Es por ello que lo he redactado así.
这就是如此的原因。
escoger vocabulario; seleccionar léxico
Es por ello que lo he redactado así.
这就是如此的原因。
Varias delegaciones apoyaron el texto del párrafo 1 propuesto.
若干代表团支持第1款的。
Acogemos con beneplácito los términos sobre los desechos marinos.
们欢迎关海洋废弃物的。
Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.
因此她的代表团支持提议的。
Una delegación prefirió la versión propuesta por el Presidente.
一个代表团更愿意采用主席建议的方式。
Por consiguiente, el texto del artículo 10 parece ser el más apropiado.
因此,第10条草案的似乎最为妥当。
Su delegación adoptará una actitud flexible respecto a la redacción del párrafo.
她的代表团款的持灵活态度。
Por lo tanto, apoya la formulación actual del proyecto de artículo 1.
因此,他支持第1条草案目前的。
Debería buscarse una redacción más precisa para esos dos proyectos de directriz.
应为那两个准则草案找到较准确的。
Luego continuaríamos con la redacción propuesta por el Reino Unido.
接下去将是联合王国提议的。
Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.
们认为添加这样一段文字是有益的。
Algunas delegaciones expresaron su apoyo a la formulación del proyecto de artículo 13.
有些代表团表示支持第13条草案的。
La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.
咨询委员会始终力求用明确的提出具体建议。
No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.
但是,美国代表团准备设法找到比较适当的。
El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.
第3条草案的就反映了这一意图。
Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.
认为,即使俄语的似乎也有一定的歧义。
No obstante, se hicieron varias observaciones acerca de la formulación del proyecto de artículo.
不过,已针这项条款草案的发表了各种意见。
En cambio, nosotros, juntamente con algunos Estados, hubiéramos preferido una confirmación de base legal.
许多赞同这一折中的国家认为,这一结果必然可以从按照目前的本款规定中推出,而们与其他一些国家则倾向给予法律确认。
También es necesario examinar más detenidamente la redacción del proyecto de artículo III.
议定书草案第三条的也需要进一步的斟酌。
Es por ello que en el día de ayer propuse un sustituto para este tema.
基这一原因,昨天提出了这个项目的一个替代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。