Estrechar la mano es un signo de confianza .
握手是的一种表示。
creer en; tener confidencia en; confiar en; tener confianza en; fiarse de
西 语 助 手Estrechar la mano es un signo de confianza .
握手是的一种表示。
Es el consejero de mayor confianza del rey.
他是国王最的参谋。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
那
的那位男士让
失望了。
No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.
轻易地对人表示不是不慎重的行为.
No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.
不能他,他嘴不严,什
都会说出来。
Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.
这是赢得公民的唯一方法。
Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.
感谢
位成员对
的
。
Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.
来此是因为
联合国。
El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.
核查的总体目标是建立。
La cuestión de las medidas de fomento de la confianza es prioritaria para nosotros.
建立措施问题是
的优先。
La segunda es promover la comprensión y la confianza mutuas.
另一个是促进相互理解和。
¿Queremos mantener “medidas de fomento de la confianza”?
是否希望保留“建立
措施”?
No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.
但是仍然存在不足问题,妨碍政治解决。
Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.
双方还商定了进一步的建立措施。
El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.
建立是目前这个关头的一个核心因素。
Estas alegaciones continúan alentando una profunda desconfianza en la región.
这些指控继续加深了该地区的不。
El Presidente Mkapa señaló que seguía habiendo una gran desconfianza entre las dos partes.
姆卡帕总统指出,双方互不程度依然很深。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在何
誉或
?
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个地区建立将减少对军备的需要。
Las visitas e inspecciones de ensayo se considerarían medidas de creación de confianza.
试验性访查和视察可被视为建立措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
creer en; tener confidencia en; confiar en; tener confianza en; fiarse de
西 语 助 手Estrechar la mano es un signo de confianza .
握手是的一种表示。
Es el consejero de mayor confianza del rey.
他是国王最的参谋。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我们那么的那位男士让我们失望了。
No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.
轻易地对人表示不是不慎重的行为.
No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.
不能他,他嘴不严,什么都
来。
Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.
这是赢得公民的唯一方法。
Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.
我感谢位成员对我的
。
Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.
我们来此是因为我们合国。
El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.
核查的总体目标是建立。
La cuestión de las medidas de fomento de la confianza es prioritaria para nosotros.
建立措施问题是我们的优先。
La segunda es promover la comprensión y la confianza mutuas.
另一个是促进相互理解和。
¿Queremos mantener “medidas de fomento de la confianza”?
我们是否希望保留“建立措施”?
No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.
但是仍然存在不足问题,妨碍政治解决。
Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.
双方还商定了进一步的建立措施。
El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.
建立是目前这个关头的一个核心因素。
Estas alegaciones continúan alentando una profunda desconfianza en la región.
这些指控继续加深了该地区的不。
El Presidente Mkapa señaló que seguía habiendo una gran desconfianza entre las dos partes.
姆卡帕总统指,双方互不
程度依然很深。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本议厅中是否还存在
何
誉或
?
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个地区建立将减少对军备的需要。
Las visitas e inspecciones de ensayo se considerarían medidas de creación de confianza.
试验性访查和视察可被视为建立措施。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
creer en; tener confidencia en; confiar en; tener confianza en; fiarse de
西 语 助 手Estrechar la mano es un signo de confianza .
握手是信任的种表示。
Es el consejero de mayor confianza del rey.
他是国王最信任的参谋。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我们那么信任的那位男士让我们失望。
No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.
地对人表示不信任是不慎重的行为.
No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.
不能信任他,他嘴不严,什么都会说出来。
Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.
这是赢得公民信任的唯方法。
Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.
我感谢位成员对我的信任。
Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.
我们来此是因为我们信任联合国。
El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.
核查的总体目标是建立信任。
La cuestión de las medidas de fomento de la confianza es prioritaria para nosotros.
建立信任措施问题是我们的优。
La segunda es promover la comprensión y la confianza mutuas.
个是促进相互理解和信任。
¿Queremos mantener “medidas de fomento de la confianza”?
我们是否希望保留“建立信任措施”?
No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.
但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。
Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.
双方还商定进
步的建立信任措施。
El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.
建立信任是目前这个关头的个核心因素。
Estas alegaciones continúan alentando una profunda desconfianza en la región.
这些指控继续加深该地区的不信任。
El Presidente Mkapa señaló que seguía habiendo una gran desconfianza entre las dos partes.
姆卡帕总统指出,双方互不信任程度依然很深。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在个地区建立信任将减少对军备的需要。
Las visitas e inspecciones de ensayo se considerarían medidas de creación de confianza.
