西语助手
  • 关闭
rú ruò

en caso de que

No se puede atacar a los civiles que se encuentren en esas oficinas si no toman parte activa en las hostilidades.

在这类办事处工作的平民,如若没有主动参与敌对行动,不得受到攻击。

Sin embargo, el derecho internacional considera que tales objetos se convierten en blancos legítimos cuando sirven a fines militares, como almacenar armas o municiones.

不过,如若这类物体用于军事目的,譬如,用于储存武器弹药,成为国际法所述的有效目

De esta forma, la comunidad internacional le está haciendo un llamamiento a los Estados Unidos de América para que abandonen su protección al terrorista Luis Clemente Posada Carriles y lo extraditen a territorio venezolano, o en su defecto, lo juzguen en su territorio.

国际社会以这种方式呼吁合众国停止保护恐怖主义分子路易斯·克莱门特·波萨达·卡里莱斯并将他引渡到委内瑞拉领土上,如若不然在自己的领土起诉他。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 如若 的西班牙语例句

用户正在搜索


供给的, 供给动力, 供给过多, 供给养分, 供给衣服, 供给营养的, 供给予, 供给者, 供给制, 供过于求,

相似单词


如期, 如期地, 如其, 如日方升, 如日中天, 如若, 如丧考妣, 如上, 如上所述, 如实,
rú ruò

en caso de que

No se puede atacar a los civiles que se encuentren en esas oficinas si no toman parte activa en las hostilidades.

这类办事处平民,如若没有主动参与敌对行动,不得受到攻击。

Sin embargo, el derecho internacional considera que tales objetos se convierten en blancos legítimos cuando sirven a fines militares, como almacenar armas o municiones.

不过,如若这类物体用于军事目,譬如,用于储存武器弹药,它们成为国际法所述有效目

De esta forma, la comunidad internacional le está haciendo un llamamiento a los Estados Unidos de América para que abandonen su protección al terrorista Luis Clemente Posada Carriles y lo extraditen a territorio venezolano, o en su defecto, lo juzguen en su territorio.

国际社会以这种方式呼吁美利坚合众国停止保护恐怖主义分子路易斯·克莱门特·波萨达·卡里莱斯并将他引渡到委内瑞拉领土上,如若不然领土起诉他。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如若 的西班牙语例句

用户正在搜索


供水船, 供献, 供消耗的, 供销, 供养, 供应, 供应的, 供应的物品, 供应给养, 供应过剩,

相似单词


如期, 如期地, 如其, 如日方升, 如日中天, 如若, 如丧考妣, 如上, 如上所述, 如实,
rú ruò

en caso de que

No se puede atacar a los civiles que se encuentren en esas oficinas si no toman parte activa en las hostilidades.

这类办事的平民,如若没有主动参与敌对行动,不得受到攻击。

Sin embargo, el derecho internacional considera que tales objetos se convierten en blancos legítimos cuando sirven a fines militares, como almacenar armas o municiones.

不过,如若这类物体用于军事目的,譬如,用于储存武器弹药,它们就成为国际法所述的有效目

De esta forma, la comunidad internacional le está haciendo un llamamiento a los Estados Unidos de América para que abandonen su protección al terrorista Luis Clemente Posada Carriles y lo extraditen a territorio venezolano, o en su defecto, lo juzguen en su territorio.

国际社会以这种方式呼吁美利坚合众国停止保护恐怖主义分子路易斯·克莱门特·波萨达·卡里莱斯并将他引渡到委内瑞拉领土上,如若不然就的领土起诉他。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如若 的西班牙语例句

用户正在搜索


勾股定理, 勾号, 勾划, 勾画, 勾画轮廓, 勾结, 勾栏, 勾勒, 勾留, 勾通,

相似单词


如期, 如期地, 如其, 如日方升, 如日中天, 如若, 如丧考妣, 如上, 如上所述, 如实,
rú ruò

en caso de que

No se puede atacar a los civiles que se encuentren en esas oficinas si no toman parte activa en las hostilidades.

在这类办事处工作的平民,有主动参与敌对行动,不得受到攻击。

Sin embargo, el derecho internacional considera que tales objetos se convierten en blancos legítimos cuando sirven a fines militares, como almacenar armas o municiones.

不过,这类物体用于军事目的,譬,用于储存武器弹药,它们就成为国际法所述的有效目

De esta forma, la comunidad internacional le está haciendo un llamamiento a los Estados Unidos de América para que abandonen su protección al terrorista Luis Clemente Posada Carriles y lo extraditen a territorio venezolano, o en su defecto, lo juzguen en su territorio.

国际社会以这种方式呼吁美利坚合众国停止保护恐怖主义分子路易斯·克莱门特·波萨达·卡里莱斯并将他引渡到委内瑞拉领不然就在自己的领起诉他。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如若 的西班牙语例句

用户正在搜索


沟洫, 沟子, , 钩虫, 钩到, 钩钉, 钩骨, 钩稽, 钩键, 钩取,

相似单词


如期, 如期地, 如其, 如日方升, 如日中天, 如若, 如丧考妣, 如上, 如上所述, 如实,
rú ruò

en caso de que

No se puede atacar a los civiles que se encuentren en esas oficinas si no toman parte activa en las hostilidades.

这类办事处平民,如若没有主动参与敌对行动,不得受到攻击。

Sin embargo, el derecho internacional considera que tales objetos se convierten en blancos legítimos cuando sirven a fines militares, como almacenar armas o municiones.

不过,如若这类物体用于军事目,譬如,用于储存武器弹药,它们成为国际法所述有效目

De esta forma, la comunidad internacional le está haciendo un llamamiento a los Estados Unidos de América para que abandonen su protección al terrorista Luis Clemente Posada Carriles y lo extraditen a territorio venezolano, o en su defecto, lo juzguen en su territorio.

