西语助手
  • 关闭
jun1 bèi

armamento

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止核军备已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间军备

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

裁军和军备控制应继续是一个优先事项。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备管制外交新路线是有可能

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个地区建立信任将减少对军备需要。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不能倒退到20世纪军备

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法防卫需求之外,这些家不应购置军备

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量军备和敌意结合才是真正威胁。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内军备扩散是不安全后果。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“军备透明度”。

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间军备正变得尤其紧迫。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些家希望看到更多和更广泛军备控制措施。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可逆转性对于多边和双边军备控制都很重要。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止外空军备今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空军备问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止军备发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备家站在一起。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁军和军备控制领域多边主义。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议常规武器平衡和军备控制问题。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

还一直是联大“防止外空军备”决议案共同提案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


从打, 从东而来的, 从东方来朝圣的, 从东方来朝圣的博士, 从动, 从而, 从犯, 从根本上讲, 从好的方面去理解的, 从货包中取出,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,
jun1 bèi

armamento

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止核竞赛已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间的竞赛。

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

控制应继续是个优先事项。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边管制外交新路线是有可能的。

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

个地区建立信任将减少对的需要。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不能倒退到20世纪的核竞赛局面。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法的防卫需求之外,这家不应购置

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量的敌意的有害结合才是真正的威胁。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内的扩散是不安全的后果。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“的透明度”。

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间的竞赛正变得尤其紧迫。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

家希望看到更多更广泛的控制措施。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可逆转性对于多边双边控制都很重要。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这报告对于防止外空竞赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空竞赛问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止竞赛的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大支持立即开始讨论防止外空竞赛的家站在起。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

谈会代表控制领域的多边主义。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议常规武器平衡控制问题。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

直是联大“防止外空竞赛”决议案的共同提案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


从理论上阐述, 从理论上说, 从略, 从美洲发财回来的, 从美洲发财回来的人, 从前, 从峭壁滚下, 从鞘中拔出, 从轻处罚, 从权,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,
jun1 bèi

armamento

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止竞赛已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间竞赛。

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

控制应继续一个优先事项。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边管制外交新路线有可能

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个地区建立信任将减少对需要。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不能倒退到20世纪竞赛局面。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法防卫需求之外,这些家不应购置

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量和敌意有害结合威胁。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括武器在内扩散不安全后果。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“透明度”。

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间竞赛正变得尤其紧迫。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些家希望看到更多和更广泛控制措施。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可逆转性对于多边和双边控制都很重要。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止外空竞赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空竞赛问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止竞赛发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止外空竞赛家站在一起。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁控制领域多边主义。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议常规武器平衡和控制问题。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

还一直联大“防止外空竞赛”决议案共同提案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


从实际上出发, 从事, 从事活动者, 从事家禽饲养业的人, 从事教育工作的, 从事贸易的, 从事文学的, 从事写作, 从属, 从属的,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,
jun1 bèi

armamento

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止核军备竞赛已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止层空间军备竞赛。

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

裁军和军备应继续是一个优先事项。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备新路线是有可能

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个地区建立信任将减少对军备需要。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不能倒退到20世纪军备竞赛局面。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法防卫需求之,这些家不应购置军备

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量军备和敌意有害结合才是真正威胁。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内军备扩散是不安全后果。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“军备度”。

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止层空间军备竞赛正变得尤其紧迫。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些家希望看到更多和更广泛军备措施。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可逆转性对于多边和双边军备都很重要。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止军备竞赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止军备竞赛问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止军备竞赛发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止军备竞赛家站在一起。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁军和军备领域多边主义。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议常规武器平衡和军备问题。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

还一直是联大“防止军备竞赛”决议案共同提案

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


粗暴, 粗暴答词, 粗暴的, 粗暴的人, 粗暴地, 粗暴言行, 粗暴愚蠢的, 粗笨, 粗笨的, 粗鄙,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,
jun1 bèi

armamento

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止核军备竞赛已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止层空间的军备竞赛。

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

裁军和军备控制继续是一个优先事项。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备管制交新路线是有可能的。

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个地区建立信任将减少对军备的需要。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不能倒退到20世纪的核军备竞赛局面。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法的防卫需,这些家不军备

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量的军备和敌意的有害结合才是真正的威胁。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内的军备扩散是不安全的后果。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“军备的透明度”。

