西语助手
  • 关闭

宗主国

添加到生词本

zōng zhǔ guó

metrópoli

西 语 助 手

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民政治经济。

Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.

全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准位问题制宪会议决不会改变殖民现实。

Aunque en sus cien años de dominio la potencia colonial utilizó ampliamente la política del “divide y vencerás”, la abrumadora mayoría de las nacionalidades de Myanmar decidieron permanecer unidas en el momento de la independencia.

尽管在长达百年殖民统治期间,宗主国广泛应用 “分而治之”政策,然而在取得独立时,缅甸绝大多数民族决保持统

Entre los legados de esta historia que todavía persisten están la dependencia de la región de un pequeño número de países que albergan comercio e IED, las limitadas relaciones económicas intrarregionales y la preponderancia de los pequeños mercados nacionales.

这种历史持久性遗产包括,这依靠数量很小宗主国来进行贸易和获得外国直接投资,域内经济关系非常有限,以及很小国内市场占据主导位。

En un mundo de intervenciones militares preventivas —que constituyen el método preferido para lograr cualquier cambio de régimen— y so capa de la guerra contra el terrorismo, la Potencia colonizadora, sistemáticamente, hace caso omiso de la espantosa situación de Vieques.

在先发制人军事打击作为实现政权改变优选方法世界里,在反恐战争掩护下,别克斯岛绝望处境正遭到宗主国系统忽视。

El Estado Parte sostiene que aun cuando cupiera afirmar que las situaciones privadas deben mantenerse cuando se constituye un nuevo Estado, el Estado colonizador no puede garantizarlas cuando pasan a la jurisdicción (incluso si esto ocurre en un momento de transición) de hecho del nuevo Estado, incluso cuando éste todavía está en período de formación.

13 缔约国认为,即使应当能够断言,当新国家创立时,也必须要维护私人情况,但宗主国无法对事实上受新国家管辖这些情况提供保障,即使当时属于过渡时期,而且国家仍在形成过程中,也是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗主国 的西班牙语例句

用户正在搜索


强加, 强加于人, 强奸, 强奸犯, 强奸民意, 强碱, 强健的, 强劲, 强劲的, 强力,

相似单词


宗师, 宗室, 宗仰, 宗旨, 宗旨声明, 宗主国, 宗主国的, 宗主权, 宗族, ,
zōng zhǔ guó

metrópoli

西 语 助 手

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

控制着殖民地政治经济。

Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.

全民投票、全民公决、甚至必须经批准地位问题制宪会议决不会改变殖民现实。

Aunque en sus cien años de dominio la potencia colonial utilizó ampliamente la política del “divide y vencerás”, la abrumadora mayoría de las nacionalidades de Myanmar decidieron permanecer unidas en el momento de la independencia.

尽管在长达百年殖民统治期间,广泛应用 “分而治之”政策,然而在取得独立时,缅甸绝大多数民族决定继续保持统一。

Entre los legados de esta historia que todavía persisten están la dependencia de la región de un pequeño número de países que albergan comercio e IED, las limitadas relaciones económicas intrarregionales y la preponderancia de los pequeños mercados nacionales.

这种历史持久性遗产包括,这一地区依靠数量很小来进行贸易和获得外国直接投资,区域内经济关系非常有限,以及很小国内市场占据导地位。

En un mundo de intervenciones militares preventivas —que constituyen el método preferido para lograr cualquier cambio de régimen— y so capa de la guerra contra el terrorismo, la Potencia colonizadora, sistemáticamente, hace caso omiso de la espantosa situación de Vieques.

在先发制人军事打击作为实现政权改变优选方法世界里,在反恐战争掩护下,别克斯岛正遭到系统忽视。

El Estado Parte sostiene que aun cuando cupiera afirmar que las situaciones privadas deben mantenerse cuando se constituye un nuevo Estado, el Estado colonizador no puede garantizarlas cuando pasan a la jurisdicción (incluso si esto ocurre en un momento de transición) de hecho del nuevo Estado, incluso cuando éste todavía está en período de formación.

