西语助手
  • 关闭
cóng zhōng

de eso; de allí

Cuanto más vulnerables son las personas, más fácil resulta el proceso de reclutamiento.

越是弱势人群,越容易从中征募。

Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.

我们可以环顾安理会议席,从中得出一些结论。

Los grupos de discusión resultaron particularmente exitosos e informativos.

讨论特别成功,从中取得了大量 资料。

Una formación geológica permeable tiene poros que permiten el pasaje de líquidos o gases.

透水性地质层组具有孔隙,液体或气体可从中穿透。

Muchas víctimas no reportarán beneficio alguno de que su agresor sea sometido a un tribunal.

法院可追究侵害者责任,但许多受害人不会从中受益。

La finalidad de las presentes recomendaciones no es reproducir esta información, sino más bien aprovecharla.

且这些建议不是转载这些资料,而是从中吸取一些有经验。

Es necesario evaluar esa experiencia para deducir lecciones que puedan aplicarse en otros lugares.

有必要对这一经验做出评估,从中采纳适于其他地方好做法。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超国家权威机构从中协调,开展更为成功工业能力建设活动。

Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.

红十字委员会认为这一辩论是至关,并将继续从中发挥

Podemos combinar los mismos objetivos con herramientas diferentes y el resultado será ventajoso para todos.

我们应同样目标和各种工具,我们可以从中获得更多惠益,造福于所有人。

Sin embargo, es preciso intentar superar esas consideraciones, dado que todas las partes interesadas se beneficiarían.

然而,应试图超越这些考虑,因为所有各方将从中受益。

Las mujeres deben poder participar en las actividades de consolidación de la paz y beneficiarse de ellas.

妇女必须能够参与所有建设和平活动,并且从中受益。

El Gobierno aprendió a ser más racional y escoger programas que puede realizar por sus propios medios.

政府从中得知,应当更加审慎地选择可以独自执行方案。

Quisiera decir que agradecemos su presencia y que esperamos que nuestros debates les parezcan pertinentes e inspiradores.

我也希望,他们将认为我们讨论是有意义,并从中受到启发。

Ello exige también reglas equitativas que faciliten la participación provechosa de los países en desarrollo en la economía mundial.

这也要求有公平规则,促进发展中国家参与全球经济并从中获益。

Se entiende por “acuífero” una formación geológica subterránea que contiene agua, de la que pueden extraerse cantidades significativas.

“含水层”是指从中可以抽取大量水、含水次表层地质层。

Prueba de ello ha sido la serie de actos de violencia cometidos tras la formación del nuevo Gobierno.

在组成新政府之后,出现了大量暴力行为,我们从中看到了上述这种情况。

Conviene señalar que estos programas han sido ampliados a la vez que el número de sus beneficiarios ha aumentado.

是,这些方案已经扩大,从中受益人数也增加了。

Sería conveniente invitar a un mayor número de expertos de manera que el foro pueda aprovechar sus experiencias nacionales.

应邀请许多专家与会,因为各国在这方面经验将使论坛从中获益。

En este proceso, aspiramos también a cosechar los frutos que nos corresponden para el beneficio de la población de Bangladesh.

在这方面,我们还争取使孟加拉国人民能够从中得到他们应得利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从中 的西班牙语例句

用户正在搜索


rouge, roulotte, round, roya, royalette, royalti, royega, royo, roza, rozable,

相似单词


从优聘任, 从右门下, 从早到晚, 从长计议, 从征, 从中, 从自行车上栽下来, 从左至右, , 丛集,
cóng zhōng

de eso; de allí

Cuanto más vulnerables son las personas, más fácil resulta el proceso de reclutamiento.

越是弱势人群,越容易征募。

Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.

我们可以环顾安理议席,得出一些结论。

Los grupos de discusión resultaron particularmente exitosos e informativos.

重点小组讨论特别成功,取得了大量 资料。

Una formación geológica permeable tiene poros que permiten el pasaje de líquidos o gases.

