局新法律每一个阶段,欧盟警察团了意见,这将使国家调查和保护局及其工作所依据立法得到归并和更新。

El segmento occidental se transfirió al Departamento del Interior de los Estados Unidos, el municipio de Vieques y el Fideicomiso de Conservación de Puerto Rico, mientras que la parte oriental se transfirió al Servicio de Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior para su incorporación al Refugio Nacional de Vida Silvestre de Vieques31.

西部地区已转交美国内政部、岛市政府和波多黎各环境保护信托基金管理,东部地区则已移交给内政部渔业和野生动植物服务处,以待日后归并到目前岛国家野生生物保护区。

En ese caso, el Grupo ha valorado las pérdidas de la sociedad en su conjunto y, a este respecto, confirma la aplicación a las reclamaciones únicas de los párrafos 39, 41 y 42 del Informe especial sobre las reclamaciones superpuestas relativos a la acumulación de las pérdidas de varias reclamaciones referidas a la pérdida de una sociedad.

对于每一种情况,小组对公司损失作了整体估价,在这方面,确认对非重叠索赔适用《重叠索赔特报告》关于将一个公司损失多项索赔所涉损失归并第39、41和42段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归并 的西班牙语例句

用户正在搜索


结膜, 结欠, 结亲, 结清, 结清账户, 结社, 结石, 结识, 结实, 结实的,

相似单词


逛荡, , 归(某人)掌管, 归…管, 归案, 归并, 归程, 归除, 归档, 归档保存,
guī bìng

incorporar; unir

Las oficinas nacionales de estadística tienen dificultades para incorporar los cambios de la calidad de los productos cuando recopilan sus índices de producción industrial.

编撰工业生产指数时,各国国家统计归并产品质量变化方面遇种种挑战。

La Misión de Policía de la Unión Europea ha prestado asesoramiento en todas las etapas conducentes a la introducción de nuevas leyes relativas a la vigilancia de la frontera estatal y al Servicio de Fronteras Estatales, en las que se reúne y actualiza la legislación que sustenta el Servicio y su labor.

制订关于国家边境警戒和国家边防新法律每一个阶段,欧盟警察团提供了意见,这将使国家调查和保护及其工作所依据立法得归并和更新。

El segmento occidental se transfirió al Departamento del Interior de los Estados Unidos, el municipio de Vieques y el Fideicomiso de Conservación de Puerto Rico, mientras que la parte oriental se transfirió al Servicio de Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior para su incorporación al Refugio Nacional de Vida Silvestre de Vieques31.

西部地区已转交美国内政部、别克斯岛市政府和波多黎各环境保护信托基金管理,东部地区则已移交给内政部渔业和野生动植物服务处,以待日后归并别克斯岛国家野生生物保护区。

En ese caso, el Grupo ha valorado las pérdidas de la sociedad en su conjunto y, a este respecto, confirma la aplicación a las reclamaciones únicas de los párrafos 39, 41 y 42 del Informe especial sobre las reclamaciones superpuestas relativos a la acumulación de las pérdidas de varias reclamaciones referidas a la pérdida de una sociedad.

对于每一种情况,小组对公司损失作了整体估价,这方面,确认对非重叠索赔适用《重叠索赔特别报告》关于将一个公司损失多项索赔所涉损失归并第39、41和42段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归并 的西班牙语例句

用户正在搜索


结为一体, 结尾, 结尾的, 结下, 结穴, 结业, 结业考试, 结蝇, 结余, 结缘,

相似单词


逛荡, , 归(某人)掌管, 归…管, 归案, 归并, 归程, 归除, 归档, 归档保存,
guī bìng

incorporar; unir

Las oficinas nacionales de estadística tienen dificultades para incorporar los cambios de la calidad de los productos cuando recopilan sus índices de producción industrial.

在编撰工业生产指数时,各国国家统计局都在归并产品质方面遇到种种挑战。

La Misión de Policía de la Unión Europea ha prestado asesoramiento en todas las etapas conducentes a la introducción de nuevas leyes relativas a la vigilancia de la frontera estatal y al Servicio de Fronteras Estatales, en las que se reúne y actualiza la legislación que sustenta el Servicio y su labor.

在制订关于国家边境警戒和国家边防局新法律每一个阶段,欧盟警察团都提供了意见,这将使国家调查和保护局及其工作所依据立法得到归并和更新。

El segmento occidental se transfirió al Departamento del Interior de los Estados Unidos, el municipio de Vieques y el Fideicomiso de Conservación de Puerto Rico, mientras que la parte oriental se transfirió al Servicio de Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior para su incorporación al Refugio Nacional de Vida Silvestre de Vieques31.

西部地区已转交美国内政部、别克斯岛市政府和波多黎各环境保护信托基金管理,东部地区则已移交给内政部渔业和野生动植物服待日后归并到目前别克斯岛国家野生生物保护区。

En ese caso, el Grupo ha valorado las pérdidas de la sociedad en su conjunto y, a este respecto, confirma la aplicación a las reclamaciones únicas de los párrafos 39, 41 y 42 del Informe especial sobre las reclamaciones superpuestas relativos a la acumulación de las pérdidas de varias reclamaciones referidas a la pérdida de una sociedad.

对于每一种情况,小组都对公司损失作了整体估价,在这方面,确认对非重叠索赔适用《重叠索赔特别报告》关于将一个公司损失多项索赔所涉损失归并第39、41和42段。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归并 的西班牙语例句

用户正在搜索


捷报, 捷径, 捷克, 捷克的, 捷克共和国, 捷克人, 捷克斯洛伐克, 捷克斯洛伐克的, 捷克斯洛伐克人, 捷克语,

相似单词


逛荡, , 归(某人)掌管, 归…管, 归案, 归并, 归程, 归除, 归档, 归档保存,