13 缔约国认为,即使应当能够断言,当新国家创立时,也必须要维护私人情况,但无法对事实上受新国家管辖这些情况提供保障,即使当时属于过渡时期,而且国家仍在形成过程中,也是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗主国 的西班牙语例句

用户正在搜索


强迫…吸毒, 强迫的, 强求, 强求的, 强权, 强人所难, 强忍着的, 强身的, 强盛, 强调,

相似单词


宗师, 宗室, 宗仰, 宗旨, 宗旨声明, 宗主国, 宗主国的, 宗主权, 宗族, ,
zōng zhǔ guó

metrópoli

西 语 助 手

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民政治经济。

Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.

全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准问题制宪会议决不会改变殖民现实。

Aunque en sus cien años de dominio la potencia colonial utilizó ampliamente la política del “divide y vencerás”, la abrumadora mayoría de las nacionalidades de Myanmar decidieron permanecer unidas en el momento de la independencia.

尽管在长达百年殖民统治期间,宗主国广泛应用 “分而治之”政策,然而在取得独立时,缅甸绝大多数民族决定继续保持统一。

Entre los legados de esta historia que todavía persisten están la dependencia de la región de un pequeño número de países que albergan comercio e IED, las limitadas relaciones económicas intrarregionales y la preponderancia de los pequeños mercados nacionales.

这种历史持久性遗产包括,这一区依靠数量很小宗主国来进行贸易和获得外国直接投资,区域内经济关系非常有限,以及很小国内市场占据主导

En un mundo de intervenciones militares preventivas —que constituyen el método preferido para lograr cualquier cambio de régimen— y so capa de la guerra contra el terrorismo, la Potencia colonizadora, sistemáticamente, hace caso omiso de la espantosa situación de Vieques.

在先发制人军事打实现政权改变优选方法世界里,在反恐战争掩护下,别克斯岛绝望处境正遭到宗主国系统忽视。

El Estado Parte sostiene que aun cuando cupiera afirmar que las situaciones privadas deben mantenerse cuando se constituye un nuevo Estado, el Estado colonizador no puede garantizarlas cuando pasan a la jurisdicción (incluso si esto ocurre en un momento de transición) de hecho del nuevo Estado, incluso cuando éste todavía está en período de formación.

13 缔约国认,即使应当能够断言,当新国家创立时,也必须要维护私人情况,但宗主国无法对事实上受新国家管辖这些情况提供保障,即使当时属于过渡时期,而且国家仍在形成过程中,也是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗主国 的西班牙语例句

用户正在搜索


强有力的说教, 强占, 强直, 强直的, 强直性昏厥, 强制, 强制的, 强制实行, 强制手段, 强制性的,

相似单词


宗师, 宗室, 宗仰, 宗旨, 宗旨声明, 宗主国, 宗主国的, 宗主权, 宗族, ,
zōng zhǔ guó

metrópoli

西 语 助 手

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着政治经济。

Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.

全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准问题制宪会议决不会民现实。

Aunque en sus cien años de dominio la potencia colonial utilizó ampliamente la política del “divide y vencerás”, la abrumadora mayoría de las nacionalidades de Myanmar decidieron permanecer unidas en el momento de la independencia.

尽管在长达百年民统治期间,宗主国广泛应用 “分而治之”政策,然而在取得独立时,缅甸绝大多数民族决定继续保持统一。

Entre los legados de esta historia que todavía persisten están la dependencia de la región de un pequeño número de países que albergan comercio e IED, las limitadas relaciones económicas intrarregionales y la preponderancia de los pequeños mercados nacionales.

这种历史持久性遗产包括,这一区依靠数量很小宗主国来进行贸易和获得外国直接投资,区域内经济关系非常有限,以及很小国内市场占据主

En un mundo de intervenciones militares preventivas —que constituyen el método preferido para lograr cualquier cambio de régimen— y so capa de la guerra contra el terrorismo, la Potencia colonizadora, sistemáticamente, hace caso omiso de la espantosa situación de Vieques.

在先发制人军事打击作为实现政权优选方法世界里,在反恐战争掩护下,别克斯岛绝望处境正遭到宗主国系统忽视。

El Estado Parte sostiene que aun cuando cupiera afirmar que las situaciones privadas deben mantenerse cuando se constituye un nuevo Estado, el Estado colonizador no puede garantizarlas cuando pasan a la jurisdicción (incluso si esto ocurre en un momento de transición) de hecho del nuevo Estado, incluso cuando éste todavía está en período de formación.