透水性地质层组具有孔隙,液体或气体可穿透。

Muchas víctimas no reportarán beneficio alguno de que su agresor sea sometido a un tribunal.

法院可追究侵害者责任,但许多受害人不受益。

La finalidad de las presentes recomendaciones no es reproducir esta información, sino más bien aprovecharla.

且这些建议不是转载这些资料,而是吸取一些有用经验。

Es necesario evaluar esa experiencia para deducir lecciones que puedan aplicarse en otros lugares.

有必要对这一经验做出评估,采纳适用于其他地方好做法。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

由一个超国家权威机构协调,开展更为成功工业能力建设活动。

Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.

红十字委员认为这一辩论是至关重要,并将继续发挥作用。

Podemos combinar los mismos objetivos con herramientas diferentes y el resultado será ventajoso para todos.

让我们用同样目标和各种工具,我们可以获得更多惠益,造福于所有人。

Sin embargo, es preciso intentar superar esas consideraciones, dado que todas las partes interesadas se beneficiarían.

然而,试图超越这些考虑,因为所有各方将受益。

Las mujeres deben poder participar en las actividades de consolidación de la paz y beneficiarse de ellas.

妇女必须能够参与所有建设和平活动,并且受益。

El Gobierno aprendió a ser más racional y escoger programas que puede realizar por sus propios medios.

政府得知,当更加审慎地选择可以独自执行方案。

Quisiera decir que agradecemos su presencia y que esperamos que nuestros debates les parezcan pertinentes e inspiradores.

我也希望,他们将认为我们讨论是有意义,并受到启发。

Ello exige también reglas equitativas que faciliten la participación provechosa de los países en desarrollo en la economía mundial.

这也要求有公平规则,促进发展国家参与全球经济并获益。

Se entiende por “acuífero” una formación geológica subterránea que contiene agua, de la que pueden extraerse cantidades significativas.

“含水层”是指可以抽取大量水、含水次表层地质层。

Prueba de ello ha sido la serie de actos de violencia cometidos tras la formación del nuevo Gobierno.

在组成新政府之后,出现了大量暴力行为,我们看到了上述这种情况。

Conviene señalar que estos programas han sido ampliados a la vez que el número de sus beneficiarios ha aumentado.

重要是,这些方案已经扩大,受益人数也增加了。

Sería conveniente invitar a un mayor número de expertos de manera que el foro pueda aprovechar sus experiencias nacionales.

邀请许多专家与,因为各国在这方面经验将使论坛获益。

En este proceso, aspiramos también a cosechar los frutos que nos corresponden para el beneficio de la población de Bangladesh.

在这方面,我们还争取使孟加拉国人民能够得到他们利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从中 的西班牙语例句

用户正在搜索


rozno, rozo, rozón, rroje, rromadizarse, rsdioastronomía, Ru, rúa, ruana, Ruanda,

相似单词


从优聘任, 从右门下, 从早到晚, 从长计议, 从征, 从中, 从自行车上栽下来, 从左至右, , 丛集,
cóng zhōng

de eso; de allí

Cuanto más vulnerables son las personas, más fácil resulta el proceso de reclutamiento.

越是弱势人群,越容易从中征募。

Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.

我们可以环顾安理会议席,从中得出一些结论。

Los grupos de discusión resultaron particularmente exitosos e informativos.

重点小组讨论特别成功,从中取得了大量 资料。

Una formación geológica permeable tiene poros que permiten el pasaje de líquidos o gases.

透水性地质层组具有孔隙,液体或气体可从中穿透。

Muchas víctimas no reportarán beneficio alguno de que su agresor sea sometido a un tribunal.

法院可追究侵害者,但许多受害人不会从中受益。

La finalidad de las presentes recomendaciones no es reproducir esta información, sino más bien aprovecharla.

且这些建议不是转载这些资料,而是从中吸取一些有用经验。

Es necesario evaluar esa experiencia para deducir lecciones que puedan aplicarse en otros lugares.

