Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.
前2种形式在本报告单独章节中论述。
Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.
前2种形式在本报告单独章节中论述。
Individualmente los países no podrán encontrar soluciones duraderas.
各国无法单独找到持久办法。
En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.
不久之后将在这网址上增加
关于援助问题
单独栏目。
Finalmente, se había impuesto la idea de crear otro comité.
成立单独委员会
法最终占了上风。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种单独问题?
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将单独提交所提议审计
子
简历。
Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.
最后,有单独
问题:即维持安全
问题。
En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.
对于认可变量,
变量都有
单独
公式。
Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.
应该用单独
准则草案来加以处理。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两单独
准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物和地下水等订立单独标准。
Prestaban servicios individualmente o como parte de una oficina de consultoría.
有单独开业,有
供职于某
咨询事务所。
No se intentó individualizar los casos de las distintas partes.
当时没有采取任何行动将不同各方案件单独分开来。
También se convocó por separado un Grupo de expertos sobre almacenamiento del combustible gastado.
还召集了单独
乏燃料贮存专家组。
Se abrieron tres investigaciones independientes del incidente.
就此事件展开过3次单独调查。
A fin de hacerlo más claro, debería constituir un artículo aparte.
为更加明确起见,该段应作为单独条。
¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?
是把它当作单独修正,还是同
组修正
部分?
La Comisión no pudo investigar los cientos de incidentes documentados y denunciados por otras fuentes.
对其他消息来源所报告成千上万单独记录
事件,委员会不可能全部加以调查。
El tribunal no logró establecer que ese arreglo constituía un contrato diferente e independiente.
法院认为,该和解协议不能构成另外份单独
合同。
El Programa se financia con contribuciones voluntarias de esos donantes, hechas a un fondo fiduciario independiente.
该方案由捐助者自愿向单独
信托基金所作
捐款供资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.
前2种形式在本报告的单独章节中论述。
Individualmente los países no podrán encontrar soluciones duraderas.
各国无法单独找到持久的办法。
En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.
不久之将在这个网址上增加
个关于援助问题的单独栏目。
Finalmente, se había impuesto la idea de crear otro comité.
成立个单独委员会的想法最终占了上风。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种单独的问题?
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将单独所
议的审计
子的简历。
Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.
最,有
个单独的问题:即维持安全的问题。
En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.
对于认可的变量,每个变量都有
个单独的公式。
Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.
应该用个单独的准则草案来加以处理。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两个单独的准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物和地下水等订立单独的标准。
Prestaban servicios individualmente o como parte de una oficina de consultoría.
有的单独开业,有的供职于某咨询事务所。
No se intentó individualizar los casos de las distintas partes.
当时没有采取任何行动将不同各方的案件单独分开来。
También se convocó por separado un Grupo de expertos sobre almacenamiento del combustible gastado.
还召集了个单独的乏燃料贮存专家组。
Se abrieron tres investigaciones independientes del incidente.
就此事件展开过3次单独的调查。
A fin de hacerlo más claro, debería constituir un artículo aparte.
为更加明确起见,该段应作为单独的条。
¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?
是把它当作单独的修正,还是同组修正的
部分?
La Comisión no pudo investigar los cientos de incidentes documentados y denunciados por otras fuentes.
对其他消息来源所报告的成千上万单独记录的事件,委员会不可能全部加以调查。
El tribunal no logró establecer que ese arreglo constituía un contrato diferente e independiente.
法院认为,该和解协议不能构成另外份单独的合同。
El Programa se financia con contribuciones voluntarias de esos donantes, hechas a un fondo fiduciario independiente.
该方案由捐助者自愿向个单独的信托基金所作的捐款供资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.
前2种形式在本报告单独章节中论述。
Individualmente los países no podrán encontrar soluciones duraderas.
各国无法单独找到持久办法。
En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.
不久之后将在这个网址上增加一个关于援助问题单独栏目。
Finalmente, se había impuesto la idea de crear otro comité.
成立一个单独委员会想法最终占了上风。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种单独问题?
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将单独提交所提议审计
子
简历。
Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.
