西语助手
  • 关闭

印度的

添加到生词本

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

小农户经济养活了约5亿人口。

Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.

感谢政府采取主动行动。

Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.

正是本着这种基斯坦在寻求与全面对话。

Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".

人外部特征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。

En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.

在这方面,尼西亚外交政策总是促进和平。

La India hace cerca de la mitad de sus inversiones en otros países en desarrollo.

投资中大约一半流入其他发展中国家。

Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.

智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和尼西亚代表就这一项目作了发言。

Quisiera destacar algunos de los hechos recientes en la India.

我想突出指出最近一些新发展。

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方面,超市市场占有率仅为5%。

En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.

在外交领域,东帝汶同澳大利亚和尼西亚关系继续发展。

Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.

《法令》还寻求管理这些技术和专识向境内外国人流动。

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。

En el mismo año se registraron casos de VIH en casi todas las provincias de Indonesia.

同年,几乎所有尼西亚省份都报告了其各自地区艾滋病毒病例。

El sector de la pesca ocupa un importante lugar en el desarrollo socioeconómico de la India.

渔业部社会经济发展中占据重要地位。

Los representantes de China, los Estados Unidos y la India formularon declaraciones en relación con este tema.

中国、和美国代表在本项目项下作了发言。

Este tema se trata también en cursos de algunas de las principales escuelas de administración de la India.

据报告,在一些著名管理学院里,也纳入了气候变化课程。

Los problemas de coordinación también se manifiestan en los países afectados por el tsunami del Océano Índico.

洋海啸影响那些国家显然也在协调方面遇到挑战。

El objetivo de la India ha sido transmitir un importante contenido económico a nuestra relación con África.

目的一直是赋予我们与非洲关系以实质性经济内容。

Un gran número de estudiantes africanos han compartido los beneficios del sistema de educación de la India.

众多非洲学生分享了教育系统惠益。

La proliferación de misiles balísticos en nuestra región tiene consecuencias negativas para la seguridad de la India.

弹道导弹在本区域扩散,已对安全造成了有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印度的 的西班牙语例句

用户正在搜索


可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度, 可见光, 可见性,

相似单词


印次, 印地语, 印第安人, 印第安人的, 印度, 印度的, 印度教, 印度尼西亚, 印度尼西亚的, 印度尼西亚人,

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

经济养活了约5亿人口。

Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.

感谢政府采取主动行动。

Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.

正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与全面对话。

Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".

部特征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。

En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.

在这方面,尼西亚交政策总是促进和平。

La India hace cerca de la mitad de sus inversiones en otros países en desarrollo.

投资中大约一半流入其他发展中国家。

Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.

智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和尼西亚代表就这一项目作了发言。

Quisiera destacar algunos de los hechos recientes en la India.

我想突出指出最近一些新发展。

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方面,超市市场占有率仅为5%。

En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.

交领域,东帝汶同澳大利亚和尼西亚关系继续发展。

Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.

《法令》还寻求管理这些技术和专门知识向境内国人流动。

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多型企业也正在向国,例如Roto Pumps (运输设备)。

En el mismo año se registraron casos de VIH en casi todas las provincias de Indonesia.

同年,几乎所有尼西亚省份都报告了其各自地区艾滋病毒病例。

El sector de la pesca ocupa un importante lugar en el desarrollo socioeconómico de la India.

渔业部门在社会经济发展中占据重要地位。

Los representantes de China, los Estados Unidos y la India formularon declaraciones en relación con este tema.

中国、和美国代表在本项目项下作了发言。

Este tema se trata también en cursos de algunas de las principales escuelas de administración de la India.

据报告,在一些著名管理学院里,也纳入了气候变化课程。

Los problemas de coordinación también se manifiestan en los países afectados por el tsunami del Océano Índico.

洋海啸影响那些国家显然也在协调方面遇到挑战。

El objetivo de la India ha sido transmitir un importante contenido económico a nuestra relación con África.

目的一直是赋予我们与非洲关系以实质性经济内容。

Un gran número de estudiantes africanos han compartido los beneficios del sistema de educación de la India.

众多非洲学生分享了教育系统惠益。

La proliferación de misiles balísticos en nuestra región tiene consecuencias negativas para la seguridad de la India.

