En esencia, el desarrollo está relacionado con la industrialización.
从根本上说,发展业化紧密相连。
En esencia, el desarrollo está relacionado con la industrialización.
从根本上说,发展业化紧密相连。
Su segunda pregunta se refiere a la industrialización.
的第二
问题
业化有关。
Además, la pobreza infantil ha aumentado en muchos países industrializados.
儿童贫穷状况在许多业化国家也有所上升。
La estructura económica se basa cada vez más en la industrialización y la modernización.
按业化和现代化的要求转变了经济结构。
Los países en desarrollo esperaban que las naciones industrializadas cumplieran sus obligaciones.
发展中国家希望业化国家履行它们的义务。
Lo que les piden es que se comprometan de nuevo a mantener su palabra.
发展中国家要求的是富裕和业化国家重新承诺履行诺言。
La ONUDI y otros socios desempeñarán una función clave en los planes de industrialización.
发组织和其
合作伙伴将在
业化计划方面发挥关键作用。
De hecho, la "desindustrialización" fue evidente en algunos casos (UNCTAD, 2003, 92 y 93).
实际上,“去业化”在
些国家已十分明显(贸发会议,2003:92-99)。
Las subvenciones de los países industriales a sus agriculturas repercutían negativamente en el desarrollo de Benin.
业化国家的农产品补贴对贝宁的发展产生不利影响。
En la industrialización radica la clave de la integración eficaz de los países en desarrollo en la economía mundial.
业化是发展中国家有效融入全球经济的关键。
La política industrial era una cuestión fundamental, pues nadie podía industrializarse sin formular antes una política de industrialización.
产业政策是关键问题,因为任何
国如果不先制
产业政策,就不可能实现
业化。
Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.
资本的进入增加了对汇率上扬的压力,其结果是导致业化。
Dicho de otro modo, los países pobres no pueden beneficiarse de la mundialización si los países industrializados no cooperan.
换言之,如业化国家不合作,贫穷国家就不能受益于全球化。
África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.
非洲不能把取得发展方面的突破性科技成就的任务只留给业化国家。
Los aranceles y las subvenciones internas de las naciones industrializadas producen graves consecuencias para los agricultores pobres de todo el mundo.
关税和业化国家的国内补贴对全球的贫穷农民造成严重后果。
Más de 120 Estados se han beneficiado directamente de las actividades del Instituto, y numerosos países industrializados han adoptado sus métodos.
国家已直接从训研所的活动中受益,并且许多
业化国家采纳了其方法。
¿Entraña necesariamente esa evolución una mayor cooperación entre los países en desarrollo en las esferas de la industrialización y el comercio?
这是否必需要发展中国家之间在
业化和贸易领域开展更多的合作?
El número de personas en busca de asilo en 38 países industrializados, registrado estadísticamente, también disminuyó por el tercer año consecutivo.
在能获得统计数字的38业化国家寻求庇护的人数也已连续三年下降。
Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.
到目前为止,上报的抗药性案例并没有高于富裕业化国家。
Por otra parte, las delegaciones de los principales países industrializados expresaron reservas respecto del concepto de espacio de políticas en cuanto tal.
另方面,主要
业化国家的代表团对于这样的政策空间概念表示保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En esencia, el desarrollo está relacionado con la industrialización.
从根本上说,发展与工业相连。
Su segunda pregunta se refiere a la industrialización.
的第二个问题与工业
有关。
Además, la pobreza infantil ha aumentado en muchos países industrializados.
儿童贫穷状况在许多工业国家也有所上升。
La estructura económica se basa cada vez más en la industrialización y la modernización.
按工业和现代
的要求转变了经济结构。
Los países en desarrollo esperaban que las naciones industrializadas cumplieran sus obligaciones.
发展中国家希望工业国家履行它们的义务。
Lo que les piden es que se comprometan de nuevo a mantener su palabra.
