西语助手
  • 关闭
zhàn yǒu

dominar; ocupar; hallarse en

El UBP ocupa los 14 escaños restantes.

百慕大联合党(百联党)占有14席。

Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.

枪支文化不应在儿童心中占有位置。

La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.

尚未对犯罪所得占有和使用进行刑事定罪。

Por lo tanto, debería disponer de un lugar en la Comisión.

因此,欧洲联盟应该在该委员会中占有一席之地。

Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.

我们在自由世界捍卫者行列中占有着突出位置。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上占有式担保权作出规定。

Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.

另一方面,男子经常占有长等管理职位。

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别后者对确保地方战持续性占有关键位置。

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方面,印度超市市场占有率仅为5%。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大比例。

El mandato del Comité Especial es particularmente importante en el contexto de la reforma de las Naciones Unidas.

特别委员会任务在联合国改革中占有特别重要地位。

No se permite retener ni consumir bienes con exceso, sobre todo cuando el parámetro actual es de escasez generalizada.

不能容许过多地占有和消费财产,特别在目前标准普遍很低情况下尤其这样。

Los océanos y su importancia para la vida humana han ocupado siempre un lugar central en las Naciones Unidas.

海洋及其对我们生活重要意义一直在联合国占有核心位置。

Las disposiciones incluían penas para la apropiación ilegal de los conocimientos, la tecnología, las innovaciones y las costumbres indígenas.

这包括对非法占有土著知识、技术、革新和习俗处罚。

Presuntamente, personas del norte dominan también de manera aplastante la jerarquía militar, el poder judicial y la administración provincial.

而且,据报道,北方人在军事统治团体、司法和州政府中占有压倒性地位。

El porcentaje de mujeres en los consejos regionales sigue siendo de 3 mujeres en un total de 95 cargos regionales.

区委员会中妇女所占比例依然每95个区委员会席位中妇女占有3席。

Las remesas están relativamente concentradas en un grupo de 20 países en desarrollo, que reciben el 80% del total mundial.

汇款比较集中于一群数量有20个发展中国家,它们占有全世界汇款总额80%。

Hay una biblioteca por cada 2.200 habitantes y un promedio de 26 libros y otras publicaciones a disposición de cada habitante.

每2 200名居民有一家图书馆,每名居民平均占有26份书籍和其他出版物。

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

各国人民慷慨解囊向我们表明,声援与合作今天在国际关系中占有中心地位。

A pesar de su importante participación en la actividad económica, las mujeres rurales todavía disponen de acceso reducido a los recursos productivos.

尽管农村妇女在经济活动中起着重要作用,但她们能够占有生产资源却非常有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占有 的西班牙语例句

用户正在搜索


生病, 生病的, 生不逢时, 生财, 生菜, 生产, 生产成本, 生产的, 生产方式, 生产关系,

相似单词


占星家, 占星术, 占星术家, 占用, 占优势, 占有, 占有的, 占有第一手资料, 占有生产资料, 占着茅坑不拉屎,
zhàn yǒu

dominar; ocupar; hallarse en

El UBP ocupa los 14 escaños restantes.

百慕大联合党(百联党)占有14

Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.

支的文化不应在儿童的心中占有位置。

La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.

尚未对犯罪所得的占有和使用进行刑事定罪。

Por lo tanto, debería disponer de un lugar en la Comisión.

因此,欧洲联盟应该在该委员会中占有之地。

Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.

我们在自由世界的捍卫者行列中占有着突出的位置。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上的占有式担保权作出规定。

Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.

另一方面,男子经常占有诸如校长等管理职位。

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别后者对确保地方战略的可持续性占有关键的位置。

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方面,印度超市的市场占有率仅为5%。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例。

El mandato del Comité Especial es particularmente importante en el contexto de la reforma de las Naciones Unidas.

特别委员会的任务在联合国改革中占有特别重要地位。

No se permite retener ni consumir bienes con exceso, sobre todo cuando el parámetro actual es de escasez generalizada.