最后,有一个单独问题:即维持安全
问题。
En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.
对于认可变量,每一个变量都有一个单独
公式。
Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.
应该用一个单独准则草案来加以处理。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两个单独准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物和地下水等订立单独标准。
Prestaban servicios individualmente o como parte de una oficina de consultoría.
有单独
业,有
供职于某一咨询事务所。
No se intentó individualizar los casos de las distintas partes.
当时没有采取任何行动将不同各方案件单独分
来。
También se convocó por separado un Grupo de expertos sobre almacenamiento del combustible gastado.
还召集了一个单独乏燃料贮存专家组。
Se abrieron tres investigaciones independientes del incidente.
就此事件展过3次单独
调查。
A fin de hacerlo más claro, debería constituir un artículo aparte.
为更加明确起见,该段应作为单独一条。
¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?
是把它当作单独修正,还是同一组修正
一部分?
La Comisión no pudo investigar los cientos de incidentes documentados y denunciados por otras fuentes.
对其他消息来源所报告成千上万单独记录
事件,委员会不可能全部加以调查。
El tribunal no logró establecer que ese arreglo constituía un contrato diferente e independiente.
法院认为,该和解协议不能构成另外一份单独合同。
El Programa se financia con contribuciones voluntarias de esos donantes, hechas a un fondo fiduciario independiente.
该方案由捐助者自愿向一个单独信托基金所作
捐款供资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.
前2种形式在本报告的独章节中论述。
Individualmente los países no podrán encontrar soluciones duraderas.
各国无法独找到持久的办法。
En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.
不久之后将在这网址上增加
关于援助问题的
独栏目。
Finalmente, se había impuesto la idea de crear otro comité.
成立独委员会的想法最终占了上风。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种独的问题?
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将独提交所提议的审计
子的简历。
Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.
最后,有独的问题:即维持安全的问题。
En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.
对于认可的变量,每变量都有
独的公式。
Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.
应该用独的准则草案来加以处理。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两独的准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物和地下水等订立独的标准。
Prestaban servicios individualmente o como parte de una oficina de consultoría.
有的独开业,有的供职于某
咨询事务所。
No se intentó individualizar los casos de las distintas partes.
当时没有采取任何行动将不同各方的案件独分开来。
También se convocó por separado un Grupo de expertos sobre almacenamiento del combustible gastado.
还召集了独的乏燃料贮存专家组。
Se abrieron tres investigaciones independientes del incidente.
就此事件展开过3次独的调查。
A fin de hacerlo más claro, debería constituir un artículo aparte.
为更加明确起见,该段应作为独的
条。
¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?
是把它当作独的修正,还是同
组修正的
部分?
La Comisión no pudo investigar los cientos de incidentes documentados y denunciados por otras fuentes.
对其他消息来源所报告的成千上万独记录的事件,委员会不可能全部加以调查。
El tribunal no logró establecer que ese arreglo constituía un contrato diferente e independiente.
法院认为,该和解协议不能构成另外份
独的合同。
El Programa se financia con contribuciones voluntarias de esos donantes, hechas a un fondo fiduciario independiente.
该方案由捐助者自愿向独的信托基金所作的捐款供资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.
前2种形式在本报告单独章节中论述。
Individualmente los países no podrán encontrar soluciones duraderas.
各国无法单独找到持久办法。
En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.
不久之后将在这个网址上增加一个关于援助问题单独栏目。
Finalmente, se había impuesto la idea de crear otro comité.
成立一个单独委员会想法最终占了上风。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种单独问题?
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将单独提交所提议历。
Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.
最后,有一个单独问题:即维持安全
问题。
En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.
对于认可变量,每一个变量都有一个单独
公式。
Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.
应该用一个单独准则草案来加以处理。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两个单独准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物和地下水等订立单独标准。
Prestaban servicios individualmente o como parte de una oficina de consultoría.
有单独开业,有
供职于某一咨询事务所。
No se intentó individualizar los casos de las distintas partes.
当时没有采取任何行动将不同各方案件单独分开来。
También se convocó por separado un Grupo de expertos sobre almacenamiento del combustible gastado.