弹道导弹在本区域散,已对安全造成了有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印度的 的西班牙语例句

用户正在搜索


可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园, 可克服的, 可口,

相似单词


印次, 印地语, 印第安人, 印第安人的, 印度, 印度的, 印度教, 印度尼西亚, 印度尼西亚的, 印度尼西亚人,

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

小农户经济养活了约5亿人口。

Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.

感谢政府采取主动行动。

Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.

正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与全面对话。

Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".

人外部特征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。

En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.

在这方面,西亚外交政策总是促进和平。

La India hace cerca de la mitad de sus inversiones en otros países en desarrollo.

投资中大约一半流入其他发展中国家。

Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.

智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和西亚代表就这一项目作了发言。

Quisiera destacar algunos de los hechos recientes en la India.

我想突出指出最近一些新发展。

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方面,超市市场占有率仅为5%。

En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.

在外交领域,东帝汶同澳大利亚和西亚关系继续发展。

Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.

《法令》还寻求管理这些技术和专门知识向境内外国人流动。

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。

En el mismo año se registraron casos de VIH en casi todas las provincias de Indonesia.

同年,几乎所有西亚省份都报告了其各自地区艾滋病毒病例。

El sector de la pesca ocupa un importante lugar en el desarrollo socioeconómico de la India.

渔业部门在社会经济发展中占据重要地位。

Los representantes de China, los Estados Unidos y la India formularon declaraciones en relación con este tema.

中国、和美国代表在本项目项下作了发言。

Este tema se trata también en cursos de algunas de las principales escuelas de administración de la India.

据报告,在一些著名管理学院里,也纳入了气候变化课程。

Los problemas de coordinación también se manifiestan en los países afectados por el tsunami del Océano Índico.

洋海啸影响那些国家显然也在协调方面遇到挑战。

El objetivo de la India ha sido transmitir un importante contenido económico a nuestra relación con África.

目的一直是赋予我们与非洲关系以实质性经济内容。

Un gran número de estudiantes africanos han compartido los beneficios del sistema de educación de la India.

众多非洲学生分享了教育系统惠益。

La proliferación de misiles balísticos en nuestra región tiene consecuencias negativas para la seguridad de la India.

弹道导弹在本区域扩散,已对安全造成了有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印度的 的西班牙语例句

用户正在搜索


可理解性, 可利用的, 可连发的, 可怜, 可怜的, 可怜相, 可卖的, 可能, 可能的, 可能的结果,

相似单词


印次, 印地语, 印第安人, 印第安人的, 印度, 印度的, 印度教, 印度尼西亚, 印度尼西亚的, 印度尼西亚人,

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

小农户经济养活了约5亿人口。

Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.

感谢采取主动行动。

Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.

正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与全面对话。

Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".

人外部特征由于不显著,“可能会引起麻烦”。

En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.

在这方面,尼西亚外交策总是促进和平。

La India hace cerca de la mitad de sus inversiones en otros países en desarrollo.

投资中大约一半流入其他发展中国家。

Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.

智利、哥伦比亚、厄瓜尔和尼西亚代表就这一项目作了发言。

Quisiera destacar algunos de los hechos recientes en la India.

我想突出指出最近一些新发展。

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方面,超市市场占有率仅为5%。

En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.

在外交领域,东帝汶同澳大利亚和尼西亚关系继续发展。

Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.

《法令》还寻求管理这些技术和专门知识向境内外国人流动。

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。

En el mismo año se registraron casos de VIH en casi todas las provincias de Indonesia.

同年,几乎所有尼西亚省份都报告了其各自地区艾滋病毒病例。

El sector de la pesca ocupa un importante lugar en el desarrollo socioeconómico de la India.

渔业部门在社会经济发展中占据重要地位。

Los representantes de China, los Estados Unidos y la India formularon declaraciones en relación con este tema.

中国、和美国代表在本项目项下作了发言。

Este tema se trata también en cursos de algunas de las principales escuelas de administración de la India.

据报告,在一些著名管理学院里,也纳入了气候变化课程。

Los problemas de coordinación también se manifiestan en los países afectados por el tsunami del Océano Índico.