不能容许过多地占有和消费财产,特别在目前标准普遍很低的情况下尤这样。

Los océanos y su importancia para la vida humana han ocupado siempre un lugar central en las Naciones Unidas.

对我们生活的重要意义一直在联合国占有核心位置。

Las disposiciones incluían penas para la apropiación ilegal de los conocimientos, la tecnología, las innovaciones y las costumbres indígenas.

这包括对非法占有土著知识、技术、革新和习俗的处罚。

Presuntamente, personas del norte dominan también de manera aplastante la jerarquía militar, el poder judicial y la administración provincial.

而且,据报道,北方人在军事统治团体、司法和州政府中占有压倒性地位。

El porcentaje de mujeres en los consejos regionales sigue siendo de 3 mujeres en un total de 95 cargos regionales.

区委员会中妇女所占比例依然每95个区委员会位中妇女占有3

Las remesas están relativamente concentradas en un grupo de 20 países en desarrollo, que reciben el 80% del total mundial.

汇款比较集中于一群数量有20个的发展中国家,它们占有全世界汇款总额的80%。

Hay una biblioteca por cada 2.200 habitantes y un promedio de 26 libros y otras publicaciones a disposición de cada habitante.

每2 200名居民有一家图书馆,每名居民平均占有26份书籍和他出版物。

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

各国人民的慷慨解囊向我们表明,声援与合作今天在国际关系中占有中心地位。

A pesar de su importante participación en la actividad económica, las mujeres rurales todavía disponen de acceso reducido a los recursos productivos.

尽管农村妇女在经济活动中起着重要作用,但她们能够占有的生产资源却非常有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占有 的西班牙语例句

用户正在搜索


生产者, 生产指标, 生产资料, 生辰, 生成物, 生成元, 生词, 生存, 生存竞争, 生存条件,

相似单词


占星家, 占星术, 占星术家, 占用, 占优势, 占有, 占有的, 占有第一手资料, 占有生产资料, 占着茅坑不拉屎,
zhàn yǒu

dominar; ocupar; hallarse en

El UBP ocupa los 14 escaños restantes.

百慕大联合党(百联党)14席。

Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.

枪支文化不应在儿童心中位置。

La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.

尚未对犯罪所得和使用进行刑事定罪。

Por lo tanto, debería disponer de un lugar en la Comisión.

因此,欧洲联盟应该在该委员会中一席之地。

Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.

我们在自由世界捍卫者行列中着突出位置。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产式担保权作出规定。

Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.

另一方面,男子经常诸如校长等管理职位。

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别后者对确保地方战略可持续性关键位置。

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方面,印度超率仅为5%。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活津贴在维持和平费用总额中极大比例。

El mandato del Comité Especial es particularmente importante en el contexto de la reforma de las Naciones Unidas.

特别委员会任务在联合国改革中特别重要地位。

No se permite retener ni consumir bienes con exceso, sobre todo cuando el parámetro actual es de escasez generalizada.

不能容许过多地和消费财产,特别在目前标准普遍很低情况下尤其这样。

Los océanos y su importancia para la vida humana han ocupado siempre un lugar central en las Naciones Unidas.

海洋及其对我们生活重要意义一直在联合国核心位置。

Las disposiciones incluían penas para la apropiación ilegal de los conocimientos, la tecnología, las innovaciones y las costumbres indígenas.

这包括对非法土著知识、技术、革新和习俗处罚。

Presuntamente, personas del norte dominan también de manera aplastante la jerarquía militar, el poder judicial y la administración provincial.

而且,据报道,北方人在军事统治团体、司法和州政府中压倒性地位。

El porcentaje de mujeres en los consejos regionales sigue siendo de 3 mujeres en un total de 95 cargos regionales.

区委员会中妇女所比例依然每95个区委员会席位中妇女3席。

Las remesas están relativamente concentradas en un grupo de 20 países en desarrollo, que reciben el 80% del total mundial.