有必要对这一经验做出评估,从中采纳适用于其他地方好做法。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超国家从中协调,开展更为成功工业能力建设活动。

Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.

红十字委员会认为这一辩论是至关重要,并将继续从中发挥作用。

Podemos combinar los mismos objetivos con herramientas diferentes y el resultado será ventajoso para todos.

让我们应用同样目标和各种工具,我们可以从中获得更多惠益,造福于所有人。

Sin embargo, es preciso intentar superar esas consideraciones, dado que todas las partes interesadas se beneficiarían.

然而,应试图超越这些考虑,因为所有各方将从中受益。

Las mujeres deben poder participar en las actividades de consolidación de la paz y beneficiarse de ellas.

妇女必须能够参与所有建设和平活动,并且从中受益。

El Gobierno aprendió a ser más racional y escoger programas que puede realizar por sus propios medios.

政府从中得知,应当更加审慎地选择可以独自执行方案。

Quisiera decir que agradecemos su presencia y que esperamos que nuestros debates les parezcan pertinentes e inspiradores.

我也希望,他们将认为我们讨论是有意义,并从中受到启发。

Ello exige también reglas equitativas que faciliten la participación provechosa de los países en desarrollo en la economía mundial.

这也要求有公平规则,促进发展中国家参与全球经济并从中获益。

Se entiende por “acuífero” una formación geológica subterránea que contiene agua, de la que pueden extraerse cantidades significativas.

“含水层”是指从中可以抽取大量水、含水次表层地质层。

Prueba de ello ha sido la serie de actos de violencia cometidos tras la formación del nuevo Gobierno.

在组成新政府之后,出现了大量暴力行为,我们从中看到了上述这种情况。

Conviene señalar que estos programas han sido ampliados a la vez que el número de sus beneficiarios ha aumentado.

重要是,这些方案已经扩大,从中受益人数也增加了。

Sería conveniente invitar a un mayor número de expertos de manera que el foro pueda aprovechar sus experiencias nacionales.

应邀请许多专家与会,因为各国在这方面经验将使论坛从中获益。

En este proceso, aspiramos también a cosechar los frutos que nos corresponden para el beneficio de la población de Bangladesh.

在这方面,我们还争取使孟加拉国人民能够从中得到他们应得利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从中 的西班牙语例句

用户正在搜索


rubeola, rubéola, ruberoid, rubescente, rubeta, rubí, rubia, rubiáceo, rubial, rubiales,

相似单词


从优聘任, 从右门下, 从早到晚, 从长计议, 从征, 从中, 从自行车上栽下来, 从左至右, , 丛集,
cóng zhōng

de eso; de allí

Cuanto más vulnerables son las personas, más fácil resulta el proceso de reclutamiento.

越是弱势人群,越容易征募。

Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.

我们可以环顾安理会议席,出一些结论。

Los grupos de discusión resultaron particularmente exitosos e informativos.

点小组讨论特别成功,了大量 资料。

Una formación geológica permeable tiene poros que permiten el pasaje de líquidos o gases.

透水性地质层组具有孔隙,液体或气体可穿透。

Muchas víctimas no reportarán beneficio alguno de que su agresor sea sometido a un tribunal.

法院可追究侵害者责任,但许多受害人不会受益。

La finalidad de las presentes recomendaciones no es reproducir esta información, sino más bien aprovecharla.

且这些建议不是转载这些资料,而是一些有用经验。

Es necesario evaluar esa experiencia para deducir lecciones que puedan aplicarse en otros lugares.

有必对这一经验做出评估,采纳适用于其他地方好做法。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超国家权威机构协调,开展更为成功工业能力建设活动。

Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.

红十字委员会认为这一辩论是至,并将继续发挥作用。

Podemos combinar los mismos objetivos con herramientas diferentes y el resultado será ventajoso para todos.

