西语助手
  • 关闭

兑换所

添加到生词本

duì huàn suǒ

casa de cambio

Asimismo, se han impartido varios cursillos dirigidos a los empleados de los bancos, las casas de cambio y las demás entidades financieras del país, y se seguirán celebrando siempre que las circunstancias así lo requieran.

已经并将根据需要继续为国内银行、兑换和其他金融机人员组培训。

En el organigrama adjunto (anexo 4) se resumen las autoridades que tienen que presentar informes a la Dependencia y las notificaciones de transacciones sospechosas recibidas de los bancos, las casas de cambio, y las sociedades financieras mencionados en la sección 1.4.

附件中的组图,* 简要说明了应向该股报告的部门以及1.4段提到的银行、兑换和金融提交的可疑交易报告。

Se ha preparado legislación que, con sujeción a nuevas consultas y a la aprobación parlamentaria, dispondrá la supervisión de las empresas que prestan servicios relacionados con el dinero (oficinas de cambio, oficinas que transmiten órdenes de dinero, y los que hacen efectivos cheques).

已起草立法,在进一步协商和会批准后,将规定监督货币服务企业(兑换处、汇款和支票出纳员)。

Entre las instituciones financieras distintas de los bancos a las que debería transmitirse la lista figuran los fondos de pensiones, las compañías de seguros, las instituciones de préstamos financieros, las oficinas de cambio, los servicios de transferencias de fondos, las sociedades de valores y las cooperativas de ahorros y préstamos.

应向其分发清单的非银行金融机包括养恤金、保险和财务租赁兑换、汇款、证券和信用合作社等。

El Sr. Kramer (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, acoge con beneplácito el progreso realizado en la elaboración de un método apropiado para calcular los tipos de cambio ajustados en función de los precios para utilizarlos cuando los tipos de cambio de mercado no ofrezcan tipos de conversión adecuados para calcular la escala de cuotas, e insta a la Comisión a que finalice la metodología de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos en su próximo período de sesiones.

Kramer先生(加拿大)也代表澳大利亚和新西兰发言,欢迎在发展适当方法供计算价调汇率、以便在市场汇率不能为计算分摊比额表提供适合的兑换率时使用取得的进展,并敦促委员会在其下次会上将相关的价调汇率编制方法确定下来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兑换所 的西班牙语例句

用户正在搜索


desencantamiento, desencantar, desencantarar, desencanto, desencapillar, desencapotar, desencapotarse, desencaprichar, desencapricharse, desencarcelar,

相似单词


兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, , 吨位, 敦促,
duì huàn suǒ

casa de cambio

Asimismo, se han impartido varios cursillos dirigidos a los empleados de los bancos, las casas de cambio y las demás entidades financieras del país, y se seguirán celebrando siempre que las circunstancias así lo requieran.

已经并将根据需要继续为国内银行、外汇兑换其他金融机构人员组织培训。

En el organigrama adjunto (anexo 4) se resumen las autoridades que tienen que presentar informes a la Dependencia y las notificaciones de transacciones sospechosas recibidas de los bancos, las casas de cambio, y las sociedades financieras mencionados en la sección 1.4.

附件中的组织结构图,* 简要说明了应向该股报告的部门以及1.4段提到的银行、外汇兑换金融公司提交的可疑交易报告。

Se ha preparado legislación que, con sujeción a nuevas consultas y a la aprobación parlamentaria, dispondrá la supervisión de las empresas que prestan servicios relacionados con el dinero (oficinas de cambio, oficinas que transmiten órdenes de dinero, y los que hacen efectivos cheques).

已起草立法,在进一步协准后,将规定监督货币服务企业(兑换处、汇款支票出纳员)。

Entre las instituciones financieras distintas de los bancos a las que debería transmitirse la lista figuran los fondos de pensiones, las compañías de seguros, las instituciones de préstamos financieros, las oficinas de cambio, los servicios de transferencias de fondos, las sociedades de valores y las cooperativas de ahorros y préstamos.

应向其分发清单的非银行金融机构包括养恤金、保险财务租赁公司、外汇兑换、汇款、证券信用合作社等。

El Sr. Kramer (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, acoge con beneplácito el progreso realizado en la elaboración de un método apropiado para calcular los tipos de cambio ajustados en función de los precios para utilizarlos cuando los tipos de cambio de mercado no ofrezcan tipos de conversión adecuados para calcular la escala de cuotas, e insta a la Comisión a que finalice la metodología de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos en su próximo período de sesiones.

