西语助手
  • 关闭
xìn rèn

creer en; tener confidencia en; confiar en; tener confianza en; fiarse de

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是信任种表示。

Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.

我们那么信任那位男士让我们失望了。

No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.

轻易地对人表示不信任是不慎为.

No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.

不能信任他,他嘴不严,什么都会说出来。

Es el consejero de mayor confianza del rey.

他是国王最信任参谋。

La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.

在它们至关关系中充满了不信任情绪。

Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.

这是赢得公民信任方法。

Las alianzas con la comunidad de donantes requieren confianza y comprensión mutuas.

与捐助界伙伴关系要求信任和理解。

No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.

但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。

Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.

我感谢各位成员对我信任

La confianza mutua entre las comunidades de Kosovo es el fundamento de la seguridad duradera.

科索沃各族裔之互信赖和信任是持久和平基础。

Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.

与我办公室建立了种以充分透明度为基础牢固信任关系。

Desde entonces, las Naciones Unidas han sido nuestro amigo leal.

自那以来,联合国直是我们信任朋友。

La delincuencia va en aumento y la falta de confianza entre las partes nunca había sido mayor.

犯罪率在上升,各当事方之比任何时候都更加明显地缺乏信任

El Presidente Mkapa señaló que seguía habiendo una gran desconfianza entre las dos partes.

姆卡帕总统指出,双方互不信任程度依然很深。

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

我们生活在个充满不信任和怀疑世界中。

Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.

我们来此是因为我们信任联合国。

El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.

核查总体目标是建立信任

¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?

本会议厅中是否还存在任何信誉或信任

Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.

双方还商定了进建立信任措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信任 的西班牙语例句

用户正在搜索


使变短, 使变钝, 使变富, 使变格, 使变黑, 使变化, 使变坏, 使变旧, 使变空, 使变宽,

相似单词


信赖, 信念, 信女, 信皮儿, 信瓤儿, 信任, 信任的, 信任投票, 信赏必罚, 信石,
xìn rèn

creer en; tener confidencia en; confiar en; tener confianza en; fiarse de

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是种表示。

Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.

那么的那位男士让我失望了。

No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.

轻易地对人表示慎重的行为.

No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.

他,他嘴严,什么都会说出来。

Es el consejero de mayor confianza del rey.

他是国王最的参谋。

La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.

的至关重要的关系中充满了情绪。

Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.

这是赢得公民的唯方法。

Las alianzas con la comunidad de donantes requieren confianza y comprensión mutuas.

与捐助界的伙伴关系要求相互和理解。

No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.

但是仍然存问题,妨碍政治解决。

Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.

我感谢各位成员对我的

La confianza mutua entre las comunidades de Kosovo es el fundamento de la seguridad duradera.

科索沃各族裔之间的相互信赖和是持久和平的基础。

Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.

与我的办公室建立了种以充分的透明度为基础的牢固的相互关系。

Desde entonces, las Naciones Unidas han sido nuestro amigo leal.

自那以来,联合国直是我的朋友。

La delincuencia va en aumento y la falta de confianza entre las partes nunca había sido mayor.

犯罪率上升,各当事方之间比何时候都更加明显地缺乏

El Presidente Mkapa señaló que seguía habiendo una gran desconfianza entre las dos partes.

姆卡帕总统指出,双方互程度依然很深。

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

生活个充满和怀疑的世界中。

Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.

来此是因为我联合国。

El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.

核查的总体目标是建立

¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?

本会议厅中是否还存何信誉或

Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.

双方还商定了进步的建立措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 信任 的西班牙语例句

用户正在搜索


使变软, 使变弱, 使变色, 使变深, 使变酸, 使变甜, 使变温, 使变稀疏, 使变狭窄, 使变小,

相似单词


信赖, 信念, 信女, 信皮儿, 信瓤儿, 信任, 信任的, 信任投票, 信赏必罚, 信石,
xìn rèn

creer en; tener confidencia en; confiar en; tener confianza en; fiarse de

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是种表示。

Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.

我们那么的那位男士让我们失望了。

No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.

轻易地对人表示不是不慎重的行为.

No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.

不能他,他嘴不严,什么都会说出来。

Es el consejero de mayor confianza del rey.

他是国王最的参谋。

La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.

在它们的至关重要的关系中充满了不情绪。

Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.

这是赢得的唯方法。

Las alianzas con la comunidad de donantes requieren confianza y comprensión mutuas.

的伙伴关系要求相互和理解。

No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.

但是仍然存在不足问题,妨碍政治解决。

Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.

我感谢各位成员对我的

La confianza mutua entre las comunidades de Kosovo es el fundamento de la seguridad duradera.