让我们应用同样目标和各种工具,我们可以更多惠益,造福于所有人。

Sin embargo, es preciso intentar superar esas consideraciones, dado que todas las partes interesadas se beneficiarían.

然而,应试图超越这些考虑,因为所有各方将受益。

Las mujeres deben poder participar en las actividades de consolidación de la paz y beneficiarse de ellas.

妇女必须能够参与所有建设和平活动,并且受益。

El Gobierno aprendió a ser más racional y escoger programas que puede realizar por sus propios medios.

政府知,应当更加审慎地选择可以独自执行方案。

Quisiera decir que agradecemos su presencia y que esperamos que nuestros debates les parezcan pertinentes e inspiradores.

我也希望,他们将认为我们讨论是有意义,并受到启发。

Ello exige también reglas equitativas que faciliten la participación provechosa de los países en desarrollo en la economía mundial.

这也求有公平规则,促进发展国家参与全球经济并获益。

Se entiende por “acuífero” una formación geológica subterránea que contiene agua, de la que pueden extraerse cantidades significativas.

“含水层”是指可以抽大量水、含水次表层地质层。

Prueba de ello ha sido la serie de actos de violencia cometidos tras la formación del nuevo Gobierno.

在组成新政府之后,出现了大量暴力行为,我们看到了上述这种情况。

Conviene señalar que estos programas han sido ampliados a la vez que el número de sus beneficiarios ha aumentado.

是,这些方案已经扩大,受益人数也增加了。

Sería conveniente invitar a un mayor número de expertos de manera que el foro pueda aprovechar sus experiencias nacionales.

应邀请许多专家与会,因为各国在这方面经验将使论坛获益。

En este proceso, aspiramos también a cosechar los frutos que nos corresponden para el beneficio de la población de Bangladesh.

在这方面,我们还争使孟加拉国人民能够到他们应利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从中 的西班牙语例句

用户正在搜索


rubinejo, rubio, rublo, rubor, ruborizar, ruborizarse, ruborosamente, ruboroso, rúbrica, rubricante,

相似单词


从优聘任, 从右门下, 从早到晚, 从长计议, 从征, 从中, 从自行车上栽下来, 从左至右, , 丛集,
cóng zhōng

de eso; de allí

Cuanto más vulnerables son las personas, más fácil resulta el proceso de reclutamiento.

越是弱势人群,越容易从中征募。

Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.

我们可以环顾安理会议席,从中得出一些结论。

Los grupos de discusión resultaron particularmente exitosos e informativos.

重点小讨论特别成功,从中取得了大量 资料。

Una formación geológica permeable tiene poros que permiten el pasaje de líquidos o gases.

透水性地质有孔隙,液体或气体可从中穿透。

Muchas víctimas no reportarán beneficio alguno de que su agresor sea sometido a un tribunal.

法院可追究侵害者责任,但许多受害人不会从中受益。

La finalidad de las presentes recomendaciones no es reproducir esta información, sino más bien aprovecharla.

且这些建议不是转载这些资料,而是从中吸取一些有用经验。

Es necesario evaluar esa experiencia para deducir lecciones que puedan aplicarse en otros lugares.

有必要对这一经验做出评估,从中采纳适用于其他地方好做法。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超国家权威机构从中协调,开展更为成功工业能力建设活动。

Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.

员会认为这一辩论是至关重要,并将继续从中发挥作用。

Podemos combinar los mismos objetivos con herramientas diferentes y el resultado será ventajoso para todos.

让我们应用同样目标和各种工,我们可以从中获得更多惠益,造福于所有人。

Sin embargo, es preciso intentar superar esas consideraciones, dado que todas las partes interesadas se beneficiarían.

然而,应试图超越这些考虑,因为所有各方将从中受益。

Las mujeres deben poder participar en las actividades de consolidación de la paz y beneficiarse de ellas.

妇女必须能够参与所有建设和平活动,并且从中受益。

El Gobierno aprendió a ser más racional y escoger programas que puede realizar por sus propios medios.

