Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显这是场谋杀案。
luego; después; más tarde
西 语 助 手Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显这是场谋杀案。
Estuvo llorando un buen rato, pero después se serenó.
她哭了好长时间,后来就平静了。
Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.
柏拉图支持了苏格拉底学派八年,直到后来建立了他自己的学派。
La plantación se cerró hasta que se concluyera un nuevo acuerdo sobre la titularidad.
橡胶园后来关闭,直至就所有权最后达成新的协。
Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.
其中有些已由后来的《公约》缔约方会作了进一步修改。
Posteriormente, Egipto se unió a los patrocinadores del proyecto de decisión.
后来,埃及加入为该草案的提案国。
El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.
这卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。
Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.
到了后来他们作“不听话的小孩”,就使情况更遭。
Posteriormente, Cuba, Malí y Mauritania se asociaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来,古巴、马里和毛里塔尼亚也加入为该草案提案国。
Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.
主席团后来编写了讨论情况非正式纪要并分发给各国代表团。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也接纳为会员。
A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.
我们对他们、对我们的后来人都有义务真诚担负起这一责任。
Se le concedió una exención parcial a tenor de la nueva ley.
后来根据新的法律允许部分免上。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来提交人又向总检察长办公室和最高法院提出了几次申诉。
Posteriormente Kazajstán se sumó a los patrocinadores.
后来哈萨克斯坦也参加了提案。
El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.
猎人后来塞浦路斯警方逮捕,并控以谋杀未遂罪。
Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”
但是它后来改变立场宣布立即停飞。”
Posteriormente, Zambia se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来赞比亚加入为草案提案国。
Posteriormente, Bangladesh se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来孟加拉国加入为草案提案国。
Posteriormente, el Ecuador se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来厄瓜多尔加入为草案提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
luego; después; más tarde
西 语 助 手Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,这是场谋杀案。
Estuvo llorando un buen rato, pero después se serenó.
她哭了好长时间,后来就平静了。
Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.
柏拉图支持了苏格拉底学派八年,直到后来建立了他自己的学派。
La plantación se cerró hasta que se concluyera un nuevo acuerdo sobre la titularidad.
橡胶园后来关闭,直至就所有权最后达成新的协议。
Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.
其中有些已由后来的《公约》缔约方会议决定作了进一步修改。
Posteriormente, Egipto se unió a los patrocinadores del proyecto de decisión.
后来,埃及加入为该决定草案的提案国。
El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.
这卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。
Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.
到了后来他常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。
Posteriormente, Cuba, Malí y Mauritania se asociaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来,古巴、马里和毛里塔尼亚也加入为该决议草案提案国。
Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.
主席团后来编写了讨论情况非正式纪要并分发给各国代表团。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被接纳为会员。
A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.
他
、
的后来人都有义务真诚担负起这一责任。
Se le concedió una exención parcial a tenor de la nueva ley.
后来根据新的法律允许部分免上。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来提交人又向总检察长办公室和最高法院提出了几次申诉。
Posteriormente Kazajstán se sumó a los patrocinadores.
后来哈萨克斯坦也参加了提案。
El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.
猎人后来被塞浦路斯警方逮捕,并控以谋杀未遂罪。
Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”
但是它后来改变立场宣布立即停飞。”
Posteriormente, Zambia se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来赞比亚加入为决议草案提案国。
Posteriormente, Bangladesh se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来孟加拉国加入为决议草案提案国。
Posteriormente, el Ecuador se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来厄瓜多尔加入为决议草案提案国。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
luego; después; más tarde
西 语 助 手Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后识到,很明显这是场谋杀案。
Estuvo llorando un buen rato, pero después se serenó.
她哭了好长时间,后就平静了。
Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.
柏拉图支持了苏格拉底学派八年,直到后建立了
自己的学派。
La plantación se cerró hasta que se concluyera un nuevo acuerdo sobre la titularidad.
橡胶园后关闭,直至就所有权最后达成新的协议。
Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.