科索沃各族裔之间的相互赖和是持久和平的基础。

Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.

与我的办室建立了种以充分的透明度为基础的牢固的相互关系。

Desde entonces, las Naciones Unidas han sido nuestro amigo leal.

自那以来,联合国直是我们的朋友。

La delincuencia va en aumento y la falta de confianza entre las partes nunca había sido mayor.

犯罪率在上升,各当事方之间比任何时候都更加明显地缺乏

El Presidente Mkapa señaló que seguía habiendo una gran desconfianza entre las dos partes.

姆卡帕总统指出,双方互不程度依然很深。

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

我们生活在个充满不和怀疑的世中。

Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.

我们来此是因为我们联合国。

El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.

核查的总体目标是建立

¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?

本会议厅中是否还存在任何誉或

Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.

双方还商定了进步的建立措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信任 的西班牙语例句

用户正在搜索


使不透明, 使不稳定, 使不相通, 使不协调, 使不幸, 使不朽, 使不一致, 使不愉快, 使不育, 使不愿,

相似单词


信赖, 信念, 信女, 信皮儿, 信瓤儿, 信任, 信任的, 信任投票, 信赏必罚, 信石,
xìn rèn

creer en; tener confidencia en; confiar en; tener confianza en; fiarse de

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手信任种表示。

Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.

们那么信任的那位男士让们失望了。

No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.

轻易地对人表示不信任不慎重的行为.

No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.

不能信任嘴不严,什么都会说出

Es el consejero de mayor confianza del rey.

国王最信任的参谋。

La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.

在它们的至关重要的关系中充满了不信任情绪。

Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.

赢得公民信任的唯方法。

Las alianzas con la comunidad de donantes requieren confianza y comprensión mutuas.

与捐助界的伙伴关系要求相互信任和理解。

No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.

仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。

Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.

各位成员对信任

La confianza mutua entre las comunidades de Kosovo es el fundamento de la seguridad duradera.

科索沃各族裔之间的相互信赖和信任持久和平的基础。

Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.

的办公室建立了种以充分的透明度为基础的牢固的相互信任关系。

Desde entonces, las Naciones Unidas han sido nuestro amigo leal.

自那以,联合国信任的朋友。

La delincuencia va en aumento y la falta de confianza entre las partes nunca había sido mayor.

犯罪率在上升,各当事方之间比任何时候都更加明显地缺乏信任

El Presidente Mkapa señaló que seguía habiendo una gran desconfianza entre las dos partes.

姆卡帕总统指出,双方互不信任程度依然很深。

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

们生活在个充满不信任和怀疑的世界中。

Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.

因为信任联合国。

El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.

核查的总体目标建立信任

¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?

本会议厅中否还存在任何信誉或信任

Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.

双方还商定了进步的建立信任措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 信任 的西班牙语例句

用户正在搜索


使产生的, 使产生幻觉, 使产生幻想, 使颤动, 使昌盛, 使畅通, 使畅通无阻, 使超过负荷, 使超载, 使朝向,

相似单词


信赖, 信念, 信女, 信皮儿, 信瓤儿, 信任, 信任的, 信任投票, 信赏必罚, 信石,
xìn rèn

creer en; tener confidencia en; confiar en; tener confianza en; fiarse de

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是信任种表示。

Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.

们那信任那位男士让们失望了。

No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.

轻易地人表示不信任是不慎重行为.

No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.

不能信任他,他嘴不都会说出来。

Es el consejero de mayor confianza del rey.

他是国王最信任参谋。

La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.

在它们至关重要关系中充满了不信任情绪。

Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.

这是赢得公民信任方法。

Las alianzas con la comunidad de donantes requieren confianza y comprensión mutuas.

与捐助界伙伴关系要求相互信任和理解。

No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.

但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。

Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.

感谢各位成员信任

La confianza mutua entre las comunidades de Kosovo es el fundamento de la seguridad duradera.

科索沃各族裔之间相互信赖和信任是持久和平基础。

Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.

办公室建立了种以充分透明度为基础牢固相互信任关系。

Desde entonces, las Naciones Unidas han sido nuestro amigo leal.

自那以来,联合国直是信任朋友。

La delincuencia va en aumento y la falta de confianza entre las partes nunca había sido mayor.

犯罪率在上升,各当事方之间比任何时候都更加明显地缺乏信任

El Presidente Mkapa señaló que seguía habiendo una gran desconfianza entre las dos partes.

姆卡帕总统指出,双方互不信任程度依然很深。

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

们生活在个充满不信任和怀疑世界中。

Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.

们来此是因为信任联合国。

El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.

核查总体目标是建立信任

¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?

本会议厅中是否还存在任何信誉或信任

Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.