政府从中得知,应当更加审慎地选择可以独自执行方案。

Quisiera decir que agradecemos su presencia y que esperamos que nuestros debates les parezcan pertinentes e inspiradores.

我也希望,他们将认为我们讨论是有意义,并从中受到启发。

Ello exige también reglas equitativas que faciliten la participación provechosa de los países en desarrollo en la economía mundial.

这也要求有公平规则,促进发展中国家参与全球经济并从中获益。

Se entiende por “acuífero” una formación geológica subterránea que contiene agua, de la que pueden extraerse cantidades significativas.

“含水”是指从中可以抽取大量水、含水次表地质

Prueba de ello ha sido la serie de actos de violencia cometidos tras la formación del nuevo Gobierno.

成新政府之后,出现了大量暴力行为,我们从中看到了上述这种情况。

Conviene señalar que estos programas han sido ampliados a la vez que el número de sus beneficiarios ha aumentado.

重要是,这些方案已经扩大,从中受益人数也增加了。

Sería conveniente invitar a un mayor número de expertos de manera que el foro pueda aprovechar sus experiencias nacionales.

应邀请许多专家与会,因为各国在这方面经验将使论坛从中获益。

En este proceso, aspiramos también a cosechar los frutos que nos corresponden para el beneficio de la población de Bangladesh.

在这方面,我们还争取使孟加拉国人民能够从中得到他们应得利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从中 的西班牙语例句

用户正在搜索


ruciar, rucio, ruco, ruda, rudamente, rudeza, rudimental, rudimentario, rudimento, rudimetos,

相似单词


从优聘任, 从右门下, 从早到晚, 从长计议, 从征, 从中, 从自行车上栽下来, 从左至右, , 丛集,
cóng zhōng

de eso; de allí

Cuanto más vulnerables son las personas, más fácil resulta el proceso de reclutamiento.

越是弱势人群,越容易从中征募。

Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.

我们可以环顾安席,从中得出一些结论。

Los grupos de discusión resultaron particularmente exitosos e informativos.

重点小组讨论特别成功,从中取得了大量 资料。

Una formación geológica permeable tiene poros que permiten el pasaje de líquidos o gases.

透水性地质层组具有孔隙,液体或气体可从中穿透。

Muchas víctimas no reportarán beneficio alguno de que su agresor sea sometido a un tribunal.

法院可追究侵害者责任,但许多受害人不从中受益。

La finalidad de las presentes recomendaciones no es reproducir esta información, sino más bien aprovecharla.

且这些建不是转载这些资料,而是从中吸取一些有用经验。

Es necesario evaluar esa experiencia para deducir lecciones que puedan aplicarse en otros lugares.

有必要对这一经验做出评估,从中采纳适用于其他地方好做法。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超国家权威机构从中协调,开展更为成功工业能力建设活动。

Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.

红十字委员认为这一辩论是至关重要,并将继续从中发挥作用。

Podemos combinar los mismos objetivos con herramientas diferentes y el resultado será ventajoso para todos.

让我们应用同样目标工具,我们可以从中获得更多惠益,造福于所有人。

Sin embargo, es preciso intentar superar esas consideraciones, dado que todas las partes interesadas se beneficiarían.

然而,应试图超越这些考虑,因为所有方将从中受益。

Las mujeres deben poder participar en las actividades de consolidación de la paz y beneficiarse de ellas.

妇女必须能够参与所有建设平活动,并且从中受益。

El Gobierno aprendió a ser más racional y escoger programas que puede realizar por sus propios medios.

政府从中得知,应当更加审慎地选择可以独自执行方案。

Quisiera decir que agradecemos su presencia y que esperamos que nuestros debates les parezcan pertinentes e inspiradores.

我也希望,他们将认为我们讨论是有意义,并从中受到启发。

Ello exige también reglas equitativas que faciliten la participación provechosa de los países en desarrollo en la economía mundial.