发展中国家要求的是富裕和工业国家重新承诺履行诺言。
La ONUDI y otros socios desempeñarán una función clave en los planes de industrialización.
工发组织和其合作伙伴将在工业
计划方面发挥关键作用。
De hecho, la "desindustrialización" fue evidente en algunos casos (UNCTAD, 2003, 92 y 93).
实际上,“去工业”在一些国家已十分明显(贸发会议,2003:92-99)。
Las subvenciones de los países industriales a sus agriculturas repercutían negativamente en el desarrollo de Benin.
工业国家的农产品补贴对贝宁的发展产生
利影响。
En la industrialización radica la clave de la integración eficaz de los países en desarrollo en la economía mundial.
工业是发展中国家有效融入全球经济的关键。
La política industrial era una cuestión fundamental, pues nadie podía industrializarse sin formular antes una política de industrialización.
产业政策是一个关键问题,因为任何一国如果定一个产业政策,就
可能实现工业
。
Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.
资本的进入增加了对汇率上扬的压力,其结果是导致工业。
Dicho de otro modo, los países pobres no pueden beneficiarse de la mundialización si los países industrializados no cooperan.
换言之,如工业国家
合作,贫穷国家就
能受益于全球
。
África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.
非洲能把取得发展方面的突破性科技成就的任务只留给工业
国家。
Los aranceles y las subvenciones internas de las naciones industrializadas producen graves consecuencias para los agricultores pobres de todo el mundo.
关税和工业国家的国内补贴对全球的贫穷农民造成严重后果。
Más de 120 Estados se han beneficiado directamente de las actividades del Instituto, y numerosos países industrializados han adoptado sus métodos.
个国家已直接从训研所的活动中受益,并且许多工业国家采纳了其方法。
¿Entraña necesariamente esa evolución una mayor cooperación entre los países en desarrollo en las esferas de la industrialización y el comercio?
这是否必定需要发展中国家之间在工业和贸易领域开展更多的合作?
El número de personas en busca de asilo en 38 países industrializados, registrado estadísticamente, también disminuyó por el tercer año consecutivo.
在能获得统计数字的38个工业国家寻求庇护的人数也已连续三年下降。
Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.
到目前为止,上报的抗药性案例并没有高于富裕工业国家。
Por otra parte, las delegaciones de los principales países industrializados expresaron reservas respecto del concepto de espacio de políticas en cuanto tal.
另一方面,主要工业国家的代表团对于这样的政策空间概念表示保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En esencia, el desarrollo está relacionado con la industrialización.
从根本上说,发展与业
紧密相连。
Su segunda pregunta se refiere a la industrialización.
的第二个问题与
业
有关。
Además, la pobreza infantil ha aumentado en muchos países industrializados.
儿童贫穷状况在许多业
也有所上升。
La estructura económica se basa cada vez más en la industrialización y la modernización.
按业
和现代
的要求转变了经济结构。
Los países en desarrollo esperaban que las naciones industrializadas cumplieran sus obligaciones.
发展中业
履行它们的义务。
Lo que les piden es que se comprometan de nuevo a mantener su palabra.
发展中要求的是富裕和
业
重新承诺履行诺言。
La ONUDI y otros socios desempeñarán una función clave en los planes de industrialización.
发组织和其
合作伙伴将在
业
计划方面发挥关键作用。
De hecho, la "desindustrialización" fue evidente en algunos casos (UNCTAD, 2003, 92 y 93).
实际上,“去业
”在一些
已十分明显(贸发会议,2003:92-99)。
Las subvenciones de los países industriales a sus agriculturas repercutían negativamente en el desarrollo de Benin.
业
的农产品补贴对贝宁的发展产生不利影响。
En la industrialización radica la clave de la integración eficaz de los países en desarrollo en la economía mundial.
业
是发展中
有效融入全球经济的关键。
La política industrial era una cuestión fundamental, pues nadie podía industrializarse sin formular antes una política de industrialización.