Kramer先生(加拿大)也代表澳大利亚新西兰发言,欢迎在发展适当方法供计算价调汇率、以便在市场汇率不能为计算分摊比额表提供适合的兑换率时使用取得的进展,并敦促委员在其下次上将相关的价调汇率编制方法确定下来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兑换所 的西班牙语例句

用户正在搜索


desencintar, desenclavar, desenclavijar, desencofrar, desencoger, desencolar, desencolerizar, desencolerizarse, desenconamiento, desenconar,

相似单词


兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, , 吨位, 敦促,
duì huàn suǒ

casa de cambio

Asimismo, se han impartido varios cursillos dirigidos a los empleados de los bancos, las casas de cambio y las demás entidades financieras del país, y se seguirán celebrando siempre que las circunstancias así lo requieran.

已经据需要继续为国内银行、外汇兑换和其他金融机构人员组织培训。

En el organigrama adjunto (anexo 4) se resumen las autoridades que tienen que presentar informes a la Dependencia y las notificaciones de transacciones sospechosas recibidas de los bancos, las casas de cambio, y las sociedades financieras mencionados en la sección 1.4.

附件中的组织结构图,* 简要说明了应向该股报告的部门以及1.4段提到的银行、外汇兑换和金融公司提交的可疑交易报告。

Se ha preparado legislación que, con sujeción a nuevas consultas y a la aprobación parlamentaria, dispondrá la supervisión de las empresas que prestan servicios relacionados con el dinero (oficinas de cambio, oficinas que transmiten órdenes de dinero, y los que hacen efectivos cheques).

已起草立法,在进一步协商和会批准后,规定监督货币服务企业(兑换处、汇款和支票出纳员)。

Entre las instituciones financieras distintas de los bancos a las que debería transmitirse la lista figuran los fondos de pensiones, las compañías de seguros, las instituciones de préstamos financieros, las oficinas de cambio, los servicios de transferencias de fondos, las sociedades de valores y las cooperativas de ahorros y préstamos.

应向其分清单的非银行金融机构包括养恤金、保险和财务租赁公司、外汇兑换、汇款、证券和信用合作社等。

El Sr. Kramer (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, acoge con beneplácito el progreso realizado en la elaboración de un método apropiado para calcular los tipos de cambio ajustados en función de los precios para utilizarlos cuando los tipos de cambio de mercado no ofrezcan tipos de conversión adecuados para calcular la escala de cuotas, e insta a la Comisión a que finalice la metodología de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos en su próximo período de sesiones.

Kramer先生(加拿大)也代表澳大利亚和新西兰迎在展适当方法供计算价调汇率、以便在市场汇率不能为计算分摊比额表提供适合的兑换率时使用取得的进展,敦促委员会在其下次会相关的价调汇率编制方法确定下来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 兑换所 的西班牙语例句

用户正在搜索


desendemoniar, desendeudar, desendiablar, desendiosar, desenfadadamente, desenfadaderas, desenfadado, desenfadar, desenfado, desenfaldar,

相似单词


兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, , 吨位, 敦促,
duì huàn suǒ

casa de cambio

Asimismo, se han impartido varios cursillos dirigidos a los empleados de los bancos, las casas de cambio y las demás entidades financieras del país, y se seguirán celebrando siempre que las circunstancias así lo requieran.

已经并将根据需要继续为国内银行、外兑换和其他金融机构人员组织培

En el organigrama adjunto (anexo 4) se resumen las autoridades que tienen que presentar informes a la Dependencia y las notificaciones de transacciones sospechosas recibidas de los bancos, las casas de cambio, y las sociedades financieras mencionados en la sección 1.4.

件中的组织结构图,* 简要说明了应向该股报告的部门以及1.4段提到的银行、外兑换和金融公司提交的可疑交易报告。

Se ha preparado legislación que, con sujeción a nuevas consultas y a la aprobación parlamentaria, dispondrá la supervisión de las empresas que prestan servicios relacionados con el dinero (oficinas de cambio, oficinas que transmiten órdenes de dinero, y los que hacen efectivos cheques).

已起草立法,在进一步协商和会批准后,将规定监督货币服务企业(兑换处、和支票出纳员)。

Entre las instituciones financieras distintas de los bancos a las que debería transmitirse la lista figuran los fondos de pensiones, las compañías de seguros, las instituciones de préstamos financieros, las oficinas de cambio, los servicios de transferencias de fondos, las sociedades de valores y las cooperativas de ahorros y préstamos.