这也要求有公平规则,促进发展中国家参与全球经济并从中获益。

Se entiende por “acuífero” una formación geológica subterránea que contiene agua, de la que pueden extraerse cantidades significativas.

“含水层”是指从中可以抽取大量水、含水次表层地质层。

Prueba de ello ha sido la serie de actos de violencia cometidos tras la formación del nuevo Gobierno.

在组成新政府之后,出现了大量暴力行为,我们从中看到了上述这情况。

Conviene señalar que estos programas han sido ampliados a la vez que el número de sus beneficiarios ha aumentado.

重要是,这些方案已经扩大,从中受益人数也增加了。

Sería conveniente invitar a un mayor número de expertos de manera que el foro pueda aprovechar sus experiencias nacionales.

应邀请许多专家与,因为国在这方面经验将使论坛从中获益。

En este proceso, aspiramos también a cosechar los frutos que nos corresponden para el beneficio de la población de Bangladesh.

在这方面,我们还争取使孟加拉国人民能够从中得到他们应得利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从中 的西班牙语例句

用户正在搜索


ruezno, rufa, rufeiro, rufián, rufianada, rufiancete, rufianear, rufianejo, rufianería, rufianesco,

相似单词


从优聘任, 从右门下, 从早到晚, 从长计议, 从征, 从中, 从自行车上栽下来, 从左至右, , 丛集,
cóng zhōng

de eso; de allí

Cuanto más vulnerables son las personas, más fácil resulta el proceso de reclutamiento.

越是弱势人群,越容易从中征募。

Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.

我们可以环顾安理会议席,从中得出一些结论。

Los grupos de discusión resultaron particularmente exitosos e informativos.

重点小组讨论特别成功,从中取得了大量 资料。

Una formación geológica permeable tiene poros que permiten el pasaje de líquidos o gases.

透水性地质层组具有孔隙,液体或气体可从中穿透。

Muchas víctimas no reportarán beneficio alguno de que su agresor sea sometido a un tribunal.

法院可追究侵害者责任,但许多受害人不会从中受益。

La finalidad de las presentes recomendaciones no es reproducir esta información, sino más bien aprovecharla.

且这些建议不是转载这些资料,从中吸取一些有用经验。

Es necesario evaluar esa experiencia para deducir lecciones que puedan aplicarse en otros lugares.

有必要对这一经验做出评估,从中采纳适用于其他地方好做法。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

该由一个超国家权威机构从中协调,开展更为成功工业能力建设活动。

Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.

红十字委员会认为这一辩论是至关重要,并将继续从中发挥作用。

Podemos combinar los mismos objetivos con herramientas diferentes y el resultado será ventajoso para todos.

让我们用同样目标和各种工具,我们可以从中获得更多惠益,造福于所有人。

Sin embargo, es preciso intentar superar esas consideraciones, dado que todas las partes interesadas se beneficiarían.

图超越这些考虑,因为所有各方将从中受益。

Las mujeres deben poder participar en las actividades de consolidación de la paz y beneficiarse de ellas.

妇女必须能够参与所有建设和平活动,并且从中受益。

El Gobierno aprendió a ser más racional y escoger programas que puede realizar por sus propios medios.

政府从中得知,当更加审慎地选择可以独自执行方案。

Quisiera decir que agradecemos su presencia y que esperamos que nuestros debates les parezcan pertinentes e inspiradores.

我也希望,他们将认为我们讨论是有意义,并从中受到启发。

Ello exige también reglas equitativas que faciliten la participación provechosa de los países en desarrollo en la economía mundial.

这也要求有公平规则,促进发展中国家参与全球经济并从中获益。

Se entiende por “acuífero” una formación geológica subterránea que contiene agua, de la que pueden extraerse cantidades significativas.

“含水层”是指从中可以抽取大量水、含水次表层地质层。

Prueba de ello ha sido la serie de actos de violencia cometidos tras la formación del nuevo Gobierno.