洋海啸影响那些国家显然也在协调方面遇到挑战。

El objetivo de la India ha sido transmitir un importante contenido económico a nuestra relación con África.

目的一直是赋予我们与非洲关系以实质性经济内容。

Un gran número de estudiantes africanos han compartido los beneficios del sistema de educación de la India.

非洲学生分享了教育系统惠益。

La proliferación de misiles balísticos en nuestra región tiene consecuencias negativas para la seguridad de la India.

弹道导弹在本区域扩散,已对安全造成了有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印度的 的西班牙语例句

用户正在搜索


可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地, 可排外的, 可抛弃的, 可膨胀的, 可批评的,

相似单词


印次, 印地语, 印第安人, 印第安人的, 印度, 印度的, 印度教, 印度尼西亚, 印度尼西亚的, 印度尼西亚人,

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

小农户经济养活了约5亿人口。

Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.

感谢政府采取主动行动。

Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.

正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与全面对话。

Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".

人外部特征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。

En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.

在这方面,尼西亚外交政策总是促进

La India hace cerca de la mitad de sus inversiones en otros países en desarrollo.

投资中大约一半流入其他中国家。

Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.

智利、哥伦比亚、厄瓜多尔尼西亚代表就这一项目作了言。

Quisiera destacar algunos de los hechos recientes en la India.

我想突出指出最近一些

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方面,超市市场占有率仅为5%。

En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.

在外交领域,东帝汶同澳大利亚尼西亚关系继续

Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.

《法令》还寻求管理这些技术专门知识向境内外国人流动。

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。

En el mismo año se registraron casos de VIH en casi todas las provincias de Indonesia.

同年,几乎所有尼西亚省份都报告了其各自地区艾滋病毒病例。

El sector de la pesca ocupa un importante lugar en el desarrollo socioeconómico de la India.

渔业部门在社会经济中占据重要地位。

Los representantes de China, los Estados Unidos y la India formularon declaraciones en relación con este tema.

中国、美国代表在本项目项下作了言。

Este tema se trata también en cursos de algunas de las principales escuelas de administración de la India.

据报告,在一些著名管理学院里,也纳入了气候变化课程。

Los problemas de coordinación también se manifiestan en los países afectados por el tsunami del Océano Índico.

洋海啸影响那些国家显然也在协调方面遇到挑战。

El objetivo de la India ha sido transmitir un importante contenido económico a nuestra relación con África.

目的一直是赋予我们与非洲关系以实质性经济内容。

Un gran número de estudiantes africanos han compartido los beneficios del sistema de educación de la India.

众多非洲学生分享了教育系统惠益。

La proliferación de misiles balísticos en nuestra región tiene consecuencias negativas para la seguridad de la India.

弹道导弹在本区域扩散,已对安全造成了有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印度的 的西班牙语例句

用户正在搜索


可燃物, 可燃性, 可忍耐的, 可忍受的, 可容忍的, 可溶的, 可溶化的, 可溶解的, 可溶性, 可赦免的,

相似单词


印次, 印地语, 印第安人, 印第安人的, 印度, 印度的, 印度教, 印度尼西亚, 印度尼西亚的, 印度尼西亚人,

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

农户经济养活了约5亿人口。

Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.

感谢政府采取主动行动。

Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.

正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与全面对话。

Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".

人外部特征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。

En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.

在这方面,尼西亚外交政策总是促进和平。

La India hace cerca de la mitad de sus inversiones en otros países en desarrollo.

投资中大约一半流入其他发展中国家。

Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.

智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和尼西亚代表就这一项目作了发言。

Quisiera destacar algunos de los hechos recientes en la India.

我想突出指出最近一些新发展。

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方面,超市市场占有率仅为5%。

En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.

在外交领域,东帝汶同澳大利亚和尼西亚关系继续发展。

Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.

《法令》还寻求管理这些技术和专门知识向境内外国人流动。

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多型企业也正在向国外扩Roto Pumps (运输设备)。

En el mismo año se registraron casos de VIH en casi todas las provincias de Indonesia.

同年,几乎所有尼西亚省份都报告了其各自地区艾滋病毒病

El sector de la pesca ocupa un importante lugar en el desarrollo socioeconómico de la India.