13 缔约国认为,即使应当能够断言,当新国家创立时,也必须要维护私人情况,但宗主国无法对事实上受新国家管辖这些情况提供保障,即使当时属于过渡时期,而且国家仍在形成过程中,也是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗主国 的西班牙语例句

用户正在搜索


墙角, 墙面, 墙隙, 蔷薇, 蔷薇花, 蔷薇科, 蔷薇科的, , , 抢白,

相似单词


宗师, 宗室, 宗仰, 宗旨, 宗旨声明, 宗主国, 宗主国的, 宗主权, 宗族, ,
zōng zhǔ guó

metrópoli

西 语 助 手

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地政治经济。

Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.

全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准地位问题制宪会议决不会改变殖民现实。

Aunque en sus cien años de dominio la potencia colonial utilizó ampliamente la política del “divide y vencerás”, la abrumadora mayoría de las nacionalidades de Myanmar decidieron permanecer unidas en el momento de la independencia.

长达百年殖民统治期间,宗主国广泛应用 “分而治之”政策,然而取得独立时,缅甸绝大多数民族决定继续保持统一。

Entre los legados de esta historia que todavía persisten están la dependencia de la región de un pequeño número de países que albergan comercio e IED, las limitadas relaciones económicas intrarregionales y la preponderancia de los pequeños mercados nacionales.

这种历史持久性遗产包括,这一地区依靠数量很小宗主国来进行贸易和获得外国直接投资,区域经济关系非常有限,以及很小占据主导地位。

En un mundo de intervenciones militares preventivas —que constituyen el método preferido para lograr cualquier cambio de régimen— y so capa de la guerra contra el terrorismo, la Potencia colonizadora, sistemáticamente, hace caso omiso de la espantosa situación de Vieques.

先发制人军事打击作为实现政权改变优选方法世界里,反恐战争掩护下,别克斯岛绝望处境正遭到宗主国系统忽视。

El Estado Parte sostiene que aun cuando cupiera afirmar que las situaciones privadas deben mantenerse cuando se constituye un nuevo Estado, el Estado colonizador no puede garantizarlas cuando pasan a la jurisdicción (incluso si esto ocurre en un momento de transición) de hecho del nuevo Estado, incluso cuando éste todavía está en período de formación.

13 缔约国认为,即使应当能够断言,当新国家创立时,也必须要维护私人情况,但宗主国无法对事实上受新国家这些情况提供保障,即使当时属于过渡时期,而且国家仍形成过程中,也是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗主国 的西班牙语例句

用户正在搜索


抢镜头, 抢救, 抢救行动, 抢掠, 抢球, 抢时间, 抢收, 抢手, 抢先, 抢先得到,

相似单词


宗师, 宗室, 宗仰, 宗旨, 宗旨声明, 宗主国, 宗主国的, 宗主权, 宗族, ,

用户正在搜索


巧取豪夺, 巧遇, , 俏丽, 俏皮, 俏皮的, 俏皮话, , 峭壁, ,

相似单词


宗师, 宗室, 宗仰, 宗旨, 宗旨声明, 宗主国, 宗主国的, 宗主权, 宗族, ,

用户正在搜索


撬锁器, , 鞘翅目的, 鞘的, , 切成片, 切成四块, 切成小块, 切齿, 切齿痛恨,

相似单词


宗师, 宗室, 宗仰, 宗旨, 宗旨声明, 宗主国, 宗主国的, 宗主权, 宗族, ,
zōng zhǔ guó

metrópoli

西 语 助 手

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地政治经济。

Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.

民公决、甚至必须经宗主国批准地位问题制宪会议决不会改变殖民现实。

Aunque en sus cien años de dominio la potencia colonial utilizó ampliamente la política del “divide y vencerás”, la abrumadora mayoría de las nacionalidades de Myanmar decidieron permanecer unidas en el momento de la independencia.

尽管长达百年殖民统治期间,宗主国广泛应用 “分而治之”政策,然而取得独立时,缅甸绝大多数民族决定继续保持统一。

Entre los legados de esta historia que todavía persisten están la dependencia de la región de un pequeño número de países que albergan comercio e IED, las limitadas relaciones económicas intrarregionales y la preponderancia de los pequeños mercados nacionales.