应向其分发清单的非银行金融机构包括养恤金、保险和财务租赁公司、外兑换、证券和信用合作社等。

El Sr. Kramer (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, acoge con beneplácito el progreso realizado en la elaboración de un método apropiado para calcular los tipos de cambio ajustados en función de los precios para utilizarlos cuando los tipos de cambio de mercado no ofrezcan tipos de conversión adecuados para calcular la escala de cuotas, e insta a la Comisión a que finalice la metodología de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos en su próximo período de sesiones.

Kramer先生(加拿大)也代表澳大利亚和新西兰发言,欢迎在发展适当方法供计算价调率、以便在市场率不能为计算分摊比额表提供适合的兑换率时使用取得的进展,并敦促委员会在其下次会上将相关的价调率编制方法确定下来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兑换所 的西班牙语例句

用户正在搜索


desenfreno, desenfundar, desenfurecer, desenfurruñar, desengañadamente, desengañado, desengañador, desengañar, desenganchar, desengaño,

相似单词


兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, , 吨位, 敦促,
duì huàn suǒ

casa de cambio

Asimismo, se han impartido varios cursillos dirigidos a los empleados de los bancos, las casas de cambio y las demás entidades financieras del país, y se seguirán celebrando siempre que las circunstancias así lo requieran.

已经并将根据需要继续为国内银行、外汇兑换和其他金融机人员组织培训。

En el organigrama adjunto (anexo 4) se resumen las autoridades que tienen que presentar informes a la Dependencia y las notificaciones de transacciones sospechosas recibidas de los bancos, las casas de cambio, y las sociedades financieras mencionados en la sección 1.4.

附件中的组织,* 简要说明了应向该股报告的部门以及1.4段提到的银行、外汇兑换和金融提交的可疑交易报告。

Se ha preparado legislación que, con sujeción a nuevas consultas y a la aprobación parlamentaria, dispondrá la supervisión de las empresas que prestan servicios relacionados con el dinero (oficinas de cambio, oficinas que transmiten órdenes de dinero, y los que hacen efectivos cheques).

已起草立法,在进一步协商和会批准后,将规定监督货币服务企业(兑换处、汇款和支票出纳员)。

Entre las instituciones financieras distintas de los bancos a las que debería transmitirse la lista figuran los fondos de pensiones, las compañías de seguros, las instituciones de préstamos financieros, las oficinas de cambio, los servicios de transferencias de fondos, las sociedades de valores y las cooperativas de ahorros y préstamos.

应向其分发清单的非银行金融机包括养恤金、保险和财务租、外汇兑换、汇款、证券和信用合作社等。

El Sr. Kramer (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, acoge con beneplácito el progreso realizado en la elaboración de un método apropiado para calcular los tipos de cambio ajustados en función de los precios para utilizarlos cuando los tipos de cambio de mercado no ofrezcan tipos de conversión adecuados para calcular la escala de cuotas, e insta a la Comisión a que finalice la metodología de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos en su próximo período de sesiones.

Kramer先生(加拿大)也代表澳大利亚和新西兰发言,欢迎在发展适当方法供计算价调汇率、以便在市场汇率不能为计算分摊比额表提供适合的兑换率时使用取得的进展,并敦促委员会在其下次会上将相关的价调汇率编制方法确定下来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兑换所 的西班牙语例句

用户正在搜索


desengraso, desengrosar, desengrudar, desenguantarse, desenguaracar, desenhebrar, desenhetrar, desenhornar, desenjaezar, desenjalmar,

相似单词


兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, , 吨位, 敦促,
duì huàn suǒ

casa de cambio

Asimismo, se han impartido varios cursillos dirigidos a los empleados de los bancos, las casas de cambio y las demás entidades financieras del país, y se seguirán celebrando siempre que las circunstancias así lo requieran.

已经并将根据需要继续为国内银行、外汇兑换其他金融员组织培训。

En el organigrama adjunto (anexo 4) se resumen las autoridades que tienen que presentar informes a la Dependencia y las notificaciones de transacciones sospechosas recibidas de los bancos, las casas de cambio, y las sociedades financieras mencionados en la sección 1.4.

附件中的组织结图,* 简要说明了应向该股报告的部门以及1.4段提到的银行、外汇兑换金融公司提交的可疑交易报告。

Se ha preparado legislación que, con sujeción a nuevas consultas y a la aprobación parlamentaria, dispondrá la supervisión de las empresas que prestan servicios relacionados con el dinero (oficinas de cambio, oficinas que transmiten órdenes de dinero, y los que hacen efectivos cheques).