渔业部门在社会经济发展中占据重要地位。

Los representantes de China, los Estados Unidos y la India formularon declaraciones en relación con este tema.

中国、和美国代表在本项目项下作了发言。

Este tema se trata también en cursos de algunas de las principales escuelas de administración de la India.

据报告,在一些著名管理学院里,也纳入了气候变化课程。

Los problemas de coordinación también se manifiestan en los países afectados por el tsunami del Océano Índico.

洋海啸影响那些国家显然也在协调方面遇到挑战。

El objetivo de la India ha sido transmitir un importante contenido económico a nuestra relación con África.

一直是赋予我们与非洲关系以实质性经济内容。

Un gran número de estudiantes africanos han compartido los beneficios del sistema de educación de la India.

众多非洲学生分享了教育系统惠益。

La proliferación de misiles balísticos en nuestra región tiene consecuencias negativas para la seguridad de la India.

弹道导弹在本区域扩散,已对安全造成了有害影响。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印度的 的西班牙语例句

用户正在搜索


可水洗的, 可塑的, 可塑性, 可叹的, 可讨论的, 可调和的, 可调节的, 可调解的, 可通行, 可通行的,

相似单词


印次, 印地语, 印第安人, 印第安人的, 印度, 印度的, 印度教, 印度尼西亚, 印度尼西亚的, 印度尼西亚人,

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

小农户经济养活了约5亿人口。

Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.

感谢政府采取主动行动。

Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.

正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与话。

Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".

人外部特征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。

En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.

在这方尼西亚外交政策总是促进和平。

La India hace cerca de la mitad de sus inversiones en otros países en desarrollo.

投资中大约一半流入其他发中国家。

Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.

智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和尼西亚代表就这一项目作了发言。

Quisiera destacar algunos de los hechos recientes en la India.

我想突出指出最近一些新发

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方超市市场占有率仅为5%。

En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.

在外交领域,东帝汶同澳大利亚和尼西亚关系继续发

Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.

《法》还寻求管理这些技术和专门知识向境内外国人流动。

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。

En el mismo año se registraron casos de VIH en casi todas las provincias de Indonesia.

同年,几乎所有尼西亚省份都报告了其各自地区艾滋病毒病例。

El sector de la pesca ocupa un importante lugar en el desarrollo socioeconómico de la India.

渔业部门在社会经济发中占据重要地位。

Los representantes de China, los Estados Unidos y la India formularon declaraciones en relación con este tema.

中国、和美国代表在本项目项下作了发言。

Este tema se trata también en cursos de algunas de las principales escuelas de administración de la India.

据报告,在一些著名管理学院里,也纳入了气候变化课程。

Los problemas de coordinación también se manifiestan en los países afectados por el tsunami del Océano Índico.

洋海啸影响那些国家显然也在协调方遇到挑战。

El objetivo de la India ha sido transmitir un importante contenido económico a nuestra relación con África.

目的一直是赋予我们与非洲关系以实质性经济内容。

Un gran número de estudiantes africanos han compartido los beneficios del sistema de educación de la India.

众多非洲学生分享了教育系统惠益。

La proliferación de misiles balísticos en nuestra región tiene consecuencias negativas para la seguridad de la India.

弹道导弹在本区域扩散,已造成了有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印度的 的西班牙语例句

用户正在搜索


可想象的, 可想像的, 可笑, 可笑的, 可协商的, 可心, 可信, 可信的, 可信赖的, 可信任的,

相似单词


印次, 印地语, 印第安人, 印第安人的, 印度, 印度的, 印度教, 印度尼西亚, 印度尼西亚的, 印度尼西亚人,

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

小农户经济约5亿人口。

Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.

感谢政府采取主动行动。

Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.

是本着这种精神,巴基斯坦寻求与全面对话。

Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".

人外部特征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。

En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.

这方面,尼西亚外交政策总是促进和平。

La India hace cerca de la mitad de sus inversiones en otros países en desarrollo.

投资中大约一半流入其他发展中国家。

Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.

智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和尼西亚代表就这一项目作发言。

Quisiera destacar algunos de los hechos recientes en la India.