双方还商定了进建立信任措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 信任 的西班牙语例句

用户正在搜索


使成对, 使成复数, 使成干尸, 使成弓形, 使成海绵状, 使成行, 使成锯齿形, 使成颗粒, 使成颗粒状, 使成六倍,

相似单词


信赖, 信念, 信女, 信皮儿, 信瓤儿, 信任, 信任的, 信任投票, 信赏必罚, 信石,

用户正在搜索


使分裂成分子, 使愤慨, 使愤怒, 使丰富, 使锋利, 使锋利的, 使服从, 使服丧, 使服水土, 使服泻药, 使服用兴奋剂, 使符合, 使符合道德准则, 使腐败, 使腐化, 使腐烂, 使负担, 使复活, 使复兴, 使复原, 使复杂, 使复杂化, 使复职, 使改变, 使改变主意, 使改道, 使改为俗用, 使改习惯, 使改邪归正, 使钙化,

相似单词


信赖, 信念, 信女, 信皮儿, 信瓤儿, 信任, 信任的, 信任投票, 信赏必罚, 信石,

用户正在搜索


使惊愕, 使惊慌, 使惊恐, 使惊奇, 使惊异, 使精力充沛, 使精力充沛的, 使精疲力竭, 使精巧, 使精神忽,

相似单词


信赖, 信念, 信女, 信皮儿, 信瓤儿, 信任, 信任的, 信任投票, 信赏必罚, 信石,
xìn rèn

creer en; tener confidencia en; confiar en; tener confianza en; fiarse de

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是种表示。

Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.

我们那么的那位男士让我们失望了。

No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.

轻易地对人表示不是不慎重的行为.

No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.

他,他嘴不严,什么都会说出来。

Es el consejero de mayor confianza del rey.

他是国王最的参谋。

La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.

在它们的至关重要的关系中充满了不情绪。

Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.

这是赢得公民的唯方法。

Las alianzas con la comunidad de donantes requieren confianza y comprensión mutuas.

与捐助界的伙伴关系要求相互和理解。

No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.

但是仍然存在不足问题,妨碍政治解决。

Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.

我感谢位成员对我的

La confianza mutua entre las comunidades de Kosovo es el fundamento de la seguridad duradera.

科索裔之间的相互赖和是持久和平的基础。

Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.

与我的办公室建立了种以充分的透明度为基础的牢固的相互关系。

Desde entonces, las Naciones Unidas han sido nuestro amigo leal.

自那以来,联合国直是我们的朋友。

La delincuencia va en aumento y la falta de confianza entre las partes nunca había sido mayor.

犯罪率在上升,当事方之间比何时候都更加明显地缺乏

El Presidente Mkapa señaló que seguía habiendo una gran desconfianza entre las dos partes.

姆卡帕总统指出,双方互不程度依然很深。

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

我们生活在个充满不和怀疑的世界中。

Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.

我们来此是因为我们联合国。

El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.

核查的总体目标是建立

¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?

本会议厅中是否还存在誉或

Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.

双方还商定了进步的建立措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信任 的西班牙语例句

用户正在搜索


使隆重, 使露出, 使乱作一团, 使落花瓣, 使落空, 使落入圈套, 使落入陷阱, 使落叶, 使落在后面, 使麻痹,

相似单词


信赖, 信念, 信女, 信皮儿, 信瓤儿, 信任, 信任的, 信任投票, 信赏必罚, 信石,
xìn rèn

creer en; tener confidencia en; confiar en; tener confianza en; fiarse de

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是信任种表示。

Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.

们那信任的那位男士让们失望了。

No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.

轻易地人表示不信任是不慎重的行为.

No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.

不能信任他,他嘴不严,会说出来。

Es el consejero de mayor confianza del rey.

他是国王最信任的参谋。

La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.

在它们的至关重要的关系中充满了不信任情绪。

Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.

这是赢得公民信任的唯方法。

Las alianzas con la comunidad de donantes requieren confianza y comprensión mutuas.

与捐助界的伙伴关系要求相互信任和理解。

No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.

但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。

Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.

感谢各位成信任

La confianza mutua entre las comunidades de Kosovo es el fundamento de la seguridad duradera.

科索沃各族裔之间的相互信赖和信任是持久和平的基础。

Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.

的办公室建立了种以充分的透明度为基础的牢固的相互信任关系。

Desde entonces, las Naciones Unidas han sido nuestro amigo leal.

自那以来,联合国直是信任的朋友。

La delincuencia va en aumento y la falta de confianza entre las partes nunca había sido mayor.

犯罪率在上升,各当事方之间比任何时候更加明显地缺乏信任

El Presidente Mkapa señaló que seguía habiendo una gran desconfianza entre las dos partes.

