西语助手
  • 关闭
yuán zhí

puesto original

La UNMIL ha subrayado los siguientes ejemplos: el Director Adjunto de Operaciones de la Policía Nacional de Liberia ha sido absuelto y restituido, a pesar de que la policía civil de las Naciones Unidas reunió pruebas claras de conducta indebida.

联利特派团突出说明了下面几个事例:尽管联合国民警收集有力证据,显示利比里亚国家警察主管行动的副主任犯有错失行为,但此却被宣告无罪,并官复

Esas medidas podrán consistir entre otras, en la reposición en el cargo, la revocación de la decisión que constituya una represalia o el traspaso a otra oficina de quién ha sido objeto de la represalia o de quién tomó la decisión que la constituya.

这类措施包括,但不限于,恢复报复性决定,或将对有关个进行报复的另一个部门。

Por imposición de la ley, ninguna mujer que trabaje en el sector público puede ser despedida durante la licencia de maternidad; en caso de que trabaje en el sector privado, el empleador tampoco la puede despedir durante esa licencia y si lo hace, será sancionado con una multa equivalente al 80% del salario de la mujer, a menos que se avenga a reincorporarla.

依照法律,国营企业不得在女雇员休产假期间将其解雇,私营企业主也不得在此期间将女雇员解雇,而且不得对其处以工资80%数额的罚款,除非他同意恢复该女雇员的

Sin embargo, el Presidente suspendido se ha dirigido a mí por escrito, así como a la Unión Africana y a la CEDEAO, solicitando mi intervención para facilitar su reincorporación o el levantamiento de la restricción que, de acuerdo con el Acuerdo General de Paz, le impide a él y a otras personas que han ocupado puestos clave en el Gobierno Nacional de Transición participar en las elecciones de octubre.

不过,被停的议长写信给我,并写信给非洲联盟和西非经共体,要求加以干预,以帮助他恢复,或取《全面和平协定》中关于禁止他和在全国过渡政府中担任要的其他士参加竞选的限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原职 的西班牙语例句

用户正在搜索


lauráceo, laurdalita, laureado, laureando, laurear, lauredal, laurel, laurencio, láureo, lauréola,

相似单词


原宥, 原原本本, 原则, 原则分歧, 原则立场, 原职, 原址, 原主, 原著, 原状,
yuán zhí

puesto original

La UNMIL ha subrayado los siguientes ejemplos: el Director Adjunto de Operaciones de la Policía Nacional de Liberia ha sido absuelto y restituido, a pesar de que la policía civil de las Naciones Unidas reunió pruebas claras de conducta indebida.

特派团突出说明了下面几个事例:尽管联合国民警收集到有力证据,显示亚国家警察主管行动的副主任犯有错失行为,但此人却被宣告无罪,并官复原职

Esas medidas podrán consistir entre otras, en la reposición en el cargo, la revocación de la decisión que constituya una represalia o el traspaso a otra oficina de quién ha sido objeto de la represalia o de quién tomó la decisión que la constituya.

这类措施包括,但限于,恢复原职,撤消报复性决定,或将对有关个人进行报复的人调到另一个部门。

Por imposición de la ley, ninguna mujer que trabaje en el sector público puede ser despedida durante la licencia de maternidad; en caso de que trabaje en el sector privado, el empleador tampoco la puede despedir durante esa licencia y si lo hace, será sancionado con una multa equivalente al 80% del salario de la mujer, a menos que se avenga a reincorporarla.

依照法律,国营企业得在女雇员休产假期间将其解雇,私营企业主也得在此期间将女雇员解雇,得对其处以工资80%数额的罚款,除非他同意恢复该女雇员的原职

Sin embargo, el Presidente suspendido se ha dirigido a mí por escrito, así como a la Unión Africana y a la CEDEAO, solicitando mi intervención para facilitar su reincorporación o el levantamiento de la restricción que, de acuerdo con el Acuerdo General de Paz, le impide a él y a otras personas que han ocupado puestos clave en el Gobierno Nacional de Transición participar en las elecciones de octubre.