我想突出指出最近一些新发展。

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方面,超市市场占有率仅为5%。

En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.

外交领域,东帝汶同澳大利亚和尼西亚关系继续发展。

Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.

《法令》还寻求管理这些技术和专门知识向境内外国人流动。

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多中小型企业向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。

En el mismo año se registraron casos de VIH en casi todas las provincias de Indonesia.

同年,几乎所有尼西亚省份都报告其各自地区艾滋病毒病例。

El sector de la pesca ocupa un importante lugar en el desarrollo socioeconómico de la India.

渔业部门社会经济发展中占据重要地位。

Los representantes de China, los Estados Unidos y la India formularon declaraciones en relación con este tema.

中国、和美国代表本项目项下作发言。

Este tema se trata también en cursos de algunas de las principales escuelas de administración de la India.

据报告,一些著名管理学院里,纳入气候变化课程。

Los problemas de coordinación también se manifiestan en los países afectados por el tsunami del Océano Índico.

洋海啸影响那些国家显然协调方面遇到挑战。

El objetivo de la India ha sido transmitir un importante contenido económico a nuestra relación con África.

目的一直是赋予我们与非洲关系以实质性经济内容。

Un gran número de estudiantes africanos han compartido los beneficios del sistema de educación de la India.

众多非洲学生分享教育系统惠益。

La proliferación de misiles balísticos en nuestra región tiene consecuencias negativas para la seguridad de la India.

弹道导弹本区域扩散,已对安全造成有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 印度的 的西班牙语例句

用户正在搜索


可有可无, 可有可无的, 可预见的, 可预言的, 可原谅的, 可允许的, 可再生的, 可在平流飞行的, 可在税前扣除的, 可憎,

相似单词


印次, 印地语, 印第安人, 印第安人的, 印度, 印度的, 印度教, 印度尼西亚, 印度尼西亚的, 印度尼西亚人,

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

小农户经济养活了约5亿人口。

Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.

感谢政府采取主动行动。

Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.

正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与全面对话。

Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".

人外部特征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。

En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.

在这方面,尼西亚外交政策总是促进和平。

La India hace cerca de la mitad de sus inversiones en otros países en desarrollo.

投资中大约一半流入其他发展中国家。

Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.

智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和尼西亚代表就这一项目作了发言。

Quisiera destacar algunos de los hechos recientes en la India.

我想突出指出最近一些新发展。

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方面,超市市场占有率仅为5%。

En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.

在外交领域,东帝汶同澳大利亚和尼西亚关系继续发展。

Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.

《法令》还寻求管理这些技术和专门知识向境内外国人流动。

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。

En el mismo año se registraron casos de VIH en casi todas las provincias de Indonesia.

同年,几所有尼西亚省份都报告了其各自地区艾滋病毒病例。

El sector de la pesca ocupa un importante lugar en el desarrollo socioeconómico de la India.

渔业部门在社会经济发展中占据重要地位。

Los representantes de China, los Estados Unidos y la India formularon declaraciones en relación con este tema.

中国、和美国代表在本项目项下作了发言。

Este tema se trata también en cursos de algunas de las principales escuelas de administración de la India.

据报告,在一些著名管理学院里,也纳入了气候变化课程。

Los problemas de coordinación también se manifiestan en los países afectados por el tsunami del Océano Índico.

洋海啸影响那些国家显然也在协调方面遇到挑战。

El objetivo de la India ha sido transmitir un importante contenido económico a nuestra relación con África.

目的一直是赋予我们与非洲关系以实质性经济内容。

Un gran número de estudiantes africanos han compartido los beneficios del sistema de educación de la India.

众多非洲学生分享了教育系统惠益。

La proliferación de misiles balísticos en nuestra región tiene consecuencias negativas para la seguridad de la India.

弹道导弹在本区域扩散,已对安全造成了有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印度的 的西班牙语例句

用户正在搜索


可转让信用证, 可尊敬的, 可作证明的, 可做木料的用的, , 渴的, 渴慕, 渴求, 渴死, 渴望,

相似单词


印次, 印地语, 印第安人, 印第安人的, 印度, 印度的, 印度教, 印度尼西亚, 印度尼西亚的, 印度尼西亚人,