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止层空间的军备竞赛正变得尤其紧迫。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些家希望看到更多和更广泛的军备控制措施。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可逆转性对于多边和双边军备控制都很重要。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止军备竞赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止军备竞赛问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止军备竞赛的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止军备竞赛的家站在一起。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁军和军备控制领域的多边主义。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议常规武器平衡和军备控制问题。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

还一直是联大“防止军备竞赛”决议案的共同提案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


粗制品, 粗制雪茄, 粗重, 粗壮, 粗壮的, , 促成, 促进, 促进的, 促进派,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,

用户正在搜索


窜逃, 篡夺, 篡夺的权利, 篡夺者, 篡改, 篡权的, 篡位, , 催逼, 催产,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,

用户正在搜索


催泪弹, 催泪剂, 催眠, 催眠的, 催眠剂, 催眠曲, 催眠术, 催眠药, 催眠状态, 催命,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,
jun1 bèi

armamento

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止核竞赛已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间的竞赛。

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

裁军和应继续是一个优先事项。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边外交新路线是有可能的。

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个地区建立信任将减少对的需要。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不能倒退到20世纪的核竞赛局面。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法的防卫需求之外,这些家不应购置

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量的和敌意的有害结合才是真正的威胁。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内的扩散是不安全的后果。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“的透明度”。

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间的竞赛正变得尤其紧迫。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些家希望看到更多和更广泛的措施。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可逆转性对于多边和双边都很重要。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止外空竞赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空竞赛问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止竞赛的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止外空竞赛的家站在一起。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁军和领域的多边主义。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议常规武器平衡和问题。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

还一直是联大“防止外空竞赛”决议案的共同提案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


摧残, 摧毁, 摧折, , 脆变, 脆的, 脆骨, 脆皮馅饼, 脆弱, 脆弱的,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,
jun1 bèi

armamento

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止核军备已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间的军备

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

裁军和军备控制应继个优先事项。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备管制外交新路线有可能的。

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

个地区建立信任将减少对军备的需要。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不能倒退到20世纪的核军备局面。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法的防卫需求之外,这些家不应购置军备

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量的军备和敌意的有害结合才的威胁。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内的军备扩散不安全的后果。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“军备的透明度”。

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间的军备变得尤其紧迫。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

家希望看到更多和更广泛的军备控制措施。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可逆转性对于多边和双边军备控制都很重要。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这报告对于防止外空军备今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空军备问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止军备的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备家站在起。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁军和军备控制领域的多边主义。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议常规武器平衡和军备控制问题。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

联大“防止外空军备”决议案的共同提案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


存仓单, 存查, 存储, 存储器, 存单, 存档, 存底儿, 存而不论, 存放, 存放行李锁柜,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,
jun1 bèi

armamento

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止核竞赛已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间的竞赛。

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

控制应继续是一个优先事项。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边制外交新路线是有可能的。

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个地区建立信任将减少对的需要。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不能倒退到20世纪的核竞赛局面。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法的防卫需求之外,这些家不应购置

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量的和敌意的有害结合才是真正的威胁。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内的扩散是不安全的后果。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“的透明”。

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

,防止外层空间的竞赛正变得尤其紧迫。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些家希望看到更多和更广泛的控制措施。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可逆转性对于多边和双边控制都很重要。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止外空竞赛后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空竞赛问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止竞赛的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止外空竞赛的家站在一起。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁控制领域的多边主义。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议常规武器平衡和控制问题。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

还一直是联大“防止外空竞赛”决议案的共同提案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


存取, 存入, 存入栏, 存身, 存亡, 存项, 存心, 存衣处, 存疑, 存在,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,
jun1 bèi

armamento

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止核竞赛已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间的竞赛。

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

控制应继续是一个优先事项。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边管制外交新路线是有可能的。

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个地区建立信任将减的需要。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不能倒退到20世纪的核竞赛局面。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法的防卫需求之外,这些家不应购置

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量的和敌意的有害结合才是真正的威胁。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内的散是不安全的后果。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“的透明度”。

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间的竞赛正变得尤其紧迫。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些家希望看到更多和更广泛的控制措施。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可逆转性于多边和双边控制都很重要。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告于防止外空竞赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空竞赛问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止竞赛的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止外空竞赛的家站在一起。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁控制领域的多边主义。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议常规武器平衡和控制问题。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

还一直是联大“防止外空竞赛”决议案的共同提案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


撮子, 痤疮, , 挫败, 挫伤, 挫屑, 挫折, 措词, 措词婉转, 措辞,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,