Al desviar recursos del desarrollo y aumentar la desigualdad, la corrupción se convierte en un gran obstáculo al desarrollo.
腐败资源不
用于发展,加剧不平衡状况,成为发展的主要障碍。
Al desviar recursos del desarrollo y aumentar la desigualdad, la corrupción se convierte en un gran obstáculo al desarrollo.
腐败资源不
用于发展,加剧不平衡状况,成为发展的主要障碍。
Los caudillos de la guerra, los jefes provinciales ineptos y los oficiales corruptos hacen que la industria del opio del Afganistán sea más flexible y esté mejor preparada para evadir controles.
军阀、无的省长和腐败官员
阿富汗鸦片工业
加灵活、
够
好地逃避控制。
Pero también sesga las decisiones en favor de operaciones con densidad de capitaly las aleja de las empresas con mayor densidad de mano de obra que más probablemente beneficiarán a los pobres.
同时,腐败还决策发生偏颇,
之有利于资本密集型企业……,
造福穷人的劳力密集型活动失去资源。
Los participantes subrayaron también la necesidad de intensificar la asistencia técnica prestada a los Estados Miembros para preparar la legislación adecuada y crear capacidad en las instituciones nacionales, a fin de llevar a la práctica las disposiciones de la Convención contra la Corrupción.
与会者还强调有必要加强向会员国提供技术援助,以协助其起草适当的法规和提高国家机构《反腐败公约》的各项规定产生实际效力的
力。
La corrupción es por naturaleza una actividad que se alimenta del secreto; se beneficia con el acceso desigual a la información que tienen las partes de una transacción y con ello se va extendiendo, especialmente cuando el costo de una conducta corrupta es bajo y la ganancia elevada.
腐败的内在性质就决定了它只在暗中兴风作浪;它利用了交易各方在获得资讯方面的机会不平等,
腐败蔓延开来,而当腐败行为的代价很低、获益很高时,
是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。