过,被停职的议长写信给我,并写信给非洲联盟和西非经共体,要求加以干预,以帮助他恢复原职,或取消《全面和平协定》中关于禁止他和在全国过渡政府中担任要职的其他人士参加竞选的限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原职 的西班牙语例句

用户正在搜索


lauto, lava, lavable, lavable a máquina, lavabo, lavacaras, lavación, lavacoches, lavacristales, lavacro,

相似单词


原宥, 原原本本, 原则, 原则分歧, 原则立场, 原职, 原址, 原主, 原著, 原状,
yuán zhí

puesto original

La UNMIL ha subrayado los siguientes ejemplos: el Director Adjunto de Operaciones de la Policía Nacional de Liberia ha sido absuelto y restituido, a pesar de que la policía civil de las Naciones Unidas reunió pruebas claras de conducta indebida.

联利特派团突出说明了下面几个事例:尽管联合国民警收集到有力证利比里亚国家警察主管行动的副主任犯有错失行为,但此人却被宣告无罪,并官复原职

Esas medidas podrán consistir entre otras, en la reposición en el cargo, la revocación de la decisión que constituya una represalia o el traspaso a otra oficina de quién ha sido objeto de la represalia o de quién tomó la decisión que la constituya.

这类措施包括,但不限于,恢复原职,撤消报复性决定,或将有关个人进行报复的人调到另一个部门。

Por imposición de la ley, ninguna mujer que trabaje en el sector público puede ser despedida durante la licencia de maternidad; en caso de que trabaje en el sector privado, el empleador tampoco la puede despedir durante esa licencia y si lo hace, será sancionado con una multa equivalente al 80% del salario de la mujer, a menos que se avenga a reincorporarla.

依照法律,国营企业不在女雇员休产假期间将解雇,私营企业主也不在此期间将女雇员解雇,而且不处以工资80%数额的罚款,除非他同意恢复该女雇员的原职

Sin embargo, el Presidente suspendido se ha dirigido a mí por escrito, así como a la Unión Africana y a la CEDEAO, solicitando mi intervención para facilitar su reincorporación o el levantamiento de la restricción que, de acuerdo con el Acuerdo General de Paz, le impide a él y a otras personas que han ocupado puestos clave en el Gobierno Nacional de Transición participar en las elecciones de octubre.

不过,被停职的议长写信给我,并写信给非洲联盟和西非经共体,要求加以干预,以帮助他恢复原职,或取消《全面和平协定》中关于禁止他和在全国过渡政府中担任要职的他人士参加竞选的限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原职 的西班牙语例句

用户正在搜索


lavamanos, lavamiento, lavanco, lavanda, lavandera, lavandería, lavandería automática, lavandero, lavándula, lavaojos,

相似单词


原宥, 原原本本, 原则, 原则分歧, 原则立场, 原职, 原址, 原主, 原著, 原状,
yuán zhí

puesto original

La UNMIL ha subrayado los siguientes ejemplos: el Director Adjunto de Operaciones de la Policía Nacional de Liberia ha sido absuelto y restituido, a pesar de que la policía civil de las Naciones Unidas reunió pruebas claras de conducta indebida.

联利特派团突出说明了下面几个事例:尽联合国民警收集到有力证据,显示利比里亚国家警察主的副主任犯有错失为,但人却被宣告无罪,并官复原职

Esas medidas podrán consistir entre otras, en la reposición en el cargo, la revocación de la decisión que constituya una represalia o el traspaso a otra oficina de quién ha sido objeto de la represalia o de quién tomó la decisión que la constituya.

这类措施包括,但不限于,恢复原职,撤消报复性决定,或将对有关个人进报复的人调到另一个部门。

Por imposición de la ley, ninguna mujer que trabaje en el sector público puede ser despedida durante la licencia de maternidad; en caso de que trabaje en el sector privado, el empleador tampoco la puede despedir durante esa licencia y si lo hace, será sancionado con una multa equivalente al 80% del salario de la mujer, a menos que se avenga a reincorporarla.