汇款比较集中于一群数量有20个发展中国家,它们全世界汇款总额80%。

Hay una biblioteca por cada 2.200 habitantes y un promedio de 26 libros y otras publicaciones a disposición de cada habitante.

每2 200名居民有一家图书馆,每名居民平均26份书籍和其他出版物。

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

各国人民慷慨解囊向我们表明,声援与合作今天在国际关系中中心地位。

A pesar de su importante participación en la actividad económica, las mujeres rurales todavía disponen de acceso reducido a los recursos productivos.

尽管农村妇女在经济活动中起着重要作用,但她们能够生产资源却非常有限。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占有 的西班牙语例句

用户正在搜索


生番, 生根, 生过两胎, 生还, 生花妙笔, 生坏疽, 生荒, 生活, 生活必需品, 生活标准,

相似单词


占星家, 占星术, 占星术家, 占用, 占优势, 占有, 占有的, 占有第一手资料, 占有生产资料, 占着茅坑不拉屎,
zhàn yǒu

dominar; ocupar; hallarse en

El UBP ocupa los 14 escaños restantes.

百慕大(百占有14席。

Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.

枪支文化不应在儿童心中占有位置。

La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.

尚未对犯罪所得占有和使用进行刑事定罪。

Por lo tanto, debería disponer de un lugar en la Comisión.

因此,欧洲盟应该在该委员会中占有一席之地。

Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.

我们在自由世界捍卫者行列中占有着突出位置。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上占有式担保权作出规定。

Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.

另一方面,男子经常占有诸如校长等管理职位。

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别后者对确保地方战略可持续性占有关键位置。

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方面,印度超市市场占有率仅为5%。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生津贴在维持和平费用总额中占有极大比例。

El mandato del Comité Especial es particularmente importante en el contexto de la reforma de las Naciones Unidas.

特别委员会任务在国改革中占有特别要地位。

No se permite retener ni consumir bienes con exceso, sobre todo cuando el parámetro actual es de escasez generalizada.

不能容许过多地占有和消费财产,特别在目前标准普遍很低情况下尤其这样。

Los océanos y su importancia para la vida humana han ocupado siempre un lugar central en las Naciones Unidas.

海洋及其对我们生要意义一直在占有核心位置。

Las disposiciones incluían penas para la apropiación ilegal de los conocimientos, la tecnología, las innovaciones y las costumbres indígenas.

这包括对非法占有土著知识、技术、革新和习俗处罚。

Presuntamente, personas del norte dominan también de manera aplastante la jerarquía militar, el poder judicial y la administración provincial.

而且,据报道,北方人在军事统治团体、司法和州政府中占有压倒性地位。

El porcentaje de mujeres en los consejos regionales sigue siendo de 3 mujeres en un total de 95 cargos regionales.

区委员会中妇女所占比例依然每95个区委员会席位中妇女占有3席。

Las remesas están relativamente concentradas en un grupo de 20 países en desarrollo, que reciben el 80% del total mundial.

汇款比较集中于一群数量有20个发展中国家,它们占有全世界汇款总额80%。

Hay una biblioteca por cada 2.200 habitantes y un promedio de 26 libros y otras publicaciones a disposición de cada habitante.

每2 200名居民有一家图书馆,每名居民平均占有26份书籍和其他出版物。

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

各国人民慷慨解囊向我们表明,声援与作今天在国际关系中占有中心地位。

A pesar de su importante participación en la actividad económica, las mujeres rurales todavía disponen de acceso reducido a los recursos productivos.

尽管农村妇女在经济动中起着要作用,但她们能够占有生产资源却非常有限。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占有 的西班牙语例句

用户正在搜索


生活一年强似一年, 生活用品, 生活优裕, 生活资料, 生活作风, 生火, 生火的, 生机, 生机勃勃, 生机论,

相似单词


占星家, 占星术, 占星术家, 占用, 占优势, 占有, 占有的, 占有第一手资料, 占有生产资料, 占着茅坑不拉屎,
zhàn yǒu

dominar; ocupar; hallarse en

El UBP ocupa los 14 escaños restantes.