产业政策是一个关键问题,因为任何一如果不先制定一个产业政策,就不可能实现
业
。
Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.
资本的进入增加了对汇率上扬的压力,其结果是导致业
。
Dicho de otro modo, los países pobres no pueden beneficiarse de la mundialización si los países industrializados no cooperan.
换言之,如业
不合作,贫穷
就不能受益于全球
。
África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.
非洲不能把取得发展方面的突破性科技成就的任务只留给业
。
Los aranceles y las subvenciones internas de las naciones industrializadas producen graves consecuencias para los agricultores pobres de todo el mundo.
关税和业
的
内补贴对全球的贫穷农民造成严重后果。
Más de 120 Estados se han beneficiado directamente de las actividades del Instituto, y numerosos países industrializados han adoptado sus métodos.
个已直接从训研所的活动中受益,并且许多
业
采纳了其方法。
¿Entraña necesariamente esa evolución una mayor cooperación entre los países en desarrollo en las esferas de la industrialización y el comercio?
这是否必定需要发展中之间在
业
和贸易领域开展更多的合作?
El número de personas en busca de asilo en 38 países industrializados, registrado estadísticamente, también disminuyó por el tercer año consecutivo.
在能获得统计数字的38个业
寻求庇护的人数也已连续三年下降。
Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.
到目前为止,上报的抗药性案例并没有高于富裕业
。
Por otra parte, las delegaciones de los principales países industrializados expresaron reservas respecto del concepto de espacio de políticas en cuanto tal.
另一方面,主要业
的代表团对于这样的政策空间概念表示保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En esencia, el desarrollo está relacionado con la industrialización.
从根本上说,发展与工业化紧密相连。
Su segunda pregunta se refiere a la industrialización.
第二个问题与工业化有关。
Además, la pobreza infantil ha aumentado en muchos países industrializados.
儿童贫穷状况在许多工业化国家也有所上升。
La estructura económica se basa cada vez más en la industrialización y la modernización.
按工业化和现代化要求转变
结构。
Los países en desarrollo esperaban que las naciones industrializadas cumplieran sus obligaciones.
发展中国家希望工业化国家履行它们义务。
Lo que les piden es que se comprometan de nuevo a mantener su palabra.
发展中国家要求是富裕和工业化国家重新承诺履行诺言。
La ONUDI y otros socios desempeñarán una función clave en los planes de industrialización.
工发组织和其合作伙伴将在工业化计划方面发挥关键作用。
De hecho, la "desindustrialización" fue evidente en algunos casos (UNCTAD, 2003, 92 y 93).
实际上,“去工业化”在一些国家已十分明显(贸发会议,2003:92-99)。
Las subvenciones de los países industriales a sus agriculturas repercutían negativamente en el desarrollo de Benin.
工业化国家农产品补贴对
发展产生不利影响。
En la industrialización radica la clave de la integración eficaz de los países en desarrollo en la economía mundial.
工业化是发展中国家有效融入全球关键。
La política industrial era una cuestión fundamental, pues nadie podía industrializarse sin formular antes una política de industrialización.
产业政策是一个关键问题,因为任何一国如果不先制定一个产业政策,就不可能实现工业化。
Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.
资本进入增加
对汇率上扬
压力,其结果是导致工业化。
Dicho de otro modo, los países pobres no pueden beneficiarse de la mundialización si los países industrializados no cooperan.
换言之,如工业化国家不合作,贫穷国家就不能受益于全球化。
África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.
非洲不能把取得发展方面突破性科技成就
任务只留给工业化国家。
Los aranceles y las subvenciones internas de las naciones industrializadas producen graves consecuencias para los agricultores pobres de todo el mundo.
关税和工业化国家国内补贴对全球
贫穷农民造成严重后果。
Más de 120 Estados se han beneficiado directamente de las actividades del Instituto, y numerosos países industrializados han adoptado sus métodos.