已起草立法,在进一步协商会批准后,将规定监督货币服务企业(兑换处、汇款支票出纳员)。

Entre las instituciones financieras distintas de los bancos a las que debería transmitirse la lista figuran los fondos de pensiones, las compañías de seguros, las instituciones de préstamos financieros, las oficinas de cambio, los servicios de transferencias de fondos, las sociedades de valores y las cooperativas de ahorros y préstamos.

应向其分发清单的非银行金融包括养恤金、保险财务租赁公司、外汇兑换、汇款、证券合作社等。

El Sr. Kramer (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, acoge con beneplácito el progreso realizado en la elaboración de un método apropiado para calcular los tipos de cambio ajustados en función de los precios para utilizarlos cuando los tipos de cambio de mercado no ofrezcan tipos de conversión adecuados para calcular la escala de cuotas, e insta a la Comisión a que finalice la metodología de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos en su próximo período de sesiones.

Kramer先生(加拿大)也代表澳大利亚新西兰发言,欢迎在发展适当方法供计算价调汇率、以便在市场汇率不能为计算分摊比额表提供适合的兑换率时使取得的进展,并敦促委员会在其下次会上将相关的价调汇率编制方法确定下来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兑换所 的西班牙语例句

用户正在搜索


desenmascarar, desenmohecer, desenmudecer, desenojar, desenojo, desenojoso, desenraizar, desenredar, desenredo, desenrizar,

相似单词


兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, , 吨位, 敦促,
duì huàn suǒ

casa de cambio

Asimismo, se han impartido varios cursillos dirigidos a los empleados de los bancos, las casas de cambio y las demás entidades financieras del país, y se seguirán celebrando siempre que las circunstancias así lo requieran.

已经并将根据需要继续为国内银行、外汇和其他金融机构人员组织培训。

En el organigrama adjunto (anexo 4) se resumen las autoridades que tienen que presentar informes a la Dependencia y las notificaciones de transacciones sospechosas recibidas de los bancos, las casas de cambio, y las sociedades financieras mencionados en la sección 1.4.

附件中的组织结构图,* 简要说明了应向该股报告的部门以及1.4段提到的银行、外汇和金融公司提交的可疑交易报告。

Se ha preparado legislación que, con sujeción a nuevas consultas y a la aprobación parlamentaria, dispondrá la supervisión de las empresas que prestan servicios relacionados con el dinero (oficinas de cambio, oficinas que transmiten órdenes de dinero, y los que hacen efectivos cheques).

已起草立法,在进一步协商和会批准后,将规定监督货币服务企业(处、汇款和支票出纳员)。

Entre las instituciones financieras distintas de los bancos a las que debería transmitirse la lista figuran los fondos de pensiones, las compañías de seguros, las instituciones de préstamos financieros, las oficinas de cambio, los servicios de transferencias de fondos, las sociedades de valores y las cooperativas de ahorros y préstamos.

应向其分发清单的非银行金融机构包括养恤金、保险和财务租赁公司、外汇、汇款、证券和信用合作社等。

El Sr. Kramer (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, acoge con beneplácito el progreso realizado en la elaboración de un método apropiado para calcular los tipos de cambio ajustados en función de los precios para utilizarlos cuando los tipos de cambio de mercado no ofrezcan tipos de conversión adecuados para calcular la escala de cuotas, e insta a la Comisión a que finalice la metodología de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos en su próximo período de sesiones.

Kramer先大)也代表澳大利亚和新西兰发言,欢迎在发展适当方法供计算价调汇率、以便在市场汇率不能为计算分摊比额表提供适合的率时使用取得的进展,并敦促委员会在其下次会上将相关的价调汇率编制方法确定下来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兑换所 的西班牙语例句

用户正在搜索


desenseñar, desensibilización, desensibilizar, desensillar, desensoberbecer, desensortijado, desentablar, desentablillar, desentalingar, desentarimar,

相似单词


兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, , 吨位, 敦促,
duì huàn suǒ

casa de cambio

Asimismo, se han impartido varios cursillos dirigidos a los empleados de los bancos, las casas de cambio y las demás entidades financieras del país, y se seguirán celebrando siempre que las circunstancias así lo requieran.

经并将根据需要继续为国内银行、外汇兑换和其他金融机构人员组织培训。

En el organigrama adjunto (anexo 4) se resumen las autoridades que tienen que presentar informes a la Dependencia y las notificaciones de transacciones sospechosas recibidas de los bancos, las casas de cambio, y las sociedades financieras mencionados en la sección 1.4.