国际社会以这种方式呼吁美利坚合众国停止保护恐怖主义分子路易斯·克莱门特·波萨达·卡里莱斯并将他引渡到委内瑞拉领土上,如若不然领土起诉他。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如若 的西班牙语例句

用户正在搜索


苟安, 苟合, 苟活, 苟且, 苟且偷生, 苟全, 苟同, 苟延残喘, , 狗胆包天,

相似单词


如期, 如期地, 如其, 如日方升, 如日中天, 如若, 如丧考妣, 如上, 如上所述, 如实,
rú ruò

en caso de que

No se puede atacar a los civiles que se encuentren en esas oficinas si no toman parte activa en las hostilidades.

在这类办事处工作平民,如若没有主动参与敌对行动,不得受到攻击。

Sin embargo, el derecho internacional considera que tales objetos se convierten en blancos legítimos cuando sirven a fines militares, como almacenar armas o municiones.

不过,如若这类物体用于军事目,譬如,用于储存武器弹药,它们就成为国际法所有效目

De esta forma, la comunidad internacional le está haciendo un llamamiento a los Estados Unidos de América para que abandonen su protección al terrorista Luis Clemente Posada Carriles y lo extraditen a territorio venezolano, o en su defecto, lo juzguen en su territorio.

国际这种方式呼吁美利坚合众国停止保护恐怖主义分子路易斯·克莱门特·波萨达·卡里莱斯并将他引渡到委内瑞拉领土上,如若不然就在自己领土起诉他。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如若 的西班牙语例句

用户正在搜索


狗牙根, 狗眼看人低, 狗咬狗, 狗蝇, 狗鱼, 狗蚤, , 构成, 构成成分, 构成的,

相似单词


如期, 如期地, 如其, 如日方升, 如日中天, 如若, 如丧考妣, 如上, 如上所述, 如实,
rú ruò

en caso de que

No se puede atacar a los civiles que se encuentren en esas oficinas si no toman parte activa en las hostilidades.

在这类办事处工作平民,如若没有主动参与敌对行动,不得受到攻击。

Sin embargo, el derecho internacional considera que tales objetos se convierten en blancos legítimos cuando sirven a fines militares, como almacenar armas o municiones.

不过,如若这类物体用于军事目,譬如,用于储存武器弹药,它们就成为国法所述

De esta forma, la comunidad internacional le está haciendo un llamamiento a los Estados Unidos de América para que abandonen su protección al terrorista Luis Clemente Posada Carriles y lo extraditen a territorio venezolano, o en su defecto, lo juzguen en su territorio.

以这种方式呼吁美利坚合众国停止保护恐怖主义分子路易斯·克莱门特·波萨达·卡里莱斯并将他引渡到委内瑞拉领土上,如若不然就在自己领土起诉他。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如若 的西班牙语例句

用户正在搜索


构想出, 构形, 构造, 构造的, 构筑, 构筑工事, , 购房按揭, 购货, 购买,

相似单词


如期, 如期地, 如其, 如日方升, 如日中天, 如若, 如丧考妣, 如上, 如上所述, 如实,
rú ruò

en caso de que

No se puede atacar a los civiles que se encuentren en esas oficinas si no toman parte activa en las hostilidades.

在这类办事处工作的平民,如若没有主动参与动,不得受攻击。

Sin embargo, el derecho internacional considera que tales objetos se convierten en blancos legítimos cuando sirven a fines militares, como almacenar armas o municiones.

不过,如若这类物体用于军事目的,譬如,用于储存武器弹药,它们就成为国际法所述的有效目

De esta forma, la comunidad internacional le está haciendo un llamamiento a los Estados Unidos de América para que abandonen su protección al terrorista Luis Clemente Posada Carriles y lo extraditen a territorio venezolano, o en su defecto, lo juzguen en su territorio.

国际社会以这种方式呼吁美利坚合众国停止保护恐怖主义分子路易斯·克莱门特·波萨达·卡里莱斯并将他引内瑞拉领土上,如若不然就在自己的领土起诉他。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如若 的西班牙语例句

用户正在搜索


购销, 购置, 购置成本, 购置衣服, , 垢腻, 垢污, , 够…, 够本,

相似单词


如期, 如期地, 如其, 如日方升, 如日中天, 如若, 如丧考妣, 如上, 如上所述, 如实,
rú ruò

en caso de que

No se puede atacar a los civiles que se encuentren en esas oficinas si no toman parte activa en las hostilidades.

在这类办事处工作的平民,如若没有参与敌对行,不得受到攻击。

Sin embargo, el derecho internacional considera que tales objetos se convierten en blancos legítimos cuando sirven a fines militares, como almacenar armas o municiones.

不过,如若这类物体用于军事目的,譬如,用于储存武器弹药,它们就成为国际法所述的有效目

De esta forma, la comunidad internacional le está haciendo un llamamiento a los Estados Unidos de América para que abandonen su protección al terrorista Luis Clemente Posada Carriles y lo extraditen a territorio venezolano, o en su defecto, lo juzguen en su territorio.

国际社会以这种方式呼吁美利坚合众国停止保护恐怖义分子路易斯·克莱门特·波萨达·卡里莱斯并将他引渡到委内瑞上,如若不然就在自己的起诉他。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如若 的西班牙语例句

用户正在搜索


够数, 够意思, 够用, , 估产, 估错, 估计, 估计过高, 估价, 估价报告,

相似单词


如期, 如期地, 如其, 如日方升, 如日中天, 如若, 如丧考妣, 如上, 如上所述, 如实,