个国家已直接从训研所活动中受益,并且许多工业化国家采纳
其方法。
¿Entraña necesariamente esa evolución una mayor cooperación entre los países en desarrollo en las esferas de la industrialización y el comercio?
这是否必定需要发展中国家之间在工业化和贸易领域开展更多合作?
El número de personas en busca de asilo en 38 países industrializados, registrado estadísticamente, también disminuyó por el tercer año consecutivo.
在能获得统计数字38个工业化国家寻求庇护
人数也已连续三年下降。
Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.
到目前为止,上报抗药性案例并没有高于富裕工业化国家。
Por otra parte, las delegaciones de los principales países industrializados expresaron reservas respecto del concepto de espacio de políticas en cuanto tal.
另一方面,主要工业化国家代表团对于这样
政策空间概念表示保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En esencia, el desarrollo está relacionado con la industrialización.
从根本上说,发展与工业化紧密相连。
Su segunda pregunta se refiere a la industrialización.
第二个问题与工业化有关。
Además, la pobreza infantil ha aumentado en muchos países industrializados.
儿童贫穷状况在许多工业化国家也有所上升。
La estructura económica se basa cada vez más en la industrialización y la modernización.
按工业化和现代化要求转变了经济结构。
Los países en desarrollo esperaban que las naciones industrializadas cumplieran sus obligaciones.
发展中国家希望工业化国家履行义务。
Lo que les piden es que se comprometan de nuevo a mantener su palabra.
发展中国家要求是富裕和工业化国家重新承诺履行诺言。
La ONUDI y otros socios desempeñarán una función clave en los planes de industrialización.
工发组织和其合作伙伴将在工业化计划方面发挥关键作用。
De hecho, la "desindustrialización" fue evidente en algunos casos (UNCTAD, 2003, 92 y 93).
实际上,“去工业化”在一些国家已十(贸发会议,2003:92-99)。
Las subvenciones de los países industriales a sus agriculturas repercutían negativamente en el desarrollo de Benin.
工业化国家农产品补贴对贝宁
发展产生不利影响。
En la industrialización radica la clave de la integración eficaz de los países en desarrollo en la economía mundial.
工业化是发展中国家有效融入全球经济关键。
La política industrial era una cuestión fundamental, pues nadie podía industrializarse sin formular antes una política de industrialización.
产业政策是一个关键问题,因为任何一国如果不先制定一个产业政策,就不可能实现工业化。
Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.
资本进入增加了对汇率上扬
压力,其结果是导致工业化。
Dicho de otro modo, los países pobres no pueden beneficiarse de la mundialización si los países industrializados no cooperan.
换言之,如工业化国家不合作,贫穷国家就不能受益于全球化。
África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.
非洲不能把取得发展方面突破性科技成就
任务只留给工业化国家。
Los aranceles y las subvenciones internas de las naciones industrializadas producen graves consecuencias para los agricultores pobres de todo el mundo.
关税和工业化国家国内补贴对全球
贫穷农民造成严重后果。
Más de 120 Estados se han beneficiado directamente de las actividades del Instituto, y numerosos países industrializados han adoptado sus métodos.
个国家已直接从训研所活动中受益,并且许多工业化国家采纳了其方法。
¿Entraña necesariamente esa evolución una mayor cooperación entre los países en desarrollo en las esferas de la industrialización y el comercio?
这是否必定需要发展中国家之间在工业化和贸易领域开展更多合作?
El número de personas en busca de asilo en 38 países industrializados, registrado estadísticamente, también disminuyó por el tercer año consecutivo.
在能获得统计数字38个工业化国家寻求庇护
人数也已连续三年下降。
Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.
到目前为止,上报抗药性案例并没有高于富裕工业化国家。
Por otra parte, las delegaciones de los principales países industrializados expresaron reservas respecto del concepto de espacio de políticas en cuanto tal.