姆卡帕总统指出,双方互不信任程度依然很深。

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

们生活在个充满不信任和怀疑的世界中。

Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.

们来此是因为信任联合国。

El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.

核查的总体目标是建立信任

¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?

本会议厅中是否还存在任何信誉或信任

Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.

双方还商定了进步的建立信任措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 信任 的西班牙语例句

用户正在搜索


使冒风险, 使冒险, 使没有味道, 使美丽, 使蒙上阴影, 使蒙受耻辱的, 使蒙羞, 使迷糊, 使迷惑, 使迷路,

相似单词


信赖, 信念, 信女, 信皮儿, 信瓤儿, 信任, 信任的, 信任投票, 信赏必罚, 信石,
xìn rèn

creer en; tener confidencia en; confiar en; tener confianza en; fiarse de

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是种表示。

Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.

我们那么那位男士让我们失望了。

No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.

轻易地对人表示不是不慎重行为.

No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.

不能他,他嘴不严,什么都会说出来。

Es el consejero de mayor confianza del rey.

他是国王最参谋。

La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.

在它们至关重要关系中充满了不情绪。

Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.

这是赢得公民法。

Las alianzas con la comunidad de donantes requieren confianza y comprensión mutuas.

捐助界伙伴关系要求相互和理解。

No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.

但是仍然存在不足问题,妨碍政治解决。

Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.

我感谢各位成员对我

La confianza mutua entre las comunidades de Kosovo es el fundamento de la seguridad duradera.

科索沃各族裔之间相互信赖和是持久和平基础。

Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.

办公室建立了种以充分透明度为基础牢固相互关系。

Desde entonces, las Naciones Unidas han sido nuestro amigo leal.

自那以来,联合国直是我们朋友。

La delincuencia va en aumento y la falta de confianza entre las partes nunca había sido mayor.

犯罪率在上升,各当事之间比何时候都更加明显地缺乏

El Presidente Mkapa señaló que seguía habiendo una gran desconfianza entre las dos partes.

姆卡帕总统指出,双互不程度依然很深。

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

我们生活在个充满不和怀疑世界中。

Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.

我们来此是因为我们联合国。

El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.

核查总体目标是建立

¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?

本会议厅中是否还存在何信誉或

Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.

还商定了进建立措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信任 的西班牙语例句

用户正在搜索


使名誉扫地, 使明显, 使命, 使命的, 使命感, 使模糊, 使模糊难辨, 使目眩, 使难过, 使难以忍受,

相似单词


信赖, 信念, 信女, 信皮儿, 信瓤儿, 信任, 信任的, 信任投票, 信赏必罚, 信石,
xìn rèn

creer en; tener confidencia en; confiar en; tener confianza en; fiarse de

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手信任种表示。

Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.

我们那么信任的那位男士让我们失望了。

No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.

轻易地对人表示不信任不慎重的行为.

No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.

不能信任他,他嘴不严,什么都会说出来。

Es el consejero de mayor confianza del rey.

国王最信任的参谋。

La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.

在它们的至重要的系中充满了不信任情绪。

Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.

得公民信任的唯方法。

Las alianzas con la comunidad de donantes requieren confianza y comprensión mutuas.

与捐助界的系要求相互信任和理解。

No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.

仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。

Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.

我感谢各位成员对我的信任

La confianza mutua entre las comunidades de Kosovo es el fundamento de la seguridad duradera.

科索沃各族裔之间的相互信赖和信任持久和平的基础。

Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.

与我的办公室建立了种以充分的透明度为基础的牢固的相互信任系。

Desde entonces, las Naciones Unidas han sido nuestro amigo leal.

自那以来,联合国我们信任的朋友。

La delincuencia va en aumento y la falta de confianza entre las partes nunca había sido mayor.

犯罪率在上升,各当事方之间比任何时候都更加明显地缺乏信任

El Presidente Mkapa señaló que seguía habiendo una gran desconfianza entre las dos partes.

姆卡帕总统指出,双方互不信任程度依然很深。

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

我们生活在个充满不信任和怀疑的世界中。

Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.

我们来此因为我们信任联合国。

El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.

核查的总体目标建立信任

¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?

本会议厅中否还存在任何信誉或信任

Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.

双方还商定了进步的建立信任措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信任 的西班牙语例句

用户正在搜索


使暖, 使欧化, 使蓬松, 使膨胀, 使疲惫, 使疲倦, 使疲劳, 使疲于奔命, 使偏离, 使偏振,

相似单词


信赖, 信念, 信女, 信皮儿, 信瓤儿, 信任, 信任的, 信任投票, 信赏必罚, 信石,