其中有些已由后的《公约》缔约方会议决定作了进一步修改。
Posteriormente, Egipto se unió a los patrocinadores del proyecto de decisión.
后,埃及加入为该决定草案的提案国。
El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.
这卡车后
空车返回,又运走了另一组男子。
Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.
到了后常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。
Posteriormente, Cuba, Malí y Mauritania se asociaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后,古巴、马里和毛里塔尼亚也加入为该决议草案提案国。
Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.
主席团后编写了讨论情况非正式纪要并分发给各国代表团。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
后,东帝汶脱离印度尼西亚,也被接纳为会员。
A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.
、
的后
人都有义务真诚担负起这一责任。
Se le concedió una exención parcial a tenor de la nueva ley.
后根据新的法律允许部分免上。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后提交人又向总检察长办公室和最高法院提出了几次申诉。
Posteriormente Kazajstán se sumó a los patrocinadores.
后哈萨克斯坦也参加了提案。
El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.
猎人后被塞浦路斯警方逮捕,并控以谋杀未遂罪。
Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”
但是它后改变立场宣布立即停飞。”
Posteriormente, Zambia se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后赞比亚加入为决议草案提案国。
Posteriormente, Bangladesh se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后孟加拉国加入为决议草案提案国。
Posteriormente, el Ecuador se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后厄瓜多尔加入为决议草案提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
luego; después; más tarde
西 语 助 手Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显这是场谋杀案。
Estuvo llorando un buen rato, pero después se serenó.
她哭了好长时间,后来就平静了。
Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.
柏拉图支持了苏格拉底学派八年,直到后来建立了他自己的学派。
La plantación se cerró hasta que se concluyera un nuevo acuerdo sobre la titularidad.
橡胶园后来关闭,直至就所有权最后达成新的协议。
Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.
其中有些已由后来的《公约》缔约方会议决定作了进一步修改。
Posteriormente, Egipto se unió a los patrocinadores del proyecto de decisión.
后来,埃及加入为该决定草案的提案国。
El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.
这卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。
Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.
到了后来他们常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。
Posteriormente, Cuba, Malí y Mauritania se asociaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来,古巴、马里和毛里塔尼亚也加入为该决议草案提案国。
Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.
主席团后来编写了讨论情况非正式纪要并分发给各国代表团。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被接纳为会员。
A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.
我们对他们、对我们的后来人都有义务负起这一责任。
Se le concedió una exención parcial a tenor de la nueva ley.
后来根据新的法律允许部分免上。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来提交人又向总检察长办公室和最高法院提出了几次申诉。
Posteriormente Kazajstán se sumó a los patrocinadores.
后来哈萨克斯坦也参加了提案。
El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.
猎人后来被塞浦路斯警方逮捕,并控以谋杀未遂罪。
Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”
但是它后来改变立场宣布立即停飞。”
Posteriormente, Zambia se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来赞比亚加入为决议草案提案国。
Posteriormente, Bangladesh se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来孟加拉国加入为决议草案提案国。
Posteriormente, el Ecuador se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来厄瓜多尔加入为决议草案提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
luego; después; más tarde
西 语 助 手Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识,很明显这是场谋杀案。
Estuvo llorando un buen rato, pero después se serenó.
她哭了好长时间,后来就平静了。
Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.
柏拉图支持了苏格拉底学派八,
后来建立了他自己的学派。
La plantación se cerró hasta que se concluyera un nuevo acuerdo sobre la titularidad.
橡胶园后来关闭,至就所有权最后达成新的协议。
Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.
其中有些已由后来的《公约》缔约方会议决定作了进一步修改。
Posteriormente, Egipto se unió a los patrocinadores del proyecto de decisión.
后来,埃及加入为该决定草案的提案国。
El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.
这卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。
Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.
了后来他们常常被看作“不听话的小孩”,就使
更遭。
Posteriormente, Cuba, Malí y Mauritania se asociaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来,古巴、马里和毛里塔尼亚也加入为该决议草案提案国。
Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.