这种历史持久性遗产包括,这一地区依靠数量很小宗主国来进行贸易和获得外国直接资,区域内经济关系非常有限,以及很小国内市场占据主导地位。

En un mundo de intervenciones militares preventivas —que constituyen el método preferido para lograr cualquier cambio de régimen— y so capa de la guerra contra el terrorismo, la Potencia colonizadora, sistemáticamente, hace caso omiso de la espantosa situación de Vieques.

先发制人军事打击作为实现政权改变优选方法反恐战争掩护下,别克斯岛绝望处境正遭到宗主国系统忽视。

El Estado Parte sostiene que aun cuando cupiera afirmar que las situaciones privadas deben mantenerse cuando se constituye un nuevo Estado, el Estado colonizador no puede garantizarlas cuando pasan a la jurisdicción (incluso si esto ocurre en un momento de transición) de hecho del nuevo Estado, incluso cuando éste todavía está en período de formación.

13 缔约国认为,即使应当能够断言,当新国家创立时,也必须要维护私人情况,但宗主国无法对事实上受新国家管辖这些情况提供保障,即使当时属于过渡时期,而且国家仍形成过程中,也是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗主国 的西班牙语例句

用户正在搜索


切分音, 切割, 切割的, 切合, 切合实际, 切记, 切忌, 切开, 切口, 切片,

相似单词


宗师, 宗室, 宗仰, 宗旨, 宗旨声明, 宗主国, 宗主国的, 宗主权, 宗族, ,
zōng zhǔ guó

metrópoli

西 语 助 手

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

控制着殖民地政治经济。

Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.

全民投票、全民公决、甚至必须经批准地位问题制宪会议决不会改变殖民现实。

Aunque en sus cien años de dominio la potencia colonial utilizó ampliamente la política del “divide y vencerás”, la abrumadora mayoría de las nacionalidades de Myanmar decidieron permanecer unidas en el momento de la independencia.

尽管在长达百年殖民统治期间,广泛应用 “分而治之”政策,然而在取得独立时,大多数民族决定继续保持统一。

Entre los legados de esta historia que todavía persisten están la dependencia de la región de un pequeño número de países que albergan comercio e IED, las limitadas relaciones económicas intrarregionales y la preponderancia de los pequeños mercados nacionales.

这种历史持久性遗产包括,这一地区依靠数量很小来进行贸易和获得外国直接投资,区域内经济关系非常有限,以及很小国内市场占据导地位。

En un mundo de intervenciones militares preventivas —que constituyen el método preferido para lograr cualquier cambio de régimen— y so capa de la guerra contra el terrorismo, la Potencia colonizadora, sistemáticamente, hace caso omiso de la espantosa situación de Vieques.

在先发制人军事打击作为实现政权改变优选方法世界里,在反恐战争掩护下,别克斯岛望处境正遭到系统忽视。

El Estado Parte sostiene que aun cuando cupiera afirmar que las situaciones privadas deben mantenerse cuando se constituye un nuevo Estado, el Estado colonizador no puede garantizarlas cuando pasan a la jurisdicción (incluso si esto ocurre en un momento de transición) de hecho del nuevo Estado, incluso cuando éste todavía está en período de formación.

13 缔约国认为,即使应当能够断言,当新国家创立时,也必须要维护私人情况,但无法对事实上受新国家管辖这些情况提供保障,即使当时属于过渡时期,而且国家仍在形成过程中,也是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗主国 的西班牙语例句

用户正在搜索


切听, 切望, 切勿迟延, 切线, 切削, 切纸机, 切中, 茄科, 茄科的, 茄子,

相似单词


宗师, 宗室, 宗仰, 宗旨, 宗旨声明, 宗主国, 宗主国的, 宗主权, 宗族, ,
zōng zhǔ guó

metrópoli

西 语 助 手

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地政治经济。

Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.

全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国地位问题制宪会议决不会改变殖民

Aunque en sus cien años de dominio la potencia colonial utilizó ampliamente la política del “divide y vencerás”, la abrumadora mayoría de las nacionalidades de Myanmar decidieron permanecer unidas en el momento de la independencia.