试验性访查和视察可被视为建立信任措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
creer en; tener confidencia en; confiar en; tener confianza en; fiarse de
西 语 助 手Estrechar la mano es un signo de confianza .
握手是信任的一种表示。
Es el consejero de mayor confianza del rey.
他是王最信任的参谋。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我们那信任的那位男士让我们失望了。
No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.
轻易地对人表示不信任是不慎重的行为.
No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.
不能信任他,他嘴不严,会说出来。
Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.
这是赢得公民信任的唯一方法。
Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.
我感谢位成员对我的信任。
Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.
我们来此是因为我们信任联。
El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.
查的总体目标是建立信任。
La cuestión de las medidas de fomento de la confianza es prioritaria para nosotros.
建立信任措施问题是我们的优先。
La segunda es promover la comprensión y la confianza mutuas.
另一个是促进相互理解和信任。
¿Queremos mantener “medidas de fomento de la confianza”?
我们是否希望保留“建立信任措施”?
No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.
但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。
Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.
双方还商定了进一步的建立信任措施。
El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.
建立信任是目前这个关头的一个心因素。
Estas alegaciones continúan alentando una profunda desconfianza en la región.
这些指控继续加深了该地区的不信任。
El Presidente Mkapa señaló que seguía habiendo una gran desconfianza entre las dos partes.
姆卡帕总统指出,双方互不信任程度依然很深。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个地区建立信任将减少对军备的需要。
Las visitas e inspecciones de ensayo se considerarían medidas de creación de confianza.
试验性访查和视察可被视为建立信任措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
creer en; tener confidencia en; confiar en; tener confianza en; fiarse de
西 语 助 手Estrechar la mano es un signo de confianza .
握手信任的一种表示。
Es el consejero de mayor confianza del rey.
他国王最信任的参谋。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我们那么信任的那位男士让我们失望了。
No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.
轻易地对人表示不信任不慎重的行为.
No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.
不能信任他,他嘴不严,什么都会说出来。
Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.
这民信任的唯一方法。
Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.
我感谢位成员对我的信任。
Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.
我们来为我们信任联合国。
El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.
核查的总体目标建立信任。
La cuestión de las medidas de fomento de la confianza es prioritaria para nosotros.
建立信任措施问题我们的优先。
La segunda es promover la comprensión y la confianza mutuas.
另一个促进相互理解和信任。
¿Queremos mantener “medidas de fomento de la confianza”?
我们否希望保留“建立信任措施”?
No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.
但仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。
Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.
双方还商定了进一步的建立信任措施。
El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.
建立信任目前这个关头的一个核心
素。
Estas alegaciones continúan alentando una profunda desconfianza en la región.
这些指控继续加深了该地区的不信任。
El Presidente Mkapa señaló que seguía habiendo una gran desconfianza entre las dos partes.
姆卡帕总统指出,双方互不信任程度依然很深。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中否还存在任何信誉或信任?
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个地区建立信任将减少对军备的需要。
Las visitas e inspecciones de ensayo se considerarían medidas de creación de confianza.
试验性访查和视察可被视为建立信任措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
creer en; tener confidencia en; confiar en; tener confianza en; fiarse de
西 语 助 手Estrechar la mano es un signo de confianza .
握手是信任的一种表示。
Es el consejero de mayor confianza del rey.
他是国王最信任的。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
们那么信任的那位男士让
们失
了。
No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.
轻易地对人表示不信任是不慎重的行为.
No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.
不能信任他,他嘴不严,什么都会说出来。
Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.
这是赢得公民信任的唯一方法。
Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.
感谢
位成员对
的信任。
Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.
们来此是因为
们信任联合国。
El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.
核查的总体目标是建立信任。
La cuestión de las medidas de fomento de la confianza es prioritaria para nosotros.
建立信任措施问题是们的优先。
La segunda es promover la comprensión y la confianza mutuas.
另一个是促进相互理解和信任。
¿Queremos mantener “medidas de fomento de la confianza”?
们是否
留“建立信任措施”?
No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.
但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。
Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.
双方还商定了进一步的建立信任措施。
El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.
建立信任是目前这个关头的一个核心因素。
Estas alegaciones continúan alentando una profunda desconfianza en la región.
这些指控继续加深了该地区的不信任。
El Presidente Mkapa señaló que seguía habiendo una gran desconfianza entre las dos partes.
姆卡帕总统指出,双方互不信任程度依然很深。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个地区建立信任将减少对军备的需要。
Las visitas e inspecciones de ensayo se considerarían medidas de creación de confianza.