还召集了一个单独乏燃料贮存专家组。
Se abrieron tres investigaciones independientes del incidente.
就此事件展开过3次单独调查。
A fin de hacerlo más claro, debería constituir un artículo aparte.
为更加明确起见,该段应作为单独一条。
¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?
是把它当作单独修正,还是同一组修正
一部分?
La Comisión no pudo investigar los cientos de incidentes documentados y denunciados por otras fuentes.
对其他消息来源所报告成千上万单独记录
事件,委员会不可能全部加以调查。
El tribunal no logró establecer que ese arreglo constituía un contrato diferente e independiente.
法院认为,该和解协议不能构成另外一份单独合同。
El Programa se financia con contribuciones voluntarias de esos donantes, hechas a un fondo fiduciario independiente.
该方案由捐助者自愿向一个单独信托基金所作
捐款供资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.
前2种形式在本报告的单独章节中论述。
Individualmente los países no podrán encontrar soluciones duraderas.
法单独找到持久的办法。
En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.
不久之后将在这个网址上增加一个关于援助问题的单独栏目。
Finalmente, se había impuesto la idea de crear otro comité.
成立一个单独委员会的想法最终占了上风。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种单独的问题?
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将单独提交所提议的审计子的简历。
Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.
最后,有一个单独的问题:即维持安全的问题。
En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.
对于认的变量,每一个变量都有一个单独的公式。
Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.
应该用一个单独的准则草案来加以处理。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两个单独的准则草案3.1.3和3.1.4比。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还针对土壤、有机物和地下水等订立单独的标准。
Prestaban servicios individualmente o como parte de una oficina de consultoría.
有的单独开业,有的供职于某一咨询事务所。
No se intentó individualizar los casos de las distintas partes.
当时没有采任何行动将不同
方的案件单独分开来。
También se convocó por separado un Grupo de expertos sobre almacenamiento del combustible gastado.
还召集了一个单独的乏燃料贮存专家组。
Se abrieron tres investigaciones independientes del incidente.
就此事件展开过3次单独的调查。
A fin de hacerlo más claro, debería constituir un artículo aparte.
为更加明确起见,该段应作为单独的一条。
¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?
是把它当作单独的修正,还是同一组修正的一部分?
La Comisión no pudo investigar los cientos de incidentes documentados y denunciados por otras fuentes.
对其他消息来源所报告的成千上万单独记录的事件,委员会不能全部加以调查。
El tribunal no logró establecer que ese arreglo constituía un contrato diferente e independiente.
法院认为,该和解协议不能构成另外一份单独的合同。
El Programa se financia con contribuciones voluntarias de esos donantes, hechas a un fondo fiduciario independiente.
该方案由捐助者自愿向一个单独的信托基金所作的捐款供资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.
前2种形在本报告
单独章节中论述。
Individualmente los países no podrán encontrar soluciones duraderas.
各国无法单独找到持久办法。
En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.
不久之后将在这个网址上增加一个关于援助问题单独
。
Finalmente, se había impuesto la idea de crear otro comité.
立一个单独委员会
想法最终占了上风。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种单独问题?
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将单独提交所提议审计
子
简历。
Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.
最后,有一个单独问题:即维持安全
问题。
En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.
对于认可变量,每一个变量都有一个单独
。
Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.
应该用一个单独准则草案来加以处理。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两个单独准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物和地下水等订立单独标准。
Prestaban servicios individualmente o como parte de una oficina de consultoría.
有单独开业,有
供职于某一咨询事务所。
No se intentó individualizar los casos de las distintas partes.
当时没有采取任何行动将不同各方案件单独分开来。
También se convocó por separado un Grupo de expertos sobre almacenamiento del combustible gastado.
还召集了一个单独乏燃料贮存专家组。
Se abrieron tres investigaciones independientes del incidente.
就此事件展开过3次单独调查。
A fin de hacerlo más claro, debería constituir un artículo aparte.
为更加明确起见,该段应作为单独一条。
¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?
是把它当作单独修正,还是同一组修正
一部分?