依照法律,国营企业不得在女雇员休产假将其解雇,私营企业主也不得在将女雇员解雇,而且不得对其处以工资80%数额的罚款,除非他同意恢复该女雇员的原职

Sin embargo, el Presidente suspendido se ha dirigido a mí por escrito, así como a la Unión Africana y a la CEDEAO, solicitando mi intervención para facilitar su reincorporación o el levantamiento de la restricción que, de acuerdo con el Acuerdo General de Paz, le impide a él y a otras personas que han ocupado puestos clave en el Gobierno Nacional de Transición participar en las elecciones de octubre.

不过,被停职的议长写信给我,并写信给非洲联盟和西非经共体,要求加以干预,以帮助他恢复原职,或取消《全面和平协定》中关于禁止他和在全国过渡政府中担任要职的其他人士参加竞选的限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原职 的西班牙语例句

用户正在搜索


lave, lávico, lavotear, lawn-tennis, lawreccio, laxamiento, laxante, laxar, laxativo, laxidad,

相似单词


原宥, 原原本本, 原则, 原则分歧, 原则立场, 原职, 原址, 原主, 原著, 原状,
yuán zhí

puesto original

La UNMIL ha subrayado los siguientes ejemplos: el Director Adjunto de Operaciones de la Policía Nacional de Liberia ha sido absuelto y restituido, a pesar de que la policía civil de las Naciones Unidas reunió pruebas claras de conducta indebida.

联利特派团突出说明了下面几个事例:尽管联合民警收集到有力证据,显示利比里警察主管行动的副主任犯有错失行为,但此人却被宣告无罪,并官复原职

Esas medidas podrán consistir entre otras, en la reposición en el cargo, la revocación de la decisión que constituya una represalia o el traspaso a otra oficina de quién ha sido objeto de la represalia o de quién tomó la decisión que la constituya.

这类措施包括,但不限于,恢复原职,撤消报复性决定,或将对有关个人进行报复的人调到另一个部门。

Por imposición de la ley, ninguna mujer que trabaje en el sector público puede ser despedida durante la licencia de maternidad; en caso de que trabaje en el sector privado, el empleador tampoco la puede despedir durante esa licencia y si lo hace, será sancionado con una multa equivalente al 80% del salario de la mujer, a menos que se avenga a reincorporarla.

依照法律,营企业不得在女休产假期间将其,私营企业主也不得在此期间将女,而且不得对其处以工资80%数额的罚款,除非他同意恢复该女原职

Sin embargo, el Presidente suspendido se ha dirigido a mí por escrito, así como a la Unión Africana y a la CEDEAO, solicitando mi intervención para facilitar su reincorporación o el levantamiento de la restricción que, de acuerdo con el Acuerdo General de Paz, le impide a él y a otras personas que han ocupado puestos clave en el Gobierno Nacional de Transición participar en las elecciones de octubre.

不过,被停职的议长写信给我,并写信给非洲联盟和西非经共体,要求加以干预,以帮助他恢复原职,或取消《全面和平协定》中关于禁止他和在全过渡政府中担任要职的其他人士参加竞选的限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原职 的西班牙语例句

用户正在搜索


lazada, lazador, lazar, lazareto, lazarillo, lazarino, lazarista, lázaro, lazaroso, lazo,

相似单词


原宥, 原原本本, 原则, 原则分歧, 原则立场, 原职, 原址, 原主, 原著, 原状,
yuán zhí

puesto original

La UNMIL ha subrayado los siguientes ejemplos: el Director Adjunto de Operaciones de la Policía Nacional de Liberia ha sido absuelto y restituido, a pesar de que la policía civil de las Naciones Unidas reunió pruebas claras de conducta indebida.

联利特派团突了下面几个事例:尽管联合国民警收集到有力证据,显示利比里亚国家警察主管行动副主任犯有错失行为,但此人却被宣告无罪,并官复

Esas medidas podrán consistir entre otras, en la reposición en el cargo, la revocación de la decisión que constituya una represalia o el traspaso a otra oficina de quién ha sido objeto de la represalia o de quién tomó la decisión que la constituya.