主席团后来编写了讨论正式纪要并分发给各国代表团。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被接纳为会员。
A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.
我们对他们、对我们的后来人都有义务真诚担负起这一责任。
Se le concedió una exención parcial a tenor de la nueva ley.
后来根据新的法律允许部分免上。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来提交人又向总检察长办公室和最高法院提出了几次申诉。
Posteriormente Kazajstán se sumó a los patrocinadores.
后来哈萨克斯坦也参加了提案。
El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.
猎人后来被塞浦路斯警方逮捕,并控以谋杀未遂罪。
Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”
但是它后来改变立场宣布立即停飞。”
Posteriormente, Zambia se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来赞比亚加入为决议草案提案国。
Posteriormente, Bangladesh se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来孟加拉国加入为决议草案提案国。
Posteriormente, el Ecuador se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来厄瓜多尔加入为决议草案提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
luego; después; más tarde
西 语 助 手Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显这是场谋杀案。
Estuvo llorando un buen rato, pero después se serenó.
她哭了好长时间,后来就平静了。
Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.
柏拉图支持了苏格拉底学派八年,直到后来建立了他自己的学派。
La plantación se cerró hasta que se concluyera un nuevo acuerdo sobre la titularidad.
橡胶园后来关闭,直至就所有权最后达成新的协议。
Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.
其中有些已由后来的《公约》缔约方会议决定作了进一步修改。
Posteriormente, Egipto se unió a los patrocinadores del proyecto de decisión.
后来,埃及加入为该决定草案的提案国。
El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.
这卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。
Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.
到了后来他们常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。
Posteriormente, Cuba, Malí y Mauritania se asociaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来,古巴、马里和毛里塔尼亚也加入为该决议草案提案国。
Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.
主席团后来编写了讨论情况非正式纪要并分发给各国代表团。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被接纳为会员。
A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.
我们对他们、对我们的后来人都有真诚担负起这一责任。
Se le concedió una exención parcial a tenor de la nueva ley.
后来根据新的法律允许部分免上。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来提交人又向总检察长办公室和最高法院提出了几次申诉。
Posteriormente Kazajstán se sumó a los patrocinadores.
后来哈萨克斯坦也参加了提案。
El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.
猎人后来被塞浦路斯警方逮捕,并控以谋杀未遂罪。
Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”
但是它后来改变立场宣布立即停飞。”
Posteriormente, Zambia se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来赞比亚加入为决议草案提案国。
Posteriormente, Bangladesh se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来孟加拉国加入为决议草案提案国。
Posteriormente, el Ecuador se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来厄瓜多尔加入为决议草案提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
luego; después; más tarde
西 语 助 手Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显这是场谋杀案。
Estuvo llorando un buen rato, pero después se serenó.
她哭了好长时间,后来平静了。
Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.
柏拉图支持了苏格拉底学派八年,直到后来建立了他自己的学派。
La plantación se cerró hasta que se concluyera un nuevo acuerdo sobre la titularidad.
橡胶园后来关闭,直所有权最后达成新的协议。
Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.
其中有些已由后来的《公约》缔约方会议决定作了进一步修改。
Posteriormente, Egipto se unió a los patrocinadores del proyecto de decisión.
后来,埃及为该决定草案的提案国。
El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.
这卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。
Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.
到了后来他们常常被看作“不听话的小孩”,使情况更遭。
Posteriormente, Cuba, Malí y Mauritania se asociaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来,古巴、马里和毛里塔尼亚为该决议草案提案国。
Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.
主席团后来编写了讨论情况非正式纪要并分发给各国代表团。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
后来,东帝汶脱离印度尼西亚,被接纳为会员。
A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.
我们对他们、对我们的后来人都有义务真诚担负起这一责任。
Se le concedió una exención parcial a tenor de la nueva ley.
后来根据新的法律允许部分免上。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来提交人又向总检察长办公室和最高法院提出了几次申诉。
Posteriormente Kazajstán se sumó a los patrocinadores.
