Llegamos al hotel a las 12 de la noche y el recepcionista todavía nos esperaba.
我们晚上12点到了酒店,酒店的前台接待员还在等我们。
proscenio; (en) el escenario
欧 路 软 件Llegamos al hotel a las 12 de la noche y el recepcionista todavía nos esperaba.
我们晚上12点到了酒店,酒店的前台接待员还在等我们。
Con la reducción de aquellos derechos, las barreras no arancelarias han pasado a ser una cuestión que preocupa cada vez más desde el punto de vista del acceso a los mercados.
随着关税的降低,非关税壁垒为“前台”的市场准入关切。
Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.
使用远距离翻译固然可以减少本,但也有不少
题,包括使规划专员和前台工作人员的工作量增加。
Es ciertamente estimulante que en muchas de esas iniciativas, como en el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria, la iniciativa de Acción contra el hambre y el Fondo mundial de solidaridad, los propios países en desarrollo hayan desempeñado un papel destacado con sus aportes.
确实令人振奋的是,在些倡议中,诸如用于发展和人道主义援助的南方基金、反饥饿行动倡议和世界团结基金会,发展中国家自己走到前台,作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
proscenio; (en) el escenario
欧 路 软 件Llegamos al hotel a las 12 de la noche y el recepcionista todavía nos esperaba.
我们晚上12点到了酒店,酒店的前台接待员还在等我们。
Con la reducción de aquellos derechos, las barreras no arancelarias han pasado a ser una cuestión que preocupa cada vez más desde el punto de vista del acceso a los mercados.
随着关税的降低,非关税壁垒为“前台”的市场准入关切。
Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.
使用远距离翻译固然可以减少本,但也有不少
题,包括使规划专员和前台工作人员的工作量增加。
Es ciertamente estimulante que en muchas de esas iniciativas, como en el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria, la iniciativa de Acción contra el hambre y el Fondo mundial de solidaridad, los propios países en desarrollo hayan desempeñado un papel destacado con sus aportes.
确实令人振奋的是,在些倡议中,诸如用于发展和人道主义援助的南方基金、反饥饿行动倡议和世界团结基金会,发展中国家自己走到前台,作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
proscenio; (en) el escenario
欧 路 软 件Llegamos al hotel a las 12 de la noche y el recepcionista todavía nos esperaba.
我们晚上12点到了酒店,酒店前台接待
还在等我们。
Con la reducción de aquellos derechos, las barreras no arancelarias han pasado a ser una cuestión que preocupa cada vez más desde el punto de vista del acceso a los mercados.
随着关税降低,非关税壁垒日益成为“前台”
市场准入关切。
Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.
使用远距固然可以减少成本,但也有不少
题,包括使规划专
和前台工作
工作量增加。
Es ciertamente estimulante que en muchas de esas iniciativas, como en el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria, la iniciativa de Acción contra el hambre y el Fondo mundial de solidaridad, los propios países en desarrollo hayan desempeñado un papel destacado con sus aportes.
确实令振奋
是,在许多这些倡议中,诸如用于发展和
道主义援助
南方基金、反饥饿行动倡议和世界团结基金会,发展中国家自己走到前台,作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
proscenio; (en) el escenario
欧 路 软 件Llegamos al hotel a las 12 de la noche y el recepcionista todavía nos esperaba.
我们晚上12点到了酒店,酒店的前台接待员还在等我们。
Con la reducción de aquellos derechos, las barreras no arancelarias han pasado a ser una cuestión que preocupa cada vez más desde el punto de vista del acceso a los mercados.
随着关税的降低,非关税壁垒日益成为“前台”的市场准入关切。
Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.
用远距离翻译固然可以减少成
,
有不少
题,包括
专员和前台工作人员的工作量增加。
Es ciertamente estimulante que en muchas de esas iniciativas, como en el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria, la iniciativa de Acción contra el hambre y el Fondo mundial de solidaridad, los propios países en desarrollo hayan desempeñado un papel destacado con sus aportes.
确实令人振奋的是,在许多这些倡议中,诸如用于发展和人道主义援助的南方基金、反饥饿行动倡议和世界团结基金会,发展中国家自己走到前台,作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
proscenio; (en) el escenario
欧 路 软 件Llegamos al hotel a las 12 de la noche y el recepcionista todavía nos esperaba.
我们晚上12点到了酒店,酒店的前台接待员还在等我们。
Con la reducción de aquellos derechos, las barreras no arancelarias han pasado a ser una cuestión que preocupa cada vez más desde el punto de vista del acceso a los mercados.
随着关税的降低,非关税壁垒日益成为“前台”的市关切。
Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.