这类措施包括,但不限于,恢复,撤消报复性决定,或将对有关个人进行报复人调到另一个部门。

Por imposición de la ley, ninguna mujer que trabaje en el sector público puede ser despedida durante la licencia de maternidad; en caso de que trabaje en el sector privado, el empleador tampoco la puede despedir durante esa licencia y si lo hace, será sancionado con una multa equivalente al 80% del salario de la mujer, a menos que se avenga a reincorporarla.

依照法律,国营企业不得在女雇员休产假期间将其解雇,私营企业主也不得在此期间将女雇员解雇,而且不得对其处以工资80%数额罚款,除非他同意恢复该女雇员

Sin embargo, el Presidente suspendido se ha dirigido a mí por escrito, así como a la Unión Africana y a la CEDEAO, solicitando mi intervención para facilitar su reincorporación o el levantamiento de la restricción que, de acuerdo con el Acuerdo General de Paz, le impide a él y a otras personas que han ocupado puestos clave en el Gobierno Nacional de Transición participar en las elecciones de octubre.

不过,被停议长写信给我,并写信给非洲联盟和西非经共体,要求加以干预,以帮助他恢复,或取消《全面和平协定》中关于禁止他和在全国过渡政府中担任要其他人士参加竞选限制。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原职 的西班牙语例句

用户正在搜索


leala, lealmente, lealtad, leandra, learner, leasing, leba, lebeche, lebeni, leberquisa,

相似单词


原宥, 原原本本, 原则, 原则分歧, 原则立场, 原职, 原址, 原主, 原著, 原状,
yuán zhí

puesto original

La UNMIL ha subrayado los siguientes ejemplos: el Director Adjunto de Operaciones de la Policía Nacional de Liberia ha sido absuelto y restituido, a pesar de que la policía civil de las Naciones Unidas reunió pruebas claras de conducta indebida.

联利特派团突出说明了下面几个事例:尽管联合民警收集到有力证据,显示利比里亚家警察主管行动的副主任犯有错失行为,但此人却被宣告无罪,并官复原职

Esas medidas podrán consistir entre otras, en la reposición en el cargo, la revocación de la decisión que constituya una represalia o el traspaso a otra oficina de quién ha sido objeto de la represalia o de quién tomó la decisión que la constituya.

这类措,但不限于,恢复原职,撤消报复性决定,或将对有关个人进行报复的人调到另一个部门。

Por imposición de la ley, ninguna mujer que trabaje en el sector público puede ser despedida durante la licencia de maternidad; en caso de que trabaje en el sector privado, el empleador tampoco la puede despedir durante esa licencia y si lo hace, será sancionado con una multa equivalente al 80% del salario de la mujer, a menos que se avenga a reincorporarla.

依照法营企业不得在女雇员休产假期间将其解雇,私营企业主也不得在此期间将女雇员解雇,而且不得对其处以工资80%数额的罚款,除非他同意恢复该女雇员的原职

Sin embargo, el Presidente suspendido se ha dirigido a mí por escrito, así como a la Unión Africana y a la CEDEAO, solicitando mi intervención para facilitar su reincorporación o el levantamiento de la restricción que, de acuerdo con el Acuerdo General de Paz, le impide a él y a otras personas que han ocupado puestos clave en el Gobierno Nacional de Transición participar en las elecciones de octubre.

不过,被停职的议长写信给我,并写信给非洲联盟和西非经共体,要求加以干预,以帮助他恢复原职,或取消《全面和平协定》中关于禁止他和在全过渡政府中担任要职的其他人士参加竞选的限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原职 的西班牙语例句

用户正在搜索


lebroncillo, lebruno, lebuense, lecanomancía, lección, leccionario, leccionista, lecha, lechada, lechal,

相似单词


原宥, 原原本本, 原则, 原则分歧, 原则立场, 原职, 原址, 原主, 原著, 原状,
yuán zhí

puesto original

La UNMIL ha subrayado los siguientes ejemplos: el Director Adjunto de Operaciones de la Policía Nacional de Liberia ha sido absuelto y restituido, a pesar de que la policía civil de las Naciones Unidas reunió pruebas claras de conducta indebida.