试验性访查和视察可被视为建立信任措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
creer en; tener confidencia en; confiar en; tener confianza en; fiarse de
西 语 助 手Estrechar la mano es un signo de confianza .
握手的一种表示。
Es el consejero de mayor confianza del rey.
国王最
的参谋。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我们那么的那位男士让我们失望了。
No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.
轻易地对人表示不不慎重的行为.
No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.
不能,
嘴不严,什么都会说出来。
Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.
这赢得公民
的唯一方法。
Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.
我感谢位成员对我的
。
Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.
我们来此因为我们
联合国。
El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.
核查的总体建立
。
La cuestión de las medidas de fomento de la confianza es prioritaria para nosotros.
建立措施问题
我们的优先。
La segunda es promover la comprensión y la confianza mutuas.
另一个促进相互理解和
。
¿Queremos mantener “medidas de fomento de la confianza”?
我们否希望保留“建立
措施”?
No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.
但仍然存在
不足问题,妨碍政治解决。
Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.
双方还商定了进一步的建立措施。
El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.
建立前这个关头的一个核心因素。
Estas alegaciones continúan alentando una profunda desconfianza en la región.
这些指控继续加深了该地区的不。
El Presidente Mkapa señaló que seguía habiendo una gran desconfianza entre las dos partes.
姆卡帕总统指出,双方互不程度依然很深。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中否还存在
何
誉或
?
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个地区建立将减少对军备的需要。
Las visitas e inspecciones de ensayo se considerarían medidas de creación de confianza.
试验性访查和视察可被视为建立措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
creer en; tener confidencia en; confiar en; tener confianza en; fiarse de
西 语 助 手Estrechar la mano es un signo de confianza .
握手是信任的一种表示。
Es el consejero de mayor confianza del rey.
他是国王最信任的参谋。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我们那么信任的那位男士让我们失望了。
No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.
轻易地对人表示不信任是不慎重的行为.
No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.
不能信任他,他嘴不严,什么都会说出来。
Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.
这是赢得公民信任的唯一方法。
Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.
我感谢位成员对我的信任。
Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.
我们来此是因为我们信任联合国。
El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.
核查的总体目标是建立信任。
La cuestión de las medidas de fomento de la confianza es prioritaria para nosotros.
建立信任措施问题是我们的优先。
La segunda es promover la comprensión y la confianza mutuas.
另一个是促进相互理解和信任。
¿Queremos mantener “medidas de fomento de la confianza”?
我们是否希望保留“建立信任措施”?
No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.
但是仍然存在信任不足问题,妨解决。
Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.
双方还商定了进一步的建立信任措施。
El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.
建立信任是目前这个关头的一个核心因素。
Estas alegaciones continúan alentando una profunda desconfianza en la región.
这些指控继续加深了该地区的不信任。
El Presidente Mkapa señaló que seguía habiendo una gran desconfianza entre las dos partes.
姆卡帕总统指出,双方互不信任程度依然很深。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个地区建立信任将减少对军备的需要。
Las visitas e inspecciones de ensayo se considerarían medidas de creación de confianza.
试验性访查和视察可被视为建立信任措施。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
creer en; tener confidencia en; confiar en; tener confianza en; fiarse de
西 语 助 手Estrechar la mano es un signo de confianza .
握手是信任的一种表示。
Es el consejero de mayor confianza del rey.
他是国王最信任的参谋。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
们那么信任的那位男士让
们失望了。
No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.
轻易地人表示不信任是不慎重的行为.
No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.
不能信任他,他嘴不严,什么都会说出来。
Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.
这是赢得公民信任的唯一方法。
Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.
谢
位
的信任。
Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.
们来此是因为
们信任联合国。
El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.
核查的总体目标是建立信任。
La cuestión de las medidas de fomento de la confianza es prioritaria para nosotros.
建立信任措施问题是们的优先。
La segunda es promover la comprensión y la confianza mutuas.
另一个是促进相互理解和信任。
¿Queremos mantener “medidas de fomento de la confianza”?
们是否希望保留“建立信任措施”?
No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.
但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。
Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.
双方还商定了进一步的建立信任措施。
El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.
建立信任是目前这个关头的一个核心因素。
Estas alegaciones continúan alentando una profunda desconfianza en la región.
这些指控继续加深了该地区的不信任。
El Presidente Mkapa señaló que seguía habiendo una gran desconfianza entre las dos partes.
姆卡帕总统指出,双方互不信任程度依然很深。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个地区建立信任将减少军备的需要。
Las visitas e inspecciones de ensayo se considerarían medidas de creación de confianza.
试验性访查和视察可被视为建立信任措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。