在组成新政府之后,出现了大量暴力行为,我们从中看到了上述这种情况。

Conviene señalar que estos programas han sido ampliados a la vez que el número de sus beneficiarios ha aumentado.

重要是,这些方案已经扩大,从中受益人数也增加了。

Sería conveniente invitar a un mayor número de expertos de manera que el foro pueda aprovechar sus experiencias nacionales.

邀请许多专家与会,因为各国在这方面经验将使论坛从中获益。

En este proceso, aspiramos también a cosechar los frutos que nos corresponden para el beneficio de la población de Bangladesh.

在这方面,我们还争取使孟加拉国人民能够从中得到他们利益。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从中 的西班牙语例句

用户正在搜索


rugir con rabia, rugosidad, rugoso, ruibarbo, ruido, ruido de fondo, ruidosamente, ruidoso, ruin, ruina,

相似单词


从优聘任, 从右门下, 从早到晚, 从长计议, 从征, 从中, 从自行车上栽下来, 从左至右, , 丛集,
cóng zhōng

de eso; de allí

Cuanto más vulnerables son las personas, más fácil resulta el proceso de reclutamiento.

越是弱势人群,越容易征募。

Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.

我们可以环顾安理会议席,得出一些结论。

Los grupos de discusión resultaron particularmente exitosos e informativos.

重点小组讨论特别成功,取得了大量 资料。

Una formación geológica permeable tiene poros que permiten el pasaje de líquidos o gases.

透水性地质层组具有孔隙,液体或气体可穿透。

Muchas víctimas no reportarán beneficio alguno de que su agresor sea sometido a un tribunal.

法院可追究侵害者责任,但许多害人不会

La finalidad de las presentes recomendaciones no es reproducir esta información, sino más bien aprovecharla.

且这些建议不是转载这些资料,而是吸取一些有用经验。

Es necesario evaluar esa experiencia para deducir lecciones que puedan aplicarse en otros lugares.

有必要对这一经验出评估,采纳适用于其他地方法。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超国家权威机构协调,开展更为成功工业能力建设活动。

Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.

红十字委员会认为这一辩论是至关重要,并将继续发挥作用。

Podemos combinar los mismos objetivos con herramientas diferentes y el resultado será ventajoso para todos.

让我们应用同样目标和各种工具,我们可以获得更多,造福于所有人。

Sin embargo, es preciso intentar superar esas consideraciones, dado que todas las partes interesadas se beneficiarían.

然而,应试图超越这些考虑,因为所有各方将

Las mujeres deben poder participar en las actividades de consolidación de la paz y beneficiarse de ellas.

妇女必须能够参与所有建设和平活动,并且

El Gobierno aprendió a ser más racional y escoger programas que puede realizar por sus propios medios.

政府得知,应当更加审慎地选择可以独自执行方案。

Quisiera decir que agradecemos su presencia y que esperamos que nuestros debates les parezcan pertinentes e inspiradores.

我也希望,他们将认为我们讨论是有意义,并到启发。

Ello exige también reglas equitativas que faciliten la participación provechosa de los países en desarrollo en la economía mundial.

这也要求有公平规则,促进发展国家参与全球经济并

Se entiende por “acuífero” una formación geológica subterránea que contiene agua, de la que pueden extraerse cantidades significativas.

“含水层”是指可以抽取大量水、含水次表层地质层。

Prueba de ello ha sido la serie de actos de violencia cometidos tras la formación del nuevo Gobierno.

在组成新政府之后,出现了大量暴力行为,我们看到了上述这种情况。

Conviene señalar que estos programas han sido ampliados a la vez que el número de sus beneficiarios ha aumentado.

重要是,这些方案已经扩大,人数也增加了。

Sería conveniente invitar a un mayor número de expertos de manera que el foro pueda aprovechar sus experiencias nacionales.

应邀请许多专家与会,因为各国在这方面经验将使论坛

En este proceso, aspiramos también a cosechar los frutos que nos corresponden para el beneficio de la población de Bangladesh.