使用远距离翻译固然可以减少成本,但也有不少题,包括使规划专员和前台工作
员的工作量增加。
Es ciertamente estimulante que en muchas de esas iniciativas, como en el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria, la iniciativa de Acción contra el hambre y el Fondo mundial de solidaridad, los propios países en desarrollo hayan desempeñado un papel destacado con sus aportes.
确振奋的是,在许多这些倡议中,诸如用于发展和
道主义援助的南方基金、反饥饿行动倡议和世界团结基金会,发展中国家自己走到前台,作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
proscenio; (en) el escenario
欧 路 软 件Llegamos al hotel a las 12 de la noche y el recepcionista todavía nos esperaba.
晚上12点到了酒店,酒店的前台接待员还在等
。
Con la reducción de aquellos derechos, las barreras no arancelarias han pasado a ser una cuestión que preocupa cada vez más desde el punto de vista del acceso a los mercados.
着关税的降低,非关税壁垒日益成为“前台”的市场准入关切。
Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.
使用远距离翻译固然可以减少成本,但也有不少题,包括使规划专员和前台工作
员的工作量增加。
Es ciertamente estimulante que en muchas de esas iniciativas, como en el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria, la iniciativa de Acción contra el hambre y el Fondo mundial de solidaridad, los propios países en desarrollo hayan desempeñado un papel destacado con sus aportes.
确实令振奋的是,在许多这些倡议中,诸如用于发展和
义援助的南方基金、反饥饿行动倡议和世界团结基金会,发展中国家自己走到前台,作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向
指正。
proscenio; (en) el escenario
欧 路 软 件Llegamos al hotel a las 12 de la noche y el recepcionista todavía nos esperaba.
我们晚上12点了酒店,酒店的
接待员还在等我们。
Con la reducción de aquellos derechos, las barreras no arancelarias han pasado a ser una cuestión que preocupa cada vez más desde el punto de vista del acceso a los mercados.
随着关税的降低,非关税壁垒日益成为“”的市场准入关切。
Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.
使用远距离翻译固然可以减少成本,但也有不少题,包括使规划专员和
工作人员的工作量增加。
Es ciertamente estimulante que en muchas de esas iniciativas, como en el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria, la iniciativa de Acción contra el hambre y el Fondo mundial de solidaridad, los propios países en desarrollo hayan desempeñado un papel destacado con sus aportes.
确实令人振奋的是,在许多这些倡议中,诸如用于发展和人道主义援助的南方基金、反饥饿行动倡议和世界团结基金会,发展中国家自己走,作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
proscenio; (en) el escenario
欧 路 软 件Llegamos al hotel a las 12 de la noche y el recepcionista todavía nos esperaba.
我们晚上12点到了酒店,酒店的接待员还在等我们。
Con la reducción de aquellos derechos, las barreras no arancelarias han pasado a ser una cuestión que preocupa cada vez más desde el punto de vista del acceso a los mercados.
随着关税的降低,非关税壁垒日益成为“”的市场准入关切。
Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.
使用远距离翻译固然少成本,但也有不少
题,包括使规划专员
工作人员的工作量增加。
Es ciertamente estimulante que en muchas de esas iniciativas, como en el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria, la iniciativa de Acción contra el hambre y el Fondo mundial de solidaridad, los propios países en desarrollo hayan desempeñado un papel destacado con sus aportes.
确实令人振奋的是,在许多这些倡议中,诸如用于发展人道主义援助的南方基金、反饥饿行动倡议
世界团结基金会,发展中国家自己走到
,作出贡献。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
proscenio; (en) el escenario
欧 路 软 件Llegamos al hotel a las 12 de la noche y el recepcionista todavía nos esperaba.
我们晚上12点到了酒店,酒店的前台接待员还在等我们。
Con la reducción de aquellos derechos, las barreras no arancelarias han pasado a ser una cuestión que preocupa cada vez más desde el punto de vista del acceso a los mercados.
随着关税的降低,非关税壁垒日益为“前台”的市场准入关切。
Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.
使用远距离翻译固然可以减少,
也有不少
题,包括使
专员和前台工作人员的工作量增加。
Es ciertamente estimulante que en muchas de esas iniciativas, como en el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria, la iniciativa de Acción contra el hambre y el Fondo mundial de solidaridad, los propios países en desarrollo hayan desempeñado un papel destacado con sus aportes.
确实令人振奋的是,在许多这些倡议中,诸如用于发展和人道主义援助的南方基金、反饥饿行动倡议和世界团结基金会,发展中国家自己走到前台,作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。