另一方面,主要工业化国家代表团对于这样
政策空间概念表示保留。
声:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
En esencia, el desarrollo está relacionado con la industrialización.
从根本上说,发展与业
紧密相连。
Su segunda pregunta se refiere a la industrialización.
的第二个问题与
业
有关。
Además, la pobreza infantil ha aumentado en muchos países industrializados.
儿童贫穷状况在许多业
家也有所上升。
La estructura económica se basa cada vez más en la industrialización y la modernización.
按业
和现代
的要求转变了经济结构。
Los países en desarrollo esperaban que las naciones industrializadas cumplieran sus obligaciones.
发展中家希
业
家履行它们的义务。
Lo que les piden es que se comprometan de nuevo a mantener su palabra.
发展中家要求的是富裕和
业
家重新承诺履行诺言。
La ONUDI y otros socios desempeñarán una función clave en los planes de industrialización.
发组织和其
合作伙伴将在
业
计划方面发挥关键作用。
De hecho, la "desindustrialización" fue evidente en algunos casos (UNCTAD, 2003, 92 y 93).
实际上,“去业
”在一些
家已十分明显(贸发会议,2003:92-99)。
Las subvenciones de los países industriales a sus agriculturas repercutían negativamente en el desarrollo de Benin.
业
家的农产品补贴对贝宁的发展产生不利影响。
En la industrialización radica la clave de la integración eficaz de los países en desarrollo en la economía mundial.
业
是发展中
家有效融入全球经济的关键。
La política industrial era una cuestión fundamental, pues nadie podía industrializarse sin formular antes una política de industrialización.
产业政策是一个关键问题,因为任何一如果不先制定一个产业政策,就不可能实现
业
。
Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.
资本的进入增加了对汇率上扬的压力,其结果是导致业
。
Dicho de otro modo, los países pobres no pueden beneficiarse de la mundialización si los países industrializados no cooperan.
换言之,如业
家不合作,贫穷
家就不能受益于全球
。
África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.
非洲不能把取得发展方面的突破性科技成就的任务只留给业
家。
Los aranceles y las subvenciones internas de las naciones industrializadas producen graves consecuencias para los agricultores pobres de todo el mundo.
关税和业
家的
内补贴对全球的贫穷农民造成严重后果。
Más de 120 Estados se han beneficiado directamente de las actividades del Instituto, y numerosos países industrializados han adoptado sus métodos.
个家已直接从训研所的活动中受益,并且许多
业
家采纳了其方法。
¿Entraña necesariamente esa evolución una mayor cooperación entre los países en desarrollo en las esferas de la industrialización y el comercio?
这是否必定需要发展中家之间在
业
和贸易领域开展更多的合作?
El número de personas en busca de asilo en 38 países industrializados, registrado estadísticamente, también disminuyó por el tercer año consecutivo.
在能获得统计数字的38个业
家寻求庇护的人数也已连续三年下降。
Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.
到目前为止,上报的抗药性案例并没有高于富裕业
家。
Por otra parte, las delegaciones de los principales países industrializados expresaron reservas respecto del concepto de espacio de políticas en cuanto tal.
另一方面,主要业
家的代表团对于这样的政策空间概念表示保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En esencia, el desarrollo está relacionado con la industrialización.
从根本上说,发展与业化紧密相连。
Su segunda pregunta se refiere a la industrialización.
的第二个问题与
业化有关。
Además, la pobreza infantil ha aumentado en muchos países industrializados.
儿童贫穷状况在许多业化国家也有所上升。
La estructura económica se basa cada vez más en la industrialización y la modernización.
按业化和
代化的要求转变了经济结构。
Los países en desarrollo esperaban que las naciones industrializadas cumplieran sus obligaciones.
发展中国家希望业化国家履行它们的义务。
Lo que les piden es que se comprometan de nuevo a mantener su palabra.
发展中国家要求的是富裕和业化国家重新承诺履行诺言。
La ONUDI y otros socios desempeñarán una función clave en los planes de industrialización.