在这方面,我们还争取使孟加拉国人民能够得到他们应得

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从中 的西班牙语例句

用户正在搜索


rular, rulé, rulenco, ruleta, ruletero, rulo, rulot, ruma, Rumania, rumano,

相似单词


从优聘任, 从右门下, 从早到晚, 从长计议, 从征, 从中, 从自行车上栽下来, 从左至右, , 丛集,
cóng zhōng

de eso; de allí

Cuanto más vulnerables son las personas, más fácil resulta el proceso de reclutamiento.

越是弱势人群,越容易从中征募。

Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.

我们可以环顾安理会议席,从中得出一些结论。

Los grupos de discusión resultaron particularmente exitosos e informativos.

重点小组讨论特别成功,从中取得了大量 资料。

Una formación geológica permeable tiene poros que permiten el pasaje de líquidos o gases.

透水性地质层组具有孔隙,液体或气体可从中穿透。

Muchas víctimas no reportarán beneficio alguno de que su agresor sea sometido a un tribunal.

法院可追究侵害者许多受害人不会从中受益。

La finalidad de las presentes recomendaciones no es reproducir esta información, sino más bien aprovecharla.

且这些建议不是转载这些资料,而是从中吸取一些有用经验。

Es necesario evaluar esa experiencia para deducir lecciones que puedan aplicarse en otros lugares.

有必要对这一经验做出评估,从中采纳适用于其他地方好做法。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超国家机构从中协调,开展更为成功工业能力建设活动。

Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.

红十字委员会认为这一辩论是至关重要,并将继续从中发挥作用。

Podemos combinar los mismos objetivos con herramientas diferentes y el resultado será ventajoso para todos.

让我们应用同样目标和各种工具,我们可以从中获得更多惠益,造福于所有人。

Sin embargo, es preciso intentar superar esas consideraciones, dado que todas las partes interesadas se beneficiarían.

然而,应试图超越这些考虑,因为所有各方将从中受益。

Las mujeres deben poder participar en las actividades de consolidación de la paz y beneficiarse de ellas.

妇女必须能够参与所有建设和平活动,并且从中受益。

El Gobierno aprendió a ser más racional y escoger programas que puede realizar por sus propios medios.

政府从中得知,应当更加审慎地选择可以独自执行方案。

Quisiera decir que agradecemos su presencia y que esperamos que nuestros debates les parezcan pertinentes e inspiradores.

我也希望,他们将认为我们讨论是有意义,并从中受到启发。

Ello exige también reglas equitativas que faciliten la participación provechosa de los países en desarrollo en la economía mundial.

这也要求有公平规则,促进发展中国家参与全球经济并从中获益。

Se entiende por “acuífero” una formación geológica subterránea que contiene agua, de la que pueden extraerse cantidades significativas.

“含水层”是指从中可以抽取大量水、含水次表层地质层。

Prueba de ello ha sido la serie de actos de violencia cometidos tras la formación del nuevo Gobierno.

在组成新政府之后,出现了大量暴力行为,我们从中看到了上述这种情况。

Conviene señalar que estos programas han sido ampliados a la vez que el número de sus beneficiarios ha aumentado.

重要是,这些方案已经扩大,从中受益人数也增加了。

Sería conveniente invitar a un mayor número de expertos de manera que el foro pueda aprovechar sus experiencias nacionales.

应邀请许多专家与会,因为各国在这方面经验将使论坛从中获益。

En este proceso, aspiramos también a cosechar los frutos que nos corresponden para el beneficio de la población de Bangladesh.

在这方面,我们还争取使孟加拉国人民能够从中得到他们应得利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从中 的西班牙语例句

用户正在搜索


rumbosamente, rumboso, rumen, rumí, rumiador, rumiadura, rumiante, rumiar, rumión, rumo,

相似单词


从优聘任, 从右门下, 从早到晚, 从长计议, 从征, 从中, 从自行车上栽下来, 从左至右, , 丛集,