联利特派团突出说面几个事例:尽管联合国民警收集到有力证据,显示利比里亚国家警察主管行动副主任犯有错失行为,但此人却被宣告无罪,并官复原职

Esas medidas podrán consistir entre otras, en la reposición en el cargo, la revocación de la decisión que constituya una represalia o el traspaso a otra oficina de quién ha sido objeto de la represalia o de quién tomó la decisión que la constituya.

这类措施包括,但不限于,恢复原职,撤消报复性决定,或将对有关个人进行报复人调到另一个部门。

Por imposición de la ley, ninguna mujer que trabaje en el sector público puede ser despedida durante la licencia de maternidad; en caso de que trabaje en el sector privado, el empleador tampoco la puede despedir durante esa licencia y si lo hace, será sancionado con una multa equivalente al 80% del salario de la mujer, a menos que se avenga a reincorporarla.

依照法律,国营企业不得在女休产假期间将其解,私营企业主也不得在此期间将女,而且不得对其处以工资80%数额罚款,除非他同意恢复该女原职

Sin embargo, el Presidente suspendido se ha dirigido a mí por escrito, así como a la Unión Africana y a la CEDEAO, solicitando mi intervención para facilitar su reincorporación o el levantamiento de la restricción que, de acuerdo con el Acuerdo General de Paz, le impide a él y a otras personas que han ocupado puestos clave en el Gobierno Nacional de Transición participar en las elecciones de octubre.

不过,被停职议长写信给我,并写信给非洲联盟和西非经共体,要求加以干预,以帮助他恢复原职,或取消《全面和平协定》中关于禁止他和在全国过渡政府中担任要职其他人士参加竞选限制。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原职 的西班牙语例句

用户正在搜索


lechera, lechería, lechero, lecherón, lechetrezna, lechiga, lechigada, lechiguana, lechín, lechino,

相似单词


原宥, 原原本本, 原则, 原则分歧, 原则立场, 原职, 原址, 原主, 原著, 原状,
yuán zhí

puesto original

La UNMIL ha subrayado los siguientes ejemplos: el Director Adjunto de Operaciones de la Policía Nacional de Liberia ha sido absuelto y restituido, a pesar de que la policía civil de las Naciones Unidas reunió pruebas claras de conducta indebida.

联利特派团突出说明了下面几个事例:尽管联合国集到有力证据,显示利比里亚国家察主管行动副主任犯有错失行为,但此人却被宣告无罪,并官复原职

Esas medidas podrán consistir entre otras, en la reposición en el cargo, la revocación de la decisión que constituya una represalia o el traspaso a otra oficina de quién ha sido objeto de la represalia o de quién tomó la decisión que la constituya.

这类措施包括,但不限于,恢复原职,撤消报复性决定,或将对有关个人进行报复人调到另一个部门。

Por imposición de la ley, ninguna mujer que trabaje en el sector público puede ser despedida durante la licencia de maternidad; en caso de que trabaje en el sector privado, el empleador tampoco la puede despedir durante esa licencia y si lo hace, será sancionado con una multa equivalente al 80% del salario de la mujer, a menos que se avenga a reincorporarla.

依照法律,国营企业不得在女雇员休产假期间将其解雇,私营企业主也不得在此期间将女雇员解雇,而且不得对其处以工资80%数款,除非他同意恢复该女雇员原职

Sin embargo, el Presidente suspendido se ha dirigido a mí por escrito, así como a la Unión Africana y a la CEDEAO, solicitando mi intervención para facilitar su reincorporación o el levantamiento de la restricción que, de acuerdo con el Acuerdo General de Paz, le impide a él y a otras personas que han ocupado puestos clave en el Gobierno Nacional de Transición participar en las elecciones de octubre.

不过,被停职议长写信给我,并写信给非洲联盟和西非经共体,要求加以干预,以帮助他恢复原职,或取消《全面和平协定》中关于禁止他和在全国过渡政府中担任要职其他人士参加竞选限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原职 的西班牙语例句

用户正在搜索


lechuza, lechuzo, lecit-, lecitina, lecitocelo, lecitoproteína, lectina, lectisternio, lectivo, lector,

相似单词


原宥, 原原本本, 原则, 原则分歧, 原则立场, 原职, 原址, 原主, 原著, 原状,