后来哈萨克斯坦参
了提案。
El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.
猎人后来被塞浦路斯警方逮捕,并控以谋杀未遂罪。
Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”
但是它后来改变立场宣布立即停飞。”
Posteriormente, Zambia se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来赞比亚为决议草案提案国。
Posteriormente, Bangladesh se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来孟拉国
为决议草案提案国。
Posteriormente, el Ecuador se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来厄瓜多尔为决议草案提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
luego; después; más tarde
西 语 助 手Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显这是场谋杀案。
Estuvo llorando un buen rato, pero después se serenó.
她哭了好长时间,后来就平静了。
Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.
柏图支持了苏格
派八年,直到后来建立了他自己的
派。
La plantación se cerró hasta que se concluyera un nuevo acuerdo sobre la titularidad.
橡胶园后来关闭,直至就所有权最后达成新的协议。
Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.
其中有些已由后来的《公约》缔约方会议决定作了进一步修改。
Posteriormente, Egipto se unió a los patrocinadores del proyecto de decisión.
后来,埃及加入为该决定草案的提案国。
El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.
这卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。
Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.
到了后来他们常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。
Posteriormente, Cuba, Malí y Mauritania se asociaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来,古巴、马里和毛里塔尼亚也加入为该决议草案提案国。
Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.
主席团后来编写了讨论情况非正式分发给各国代表团。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被接纳为会员。
A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.
我们对他们、对我们的后来人都有义务真诚担负起这一责任。
Se le concedió una exención parcial a tenor de la nueva ley.
后来根据新的法律允许部分免上。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来提交人又向总检察长办公室和最高法院提出了几次申诉。
Posteriormente Kazajstán se sumó a los patrocinadores.
后来哈萨克斯坦也参加了提案。
El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.
猎人后来被塞浦路斯警方逮捕,控以谋杀未遂罪。
Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”
但是它后来改变立场宣布立即停飞。”
Posteriormente, Zambia se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来赞比亚加入为决议草案提案国。
Posteriormente, Bangladesh se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来孟加国加入为决议草案提案国。
Posteriormente, el Ecuador se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来厄瓜多尔加入为决议草案提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
luego; después; más tarde
西 语 助 手Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
他意识到,很明显这是场谋杀案。
Estuvo llorando un buen rato, pero después se serenó.
她哭了好长时间,就平静了。
Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.
柏拉图支持了苏格拉底学派八年,直到建立了他自己的学派。
La plantación se cerró hasta que se concluyera un nuevo acuerdo sobre la titularidad.
橡胶园关闭,直至就所有权最
达成新的协议。
Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.
其中有些已由的《公约》缔约方会议决定作了进一步修改。
Posteriormente, Egipto se unió a los patrocinadores del proyecto de decisión.
,埃及加入为该决定草案的提案国。
El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.
这卡车
空车返回,又运走了另一组男子。
Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.
到了他们常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。
Posteriormente, Cuba, Malí y Mauritania se asociaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
,古巴、马里和毛里塔尼亚也加入为该决议草案提案国。
Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.
主席团编写了讨论情况非正式纪要并分发给各国代表团。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
,东帝汶脱离印度尼西亚,也被接纳为会员。
A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.
我们对他们、对我们的都有义务真诚担负起这一责任。
Se le concedió una exención parcial a tenor de la nueva ley.
根据新的法律允许部分免上。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
提交
又向总检察长办公室和最高法院提出了几次申诉。
Posteriormente Kazajstán se sumó a los patrocinadores.
哈萨克斯坦也参加了提案。
El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.
猎被塞浦路斯警方逮捕,并控以谋杀未遂罪。
Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”
但是它改变立场宣布立即停飞。”
Posteriormente, Zambia se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
赞比亚加入为决议草案提案国。
Posteriormente, Bangladesh se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
孟加拉国加入为决议草案提案国。
Posteriormente, el Ecuador se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
厄瓜多尔加入为决议草案提案国。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。