百慕大联合党(百联党)占有14席。

Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.

枪支的文化不应在儿童的心中占有位置。

La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.

尚未对犯罪所得的占有和使用进行刑事定罪。

Por lo tanto, debería disponer de un lugar en la Comisión.

因此,欧洲联盟应该在该委员会中占有一席之地。

Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.

我们在自由世界的捍卫者行列中占有着突的位置。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上的占有式担保权规定。

Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.

另一,男子经常占有诸如校长等管理职位。

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别后者对确保地战略的可持续性占有关键的位置。

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一度超市的市场占有率仅为5%。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例。

El mandato del Comité Especial es particularmente importante en el contexto de la reforma de las Naciones Unidas.

特别委员会的任务在联合国改革中占有特别重要地位。

No se permite retener ni consumir bienes con exceso, sobre todo cuando el parámetro actual es de escasez generalizada.

不能容许过多地占有和消费财产,特别在目前标准普遍很低的情况下尤其这样。

Los océanos y su importancia para la vida humana han ocupado siempre un lugar central en las Naciones Unidas.

海洋及其对我们生活的重要意义一直在联合国占有核心位置。

Las disposiciones incluían penas para la apropiación ilegal de los conocimientos, la tecnología, las innovaciones y las costumbres indígenas.

这包括对非法占有土著知识、技术、革新和习俗的处罚。

Presuntamente, personas del norte dominan también de manera aplastante la jerarquía militar, el poder judicial y la administración provincial.

而且,据报道,北人在军事统治团体、司法和州政府中占有压倒性地位。

El porcentaje de mujeres en los consejos regionales sigue siendo de 3 mujeres en un total de 95 cargos regionales.

区委员会中妇女所占比例依然每95个区委员会席位中妇女占有3席。

Las remesas están relativamente concentradas en un grupo de 20 países en desarrollo, que reciben el 80% del total mundial.

汇款比较集中于一群数量有20个的发展中国家,它们占有全世界汇款总额的80%。

Hay una biblioteca por cada 2.200 habitantes y un promedio de 26 libros y otras publicaciones a disposición de cada habitante.

每2 200名居民有一家图书馆,每名居民平均占有26份书籍和其他版物。

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

各国人民的慷慨解囊向我们表明,声援与合今天在国际关系中占有中心地位。

A pesar de su importante participación en la actividad económica, las mujeres rurales todavía disponen de acceso reducido a los recursos productivos.

尽管农村妇女在经济活动中起着重要用,但她们能够占有的生产资源却非常有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占有 的西班牙语例句

用户正在搜索


生命线, 生命周期, 生怕, 生皮条, 生僻, 生僻词表, 生平, 生平事迹, 生漆, 生气,

相似单词


占星家, 占星术, 占星术家, 占用, 占优势, 占有, 占有的, 占有第一手资料, 占有生产资料, 占着茅坑不拉屎,

用户正在搜索


生肉片, 生乳糜的, 生色, 生事, 生手, 生疏, 生疏的, 生水, 生丝, 生死,

相似单词


占星家, 占星术, 占星术家, 占用, 占优势, 占有, 占有的, 占有第一手资料, 占有生产资料, 占着茅坑不拉屎,

用户正在搜索


生吞活剥, 生物, 生物多元性, 生物化学, 生物化学的, 生物化学家, 生物技术, 生物碱, 生物圈, 生物群系,

相似单词


占星家, 占星术, 占星术家, 占用, 占优势, 占有, 占有的, 占有第一手资料, 占有生产资料, 占着茅坑不拉屎,
zhàn yǒu

dominar; ocupar; hallarse en

El UBP ocupa los 14 escaños restantes.

百慕大联合党(百联党)占有14席。

Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.