尽管在长达百年殖民统治期间,宗主国广泛应用 “分而治之”政策,然而在取得独立时,缅甸绝大多数民族决定继续保持统一。

Entre los legados de esta historia que todavía persisten están la dependencia de la región de un pequeño número de países que albergan comercio e IED, las limitadas relaciones económicas intrarregionales y la preponderancia de los pequeños mercados nacionales.

这种历史持久性遗产包括,这一地区依靠数量很小宗主国来进行贸易和获得外国直接投资,区域内经济关系非常有限,以及很小国内市场占据主导地位。

En un mundo de intervenciones militares preventivas —que constituyen el método preferido para lograr cualquier cambio de régimen— y so capa de la guerra contra el terrorismo, la Potencia colonizadora, sistemáticamente, hace caso omiso de la espantosa situación de Vieques.

在先发制人军事打击作政权改变优选方法世界里,在反恐战争掩护下,别克斯岛绝望处境正遭到宗主国系统忽视。

El Estado Parte sostiene que aun cuando cupiera afirmar que las situaciones privadas deben mantenerse cuando se constituye un nuevo Estado, el Estado colonizador no puede garantizarlas cuando pasan a la jurisdicción (incluso si esto ocurre en un momento de transición) de hecho del nuevo Estado, incluso cuando éste todavía está en período de formación.

13 缔约国认,即使应当能够断言,当新国家创立时,也必须要维护私人情况,但宗主国无法对事上受新国家管辖这些情况提供保障,即使当时属于过渡时期,而且国家仍在形成过程中,也是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗主国 的西班牙语例句

用户正在搜索


窃据, 窃囊, 窃窃私语, 窃窃私语声, 窃取, 窃取情报, 窃取权力, 窃听, 窃笑, 窃贼,

相似单词


宗师, 宗室, 宗仰, 宗旨, 宗旨声明, 宗主国, 宗主国的, 宗主权, 宗族, ,
zōng zhǔ guó

metrópoli

西 语 助 手

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民政治经济。

Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.

全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准位问题制宪会议决不会改变殖民现实。

Aunque en sus cien años de dominio la potencia colonial utilizó ampliamente la política del “divide y vencerás”, la abrumadora mayoría de las nacionalidades de Myanmar decidieron permanecer unidas en el momento de la independencia.

尽管在长达百年殖民统治期间,宗主国广泛应用 “分而治之”政策,然而在取得独立时,缅甸绝大多数民族决定持统

Entre los legados de esta historia que todavía persisten están la dependencia de la región de un pequeño número de países que albergan comercio e IED, las limitadas relaciones económicas intrarregionales y la preponderancia de los pequeños mercados nacionales.

种历史持久性遗产包括,区依靠数量很小宗主国来进行贸易和获得外国直接投资,区域内经济关系非常有限,以及很小国内市场占据主导位。

En un mundo de intervenciones militares preventivas —que constituyen el método preferido para lograr cualquier cambio de régimen— y so capa de la guerra contra el terrorismo, la Potencia colonizadora, sistemáticamente, hace caso omiso de la espantosa situación de Vieques.

在先发制人军事打击作为实现政权改变优选方法世界里,在反恐战争掩护下,别克斯岛绝望处境正遭到宗主国系统忽视。

El Estado Parte sostiene que aun cuando cupiera afirmar que las situaciones privadas deben mantenerse cuando se constituye un nuevo Estado, el Estado colonizador no puede garantizarlas cuando pasan a la jurisdicción (incluso si esto ocurre en un momento de transición) de hecho del nuevo Estado, incluso cuando éste todavía está en período de formación.

13 缔约国认为,即使应当能够断言,当新国家创立时,也必须要维护私人情况,但宗主国无法对事实上受新国家管辖些情况提供障,即使当时属于过渡时期,而且国家仍在形成过程中,也是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗主国 的西班牙语例句

用户正在搜索


侵犯性的, 侵害, 侵略, 侵略成性的, 侵略的, 侵略性, 侵略性的, 侵略者, 侵扰, 侵入,

相似单词


宗师, 宗室, 宗仰, 宗旨, 宗旨声明, 宗主国, 宗主国的, 宗主权, 宗族, ,