发组织和其
合作伙伴将在
业化计划方面发挥关键作用。
De hecho, la "desindustrialización" fue evidente en algunos casos (UNCTAD, 2003, 92 y 93).
实际上,“去业化”在一些国家已十分明显(贸发会议,2003:92-99)。
Las subvenciones de los países industriales a sus agriculturas repercutían negativamente en el desarrollo de Benin.
业化国家的农产品补贴对贝宁的发展产生不利影响。
En la industrialización radica la clave de la integración eficaz de los países en desarrollo en la economía mundial.
业化是发展中国家有效融入全球经济的关键。
La política industrial era una cuestión fundamental, pues nadie podía industrializarse sin formular antes una política de industrialización.
产业政策是一个关键问题,因为任何一国如果不先制定一个产业政策,就不可能实业化。
Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.
资本的进入增加了对汇率上扬的压力,其结果是导致业化。
Dicho de otro modo, los países pobres no pueden beneficiarse de la mundialización si los países industrializados no cooperan.
换言之,如业化国家不合作,贫穷国家就不能受益于全球化。
África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.
非洲不能把取得发展方面的突破性科技成就的任务只留给业化国家。
Los aranceles y las subvenciones internas de las naciones industrializadas producen graves consecuencias para los agricultores pobres de todo el mundo.
关税和业化国家的国内补贴对全球的贫穷农民造成严重后果。
Más de 120 Estados se han beneficiado directamente de las actividades del Instituto, y numerosos países industrializados han adoptado sus métodos.
个国家已直接从训研所的活动中受益,并且许多业化国家采纳了其方法。
¿Entraña necesariamente esa evolución una mayor cooperación entre los países en desarrollo en las esferas de la industrialización y el comercio?
这是否必定需要发展中国家之间在业化和贸易领域开展更多的合作?
El número de personas en busca de asilo en 38 países industrializados, registrado estadísticamente, también disminuyó por el tercer año consecutivo.
在能获得统计数字的38个业化国家寻求庇护的人数也已连续三年下降。
Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.
到目前为止,上报的抗药性案并没有高于富裕
业化国家。
Por otra parte, las delegaciones de los principales países industrializados expresaron reservas respecto del concepto de espacio de políticas en cuanto tal.
另一方面,主要业化国家的代表团对于这样的政策空间概念表示保留。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
En esencia, el desarrollo está relacionado con la industrialización.
从根本上说,发展与工业紧密相连。
Su segunda pregunta se refiere a la industrialización.
的第二个问题与工业
有关。
Además, la pobreza infantil ha aumentado en muchos países industrializados.
儿童贫穷状况许多工业
国
也有所上升。
La estructura económica se basa cada vez más en la industrialización y la modernización.
按工业和现代
的
转变了经济结构。
Los países en desarrollo esperaban que las naciones industrializadas cumplieran sus obligaciones.
发展中国希望工业
国
履行它们的义务。
Lo que les piden es que se comprometan de nuevo a mantener su palabra.
发展中国的是富裕和工业
国
重新承诺履行诺言。
La ONUDI y otros socios desempeñarán una función clave en los planes de industrialización.
工发组织和其合作伙伴将
工业
计划方面发挥关键作用。
De hecho, la "desindustrialización" fue evidente en algunos casos (UNCTAD, 2003, 92 y 93).
实际上,“去工业”
一些国
已十分明显(贸发会议,2003:92-99)。
Las subvenciones de los países industriales a sus agriculturas repercutían negativamente en el desarrollo de Benin.
工业国
的农产品补贴对贝宁的发展产生不利影响。
En la industrialización radica la clave de la integración eficaz de los países en desarrollo en la economía mundial.
工业是发展中国
有效融入全球经济的关键。
La política industrial era una cuestión fundamental, pues nadie podía industrializarse sin formular antes una política de industrialización.