枪支的文化不应在儿童的心中占有位置。

La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.

尚未对犯罪所得的占有和使用进行刑事定罪。

Por lo tanto, debería disponer de un lugar en la Comisión.

因此,欧洲联盟应该在该委员会中占有一席之地。

Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.

我们在自由世界的捍卫者行列中占有着突出的位置。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有上的占有式担保权作出规定。

Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.

另一方面,男子经常占有诸如校长等管理职位。

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别后者对确保地方战略的可持续性占有关键的位置。

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方面,印度超市的市场占有为5%。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例。

El mandato del Comité Especial es particularmente importante en el contexto de la reforma de las Naciones Unidas.

特别委员会的任务在联合国改革中占有特别重要地位。

No se permite retener ni consumir bienes con exceso, sobre todo cuando el parámetro actual es de escasez generalizada.

不能容许过多地占有和消费财,特别在目前标准普遍很低的情况下尤其这样。

Los océanos y su importancia para la vida humana han ocupado siempre un lugar central en las Naciones Unidas.

海洋及其对我们生活的重要意义一直在联合国占有核心位置。

Las disposiciones incluían penas para la apropiación ilegal de los conocimientos, la tecnología, las innovaciones y las costumbres indígenas.

这包括对非法占有土著知识、技术、革新和习俗的处罚。

Presuntamente, personas del norte dominan también de manera aplastante la jerarquía militar, el poder judicial y la administración provincial.

而且,据报道,北方人在军事统治团体、司法和州政府中占有压倒性地位。

El porcentaje de mujeres en los consejos regionales sigue siendo de 3 mujeres en un total de 95 cargos regionales.

区委员会中妇女所占比例依然每95个区委员会席位中妇女占有3席。

Las remesas están relativamente concentradas en un grupo de 20 países en desarrollo, que reciben el 80% del total mundial.

汇款比较集中于一群数量有20个的发展中国家,它们占有全世界汇款总额的80%。

Hay una biblioteca por cada 2.200 habitantes y un promedio de 26 libros y otras publicaciones a disposición de cada habitante.

每2 200名居民有一家图书馆,每名居民平均占有26份书籍和其他出版物。

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

各国人民的慷慨解囊向我们表明,声援与合作今天在国际关系中占有中心地位。

A pesar de su importante participación en la actividad económica, las mujeres rurales todavía disponen de acceso reducido a los recursos productivos.

尽管农村妇女在经济活动中起着重要作用,但她们能够占有的生源却非常有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占有 的西班牙语例句

用户正在搜索


生锈, 生锈的, 生芽, 生涯, 生养, 生药, 生业, 生疑, 生意, 生意兴隆,

相似单词


占星家, 占星术, 占星术家, 占用, 占优势, 占有, 占有的, 占有第一手资料, 占有生产资料, 占着茅坑不拉屎,
zhàn yǒu

dominar; ocupar; hallarse en

El UBP ocupa los 14 escaños restantes.

百慕大联合党(百联党)占有14席。

Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.

枪支的文化不应在儿童的心中占有位置。

La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.

尚未对犯罪所得的占有和使用进行刑事定罪。

Por lo tanto, debería disponer de un lugar en la Comisión.

因此,欧洲联盟应该在该委员会中占有一席之地。

Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.

我们在自由世界的捍卫者行列中占有着突出的位置。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上的占有式担出规定。

Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.

另一方,男子经常占有诸如校长等管理职位。

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别后者对确地方战略的可持续性占有关键的位置。

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方超市的市场占有率仅为5%。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例。

El mandato del Comité Especial es particularmente importante en el contexto de la reforma de las Naciones Unidas.

特别委员会的任务在联合国改革中占有特别重要地位。

No se permite retener ni consumir bienes con exceso, sobre todo cuando el parámetro actual es de escasez generalizada.

不能容许过多地占有和消费财产,特别在目前标准普遍很低的情况下尤其这样。

Los océanos y su importancia para la vida humana han ocupado siempre un lugar central en las Naciones Unidas.