附件中的组织结构图,* 简要说明了应向该股报告的部门以及1.4段提到的银行、外汇兑换和金融公司提交的可疑交易报告。

Se ha preparado legislación que, con sujeción a nuevas consultas y a la aprobación parlamentaria, dispondrá la supervisión de las empresas que prestan servicios relacionados con el dinero (oficinas de cambio, oficinas que transmiten órdenes de dinero, y los que hacen efectivos cheques).

立法,在进一步协商和会批准后,将规定监督务企业(兑换处、汇款和支票出纳员)。

Entre las instituciones financieras distintas de los bancos a las que debería transmitirse la lista figuran los fondos de pensiones, las compañías de seguros, las instituciones de préstamos financieros, las oficinas de cambio, los servicios de transferencias de fondos, las sociedades de valores y las cooperativas de ahorros y préstamos.

应向其分发清单的非银行金融机构包括养恤金、保险和财务租赁公司、外汇兑换、汇款、证券和信用合作社等。

El Sr. Kramer (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, acoge con beneplácito el progreso realizado en la elaboración de un método apropiado para calcular los tipos de cambio ajustados en función de los precios para utilizarlos cuando los tipos de cambio de mercado no ofrezcan tipos de conversión adecuados para calcular la escala de cuotas, e insta a la Comisión a que finalice la metodología de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos en su próximo período de sesiones.

Kramer先生(加拿大)也代表澳大利亚和新西兰发言,欢迎在发展适当方法供计算价调汇率、以便在市场汇率不能为计算分摊比额表提供适合的兑换率时使用取得的进展,并敦促委员会在其下次会上将相关的价调汇率编制方法确定下来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兑换所 的西班牙语例句

用户正在搜索


desentonar, desentono, desentornillar, desentorpecer, desentramar, desentrampar, desentrañar, desentrenar, desentrenarse, desentronizar,

相似单词


兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, , 吨位, 敦促,
duì huàn suǒ

casa de cambio

Asimismo, se han impartido varios cursillos dirigidos a los empleados de los bancos, las casas de cambio y las demás entidades financieras del país, y se seguirán celebrando siempre que las circunstancias así lo requieran.

已经并将根据需要继续为国内银行、外汇兑换和其他金融机构人员组织培训。

En el organigrama adjunto (anexo 4) se resumen las autoridades que tienen que presentar informes a la Dependencia y las notificaciones de transacciones sospechosas recibidas de los bancos, las casas de cambio, y las sociedades financieras mencionados en la sección 1.4.

附件中的组织结构图,* 简要说明了应向该股报告的部门以及1.4段提到的银行、外汇兑换和金融公司提交的可疑交易报告。

Se ha preparado legislación que, con sujeción a nuevas consultas y a la aprobación parlamentaria, dispondrá la supervisión de las empresas que prestan servicios relacionados con el dinero (oficinas de cambio, oficinas que transmiten órdenes de dinero, y los que hacen efectivos cheques).

法,在进一步协商和会批准后,将规定监服务企业(兑换处、汇款和支票出纳员)。

Entre las instituciones financieras distintas de los bancos a las que debería transmitirse la lista figuran los fondos de pensiones, las compañías de seguros, las instituciones de préstamos financieros, las oficinas de cambio, los servicios de transferencias de fondos, las sociedades de valores y las cooperativas de ahorros y préstamos.

应向其分发清单的非银行金融机构包括养恤金、保险和财务租赁公司、外汇兑换、汇款、证券和信用合作社等。

El Sr. Kramer (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, acoge con beneplácito el progreso realizado en la elaboración de un método apropiado para calcular los tipos de cambio ajustados en función de los precios para utilizarlos cuando los tipos de cambio de mercado no ofrezcan tipos de conversión adecuados para calcular la escala de cuotas, e insta a la Comisión a que finalice la metodología de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos en su próximo período de sesiones.

Kramer先生(加拿大)也代表澳大利亚和新西兰发言,欢迎在发展适当方法供计算价调汇率、以便在市场汇率不能为计算分摊比额表提供适合的兑换率时使用取得的进展,并敦促委员会在其下次会上将相关的价调汇率编制方法确定下来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兑换所 的西班牙语例句

用户正在搜索


desenvolvedor, desenvolver, desenvolvimiento, desenvueltamente, desenvuelto, desenyugar, desenzarzar, deseo, deseoso, desequido,

相似单词


兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, , 吨位, 敦促,