产业政策是一个关键问题,因为任何一国如果不先制定一个产业政策,就不可能实现工业。
Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.
资本的进入增加了对汇率上扬的压力,其结果是导致工业。
Dicho de otro modo, los países pobres no pueden beneficiarse de la mundialización si los países industrializados no cooperan.
换言之,如工业国
不合作,贫穷国
就不能受益于全球
。
África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.
非洲不能把取得发展方面的突破性科技成就的任务只留给工业国
。
Los aranceles y las subvenciones internas de las naciones industrializadas producen graves consecuencias para los agricultores pobres de todo el mundo.
关税和工业国
的国内补贴对全球的贫穷农民造成严重后果。
Más de 120 Estados se han beneficiado directamente de las actividades del Instituto, y numerosos países industrializados han adoptado sus métodos.
个国已直接从训研所的活动中受益,并且许多工业
国
采纳了其方法。
¿Entraña necesariamente esa evolución una mayor cooperación entre los países en desarrollo en las esferas de la industrialización y el comercio?
这是否必定需发展中国
之间
工业
和贸易领域开展更多的合作?
El número de personas en busca de asilo en 38 países industrializados, registrado estadísticamente, también disminuyó por el tercer año consecutivo.
能获得统计数字的38个工业
国
寻
庇护的人数也已连续三年下降。
Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.
到目前为止,上报的抗药性案例并没有高于富裕工业国
。
Por otra parte, las delegaciones de los principales países industrializados expresaron reservas respecto del concepto de espacio de políticas en cuanto tal.
另一方面,主工业
国
的代表团对于这样的政策空间概念表示保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En esencia, el desarrollo está relacionado con la industrialización.
从根本上说,发展与工业紧密相连。
Su segunda pregunta se refiere a la industrialización.
的第二个问题与工业
有关。
Además, la pobreza infantil ha aumentado en muchos países industrializados.
儿童贫穷状况在许多工业国家也有所上升。
La estructura económica se basa cada vez más en la industrialización y la modernización.
按工业和
的要求转变了经济结构。
Los países en desarrollo esperaban que las naciones industrializadas cumplieran sus obligaciones.
发展中国家希望工业国家履行它们的义务。
Lo que les piden es que se comprometan de nuevo a mantener su palabra.
发展中国家要求的是富裕和工业国家重新承诺履行诺言。
La ONUDI y otros socios desempeñarán una función clave en los planes de industrialización.
工发组织和其合作伙伴将在工业
计划方面发挥关键作用。
De hecho, la "desindustrialización" fue evidente en algunos casos (UNCTAD, 2003, 92 y 93).
实际上,“去工业”在一些国家已十分明显(贸发会议,2003:92-99)。
Las subvenciones de los países industriales a sus agriculturas repercutían negativamente en el desarrollo de Benin.
工业国家的农产品补贴对贝宁的发展产生不
。
En la industrialización radica la clave de la integración eficaz de los países en desarrollo en la economía mundial.
工业是发展中国家有效融入全球经济的关键。
La política industrial era una cuestión fundamental, pues nadie podía industrializarse sin formular antes una política de industrialización.
产业政策是一个关键问题,因为任何一国如果不先制定一个产业政策,就不可能实工业
。
Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.
资本的进入增加了对汇率上扬的压力,其结果是导致工业。
Dicho de otro modo, los países pobres no pueden beneficiarse de la mundialización si los países industrializados no cooperan.
换言之,如工业国家不合作,贫穷国家就不能受益于全球
。
África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.
非洲不能把取得发展方面的突破性科技成就的任务只留给工业国家。
Los aranceles y las subvenciones internas de las naciones industrializadas producen graves consecuencias para los agricultores pobres de todo el mundo.
关税和工业国家的国内补贴对全球的贫穷农民造成严重后果。
Más de 120 Estados se han beneficiado directamente de las actividades del Instituto, y numerosos países industrializados han adoptado sus métodos.