海洋及其对我们生活的重要意义一直在联合国占有核心位置。

Las disposiciones incluían penas para la apropiación ilegal de los conocimientos, la tecnología, las innovaciones y las costumbres indígenas.

这包括对非法占有土著知识、技术、革新和习俗的处罚。

Presuntamente, personas del norte dominan también de manera aplastante la jerarquía militar, el poder judicial y la administración provincial.

而且,据报道,北方人在军事统治团体、司法和州政府中占有压倒性地位。

El porcentaje de mujeres en los consejos regionales sigue siendo de 3 mujeres en un total de 95 cargos regionales.

区委员会中妇女所占比例依然每95个区委员会席位中妇女占有3席。

Las remesas están relativamente concentradas en un grupo de 20 países en desarrollo, que reciben el 80% del total mundial.

汇款比较集中于一群数量有20个的发展中国家,它们占有全世界汇款总额的80%。

Hay una biblioteca por cada 2.200 habitantes y un promedio de 26 libros y otras publicaciones a disposición de cada habitante.

每2 200名居民有一家图书馆,每名居民平均占有26份书籍和其他出版物。

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

各国人民的慷慨解囊向我们表明,声援与合今天在国际关系中占有中心地位。

A pesar de su importante participación en la actividad económica, las mujeres rurales todavía disponen de acceso reducido a los recursos productivos.

尽管农村妇女在经济活动中起着重要用,但她们能够占有的生产资源却非常有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占有 的西班牙语例句

用户正在搜索


生长环境, 生殖, 生殖的, 生殖力, 生殖器, 生猪, 生自己的气, 生字, 生字表, 生卒年月,

相似单词


占星家, 占星术, 占星术家, 占用, 占优势, 占有, 占有的, 占有第一手资料, 占有生产资料, 占着茅坑不拉屎,
zhàn yǒu

dominar; ocupar; hallarse en

El UBP ocupa los 14 escaños restantes.

百慕大联合党(百联党)占有14

Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.

枪支文化不应在儿童心中占有位置。

La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.

尚未对犯罪所得占有和使用进行刑事定罪。

Por lo tanto, debería disponer de un lugar en la Comisión.

因此,欧洲联盟应该在该委占有地。

Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.

我们在自由世界捍卫者行列中占有着突出位置。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上占有式担保权作出规定。

Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.

方面,男子经常占有诸如校长等管理职位。

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别后者对确保地方战略可持续性占有关键位置。

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

方面,印度超市市场占有率仅为5%。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大比例。

El mandato del Comité Especial es particularmente importante en el contexto de la reforma de las Naciones Unidas.

特别委任务在联合国改革中占有特别重要地位。

No se permite retener ni consumir bienes con exceso, sobre todo cuando el parámetro actual es de escasez generalizada.

不能容许过多地占有和消费财产,特别在目前标准普遍很低情况下尤其这样。

Los océanos y su importancia para la vida humana han ocupado siempre un lugar central en las Naciones Unidas.

海洋及其对我们生活重要意义直在联合国占有核心位置。

Las disposiciones incluían penas para la apropiación ilegal de los conocimientos, la tecnología, las innovaciones y las costumbres indígenas.

这包括对非法占有土著知识、技术、革新和习俗处罚。

Presuntamente, personas del norte dominan también de manera aplastante la jerarquía militar, el poder judicial y la administración provincial.

而且,据报道,北方人在军事统治团体、司法和州政府中占有压倒性地位。

El porcentaje de mujeres en los consejos regionales sigue siendo de 3 mujeres en un total de 95 cargos regionales.

区委中妇女所占比例依然每95个区委位中妇女占有3

Las remesas están relativamente concentradas en un grupo de 20 países en desarrollo, que reciben el 80% del total mundial.