La Comisión no pudo investigar los cientos de incidentes documentados y denunciados por otras fuentes.
对其他消息来源所报告千上万单独记录
事件,委员会不可能全部加以调查。
El tribunal no logró establecer que ese arreglo constituía un contrato diferente e independiente.
法院认为,该和解协议不能构另外一份单独
合同。
El Programa se financia con contribuciones voluntarias de esos donantes, hechas a un fondo fiduciario independiente.
该方案由捐助者自愿向一个单独信托基金所作
捐款供资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.
前2种形式本报告的单独章节中论述。
Individualmente los países no podrán encontrar soluciones duraderas.
各国无法单独找到持久的办法。
En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.
不久之这个网址上增加一个关于援助问题的单独栏目。
Finalmente, se había impuesto la idea de crear otro comité.
成立一个单独会的想法最终占了上风。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种单独的问题?
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还单独提交所提议的审计
子的简历。
Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.
最,有一个单独的问题:即维持安全的问题。
En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.
对于认可的变量,每一个变量都有一个单独的公式。
Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.
应该用一个单独的准则草案来加以处理。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若认为,两个单独的准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物和地下水等订立单独的标准。
Prestaban servicios individualmente o como parte de una oficina de consultoría.
有的单独开业,有的供职于某一咨询事务所。
No se intentó individualizar los casos de las distintas partes.
当时没有采取任何行动不同各方的案件单独分开来。
También se convocó por separado un Grupo de expertos sobre almacenamiento del combustible gastado.
还召集了一个单独的乏燃料贮存专家组。
Se abrieron tres investigaciones independientes del incidente.
就此事件展开过3次单独的调查。
A fin de hacerlo más claro, debería constituir un artículo aparte.
为更加明确起见,该段应作为单独的一条。
¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?
是把它当作单独的修正,还是同一组修正的一部分?
La Comisión no pudo investigar los cientos de incidentes documentados y denunciados por otras fuentes.
对其他消息来源所报告的成千上万单独记录的事件,会不可能全部加以调查。
El tribunal no logró establecer que ese arreglo constituía un contrato diferente e independiente.
法院认为,该和解协议不能构成另外一份单独的合同。
El Programa se financia con contribuciones voluntarias de esos donantes, hechas a un fondo fiduciario independiente.
该方案由捐助者自愿向一个单独的信托基金所作的捐款供资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.
前2种形式在本报告章节中论述。
Individualmente los países no podrán encontrar soluciones duraderas.
各国无法找到持
法。
En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.
不之后将在这个网址上增加一个关于援助问题
栏目。
Finalmente, se había impuesto la idea de crear otro comité.
成立一个委员会
想法最终占了上风。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种问题?
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将提交所提议
审计
子
简历。
Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.
最后,有一个问题:即维持安全
问题。
En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.
对于认可变量,每一个变量都有一个
公式。
Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.
应该用一个准则草案来加以处理。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两个准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物和地下水等订立标准。
Prestaban servicios individualmente o como parte de una oficina de consultoría.
有开业,有
供职于某一咨询事务所。
No se intentó individualizar los casos de las distintas partes.
当时没有采取任何行动将不同各方案件
分开来。
También se convocó por separado un Grupo de expertos sobre almacenamiento del combustible gastado.
还召集了一个乏燃料贮存专家组。
Se abrieron tres investigaciones independientes del incidente.
就此事件展开过3次调查。
A fin de hacerlo más claro, debería constituir un artículo aparte.
为更加明确起见,该段应作为一条。
¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?
是把它当作修正,还是同一组修正
一部分?
La Comisión no pudo investigar los cientos de incidentes documentados y denunciados por otras fuentes.
对其他消息来源所报告成千上万
记录
事件,委员会不可能全部加以调查。
El tribunal no logró establecer que ese arreglo constituía un contrato diferente e independiente.
法院认为,该和解协议不能构成另外一份合同。
El Programa se financia con contribuciones voluntarias de esos donantes, hechas a un fondo fiduciario independiente.
该方案由捐助者自愿向一个信托基金所作
捐款供资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。