个国家已直接从训研所的活动中受益,并且许多工业国家采纳了其方法。
¿Entraña necesariamente esa evolución una mayor cooperación entre los países en desarrollo en las esferas de la industrialización y el comercio?
这是否必定需要发展中国家之间在工业和贸易领域开展更多的合作?
El número de personas en busca de asilo en 38 países industrializados, registrado estadísticamente, también disminuyó por el tercer año consecutivo.
在能获得统计数字的38个工业国家寻求庇护的人数也已连续三年下降。
Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.
到目前为止,上报的抗药性案例并没有高于富裕工业国家。
Por otra parte, las delegaciones de los principales países industrializados expresaron reservas respecto del concepto de espacio de políticas en cuanto tal.
另一方面,主要工业国家的
表团对于这样的政策空间概念表示保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
En esencia, el desarrollo está relacionado con la industrialización.
从根本上说,发展与工业紧密相连。
Su segunda pregunta se refiere a la industrialización.
的第二个问题与工业
有关。
Además, la pobreza infantil ha aumentado en muchos países industrializados.
儿童贫穷状况在许多工业国家也有所上升。
La estructura económica se basa cada vez más en la industrialización y la modernización.
按工业和现代
的要求转变了经济结构。
Los países en desarrollo esperaban que las naciones industrializadas cumplieran sus obligaciones.
发展中国家希望工业国家履行它们的义务。
Lo que les piden es que se comprometan de nuevo a mantener su palabra.
发展中国家要求的是富裕和工业国家重新承诺履行诺言。
La ONUDI y otros socios desempeñarán una función clave en los planes de industrialización.
工发组织和其合作伙伴将在工业
计划方面发挥关键作用。
De hecho, la "desindustrialización" fue evidente en algunos casos (UNCTAD, 2003, 92 y 93).
实际上,“去工业”在一些国家已十分明显(贸发会议,2003:92-99)。
Las subvenciones de los países industriales a sus agriculturas repercutían negativamente en el desarrollo de Benin.
工业国家的农产品补贴对贝宁的发展产生不利影响。
En la industrialización radica la clave de la integración eficaz de los países en desarrollo en la economía mundial.
工业是发展中国家有效融入全球经济的关键。
La política industrial era una cuestión fundamental, pues nadie podía industrializarse sin formular antes una política de industrialización.
产业政策是一个关键问题,因为任何一国如果不先制定一个产业政策,就不可能实现工业。
Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.
本的进入增加了对汇率上扬的压力,其结果是导致工业
。
Dicho de otro modo, los países pobres no pueden beneficiarse de la mundialización si los países industrializados no cooperan.
换言之,如工业国家不合作,贫穷国家就不能受益于全球
。
África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.
非洲不能把取得发展方面的突破性科技成就的任务只留给工业国家。
Los aranceles y las subvenciones internas de las naciones industrializadas producen graves consecuencias para los agricultores pobres de todo el mundo.
关税和工业国家的国内补贴对全球的贫穷农民造成严重后果。
Más de 120 Estados se han beneficiado directamente de las actividades del Instituto, y numerosos países industrializados han adoptado sus métodos.
个国家已直接从训研所的活动中受益,并且许多工业国家采纳了其方法。
¿Entraña necesariamente esa evolución una mayor cooperación entre los países en desarrollo en las esferas de la industrialización y el comercio?
这是否必定需要发展中国家之间在工业和贸易领域开展更多的合作?
El número de personas en busca de asilo en 38 países industrializados, registrado estadísticamente, también disminuyó por el tercer año consecutivo.
在能获得统计数字的38个工业国家寻求庇护的人数也已连续三年下降。
Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.
到目前为止,上报的抗药性案例并没有高于富裕工业国家。
Por otra parte, las delegaciones de los principales países industrializados expresaron reservas respecto del concepto de espacio de políticas en cuanto tal.
另一方面,主要工业国家的代表团对于这样的政策空间概念表示保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。