汇款比较集中于群数量有20个发展中国家,它们占有全世界汇款总额80%。

Hay una biblioteca por cada 2.200 habitantes y un promedio de 26 libros y otras publicaciones a disposición de cada habitante.

每2 200名居民有家图书馆,每名居民平均占有26份书籍和其他出版物。

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

各国人民慷慨解囊向我们表明,声援与合作今天在国际关系中占有中心地位。

A pesar de su importante participación en la actividad económica, las mujeres rurales todavía disponen de acceso reducido a los recursos productivos.

尽管农村妇女在经济活动中起着重要作用,但她们能够占有生产资源却非常有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占有 的西班牙语例句

用户正在搜索


声道, 声东击西, 声反馈, 声价, 声卡, 声浪, 声乐, 声泪俱下, 声门, 声名,

相似单词


占星家, 占星术, 占星术家, 占用, 占优势, 占有, 占有的, 占有第一手资料, 占有生产资料, 占着茅坑不拉屎,
zhàn yǒu

dominar; ocupar; hallarse en

El UBP ocupa los 14 escaños restantes.

百慕大联合党(百联党)占有14席。

Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.

枪支的文化不应在儿童的心中占有位置。

La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.

尚未对犯罪所得的占有和使用进行刑事定罪。

Por lo tanto, debería disponer de un lugar en la Comisión.

因此,欧洲联盟应该在该委员会中占有一席之地。

Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.

我们在自由世界的捍卫行列中占有着突出的位置。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上的占有式担保权作出规定。

Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.

另一方面,男子经常占有诸如校长等管理职位。

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

对确保地方战略的可持续性占有关键的位置。

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方面,印度超市的市场占有率仅为5%。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例。

El mandato del Comité Especial es particularmente importante en el contexto de la reforma de las Naciones Unidas.

委员会的任务在联合国改革中占有重要地位。

No se permite retener ni consumir bienes con exceso, sobre todo cuando el parámetro actual es de escasez generalizada.

不能容许过多地占有和消费财产,在目前标准普遍很低的情况下尤其这样。

Los océanos y su importancia para la vida humana han ocupado siempre un lugar central en las Naciones Unidas.

海洋及其对我们生活的重要意义一直在联合国占有核心位置。

Las disposiciones incluían penas para la apropiación ilegal de los conocimientos, la tecnología, las innovaciones y las costumbres indígenas.

这包括对非法占有土著知识、技术、革新和习俗的处罚。

Presuntamente, personas del norte dominan también de manera aplastante la jerarquía militar, el poder judicial y la administración provincial.

而且,据报道,北方人在军事统治团体、司法和州政府中占有压倒性地位。

El porcentaje de mujeres en los consejos regionales sigue siendo de 3 mujeres en un total de 95 cargos regionales.

区委员会中妇女所占比例依然每95个区委员会席位中妇女占有3席。

Las remesas están relativamente concentradas en un grupo de 20 países en desarrollo, que reciben el 80% del total mundial.

汇款比较集中于一群数量有20个的发展中国家,它们占有全世界汇款总额的80%。

Hay una biblioteca por cada 2.200 habitantes y un promedio de 26 libros y otras publicaciones a disposición de cada habitante.

每2 200名居民有一家图书馆,每名居民平均占有26份书籍和其他出版物。

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

各国人民的慷慨解囊向我们表明,声援与合作今天在国际关系中占有中心地位。

A pesar de su importante participación en la actividad económica, las mujeres rurales todavía disponen de acceso reducido a los recursos productivos.

尽管农村妇女在经济活动中起着重要作用,但她们能够占有的生产资源却非常有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占有 的西班牙语例句

用户正在搜索


声色, 声色俱厉, 声势, 声势显赫, 声嘶力竭, 声嘶力竭地喊叫, 声速, 声讨, 声调, 声望,

相似单词


占星家, 占星术, 占星术家, 占用, 占优势, 占有, 占有的, 占有第一手资料, 占有生产资料, 占着茅坑不拉屎,