Es posible que esos acuerdos por escrito se incumplieran.
这种协议或许会得不到尊重。
por escrito
西 语 助 手 版 权 所 有Es posible que esos acuerdos por escrito se incumplieran.
这种协议或许会得不到尊重。
La mujer debe dar su consentimiento a ello por escrito.
妇女必须形式表示
意。
Me complacería presentar esta alternativa por escrito lo antes posible.
我很愿意尽早形式提
。
Como he dicho, lo tengo por escrito.
我说过,我这里有文本。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表证实尚未收到任何解释。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须方式提
有条件的解释性
明。
Las mismas enmiendas se presentaron este año por escrito, en forma de documento.
今年文件形式
提
样的订正案。
La Parte interesada tendrá la oportunidad de formular observaciones por escrito sobre esa información.
有关缔约方应有机会就这些信息提意见。
Tengo alrededor de 100 copias de la propuesta por escrito.
我有关于此提案的大约100份稿。
La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.
这种权利的转让是通过作者的合
进行的。
No se le mostró una orden por escrito para su detención.
她没有收到过对她进行拘留的通知。
La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.
有条件的解释性明也必须
方式正式确认。
Creo que sería aconsejable contar también con su propuesta por escrito.
我认为,可样
形式散发你的提案。
En cuanto al resto, las delegaciones pueden remitirse a nuestra contribución presentada por escrito.
其余观点,请各代表团参照我们的发言稿。
Desde que la Corte presentó su informe por escrito se han producido dos acontecimientos importantes.
自法院提交报告
来,有两个重要事态发展。
El orador sugiere que se facilite a las delegaciones la información pertinente por escrito.
他建议应该方式向代表团提供相关的资料。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.
希望提交发言的代表应提供发言文本
便分发。
Además, no había una política ni directrices documentadas para las misiones integradas.
此外,综合特派团也没有政策和指导准则。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到印度尼西亚政府有关这份报告的一份
来文。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国提交的材料中至少有两份倾向于后者。
明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por escrito
西 语 助 手 版 权 所 有Es posible que esos acuerdos por escrito se incumplieran.
种
面协议或许会得不到尊重。
La mujer debe dar su consentimiento a ello por escrito.
妇女必须以面形式表示同意。
Me complacería presentar esta alternativa por escrito lo antes posible.
我很愿意尽早以面形式提出。
Como he dicho, lo tengo por escrito.
我说过,我里有
面文本。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署代表证实尚未收到任何
面解释。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以面方式提出有条件
解释性
明。
Las mismas enmiendas se presentaron este año por escrito, en forma de documento.
今年以文件形式面提出了同样
订正案。
La Parte interesada tendrá la oportunidad de formular observaciones por escrito sobre esa información.
有关缔约方应有机会就些信息提出
面意见。
Tengo alrededor de 100 copias de la propuesta por escrito.
我有关于此提案大约100份
面稿。
La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.
种权利
转让是通过作者
面合同进行
。
No se le mostró una orden por escrito para su detención.
她没有收到过对她进行拘面通知。
La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.
有条件解释性
明也必须以
面方式正式确认。
Creo que sería aconsejable contar también con su propuesta por escrito.
我认为,可同样以面形式散发你
提案。
En cuanto al resto, las delegaciones pueden remitirse a nuestra contribución presentada por escrito.
其余观点,请各代表团参照我们面发言稿。
Desde que la Corte presentó su informe por escrito se han producido dos acontecimientos importantes.
自法院提交面报告以来,有两个重要事态发展。
El orador sugiere que se facilite a las delegaciones la información pertinente por escrito.
他建议应该以面方式向代表团提供相关
资料。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.
希望提交面发言
代表应提供发言文本以便分发。
Además, no había una política ni directrices documentadas para las misiones integradas.
此外,综合特派团也没有面政策和指导准则。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关份报告
一份
面来文。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国提交面材料中至少有两份倾向于后者。
明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por escrito
西 语 助 手 版 权 所 有Es posible que esos acuerdos por escrito se incumplieran.
这种书协议或许会得不到尊重。
La mujer debe dar su consentimiento a ello por escrito.
妇女必须以书表示同意。
Me complacería presentar esta alternativa por escrito lo antes posible.
我很愿意尽早以书提出。
Como he dicho, lo tengo por escrito.
我说,我这里有书
文本。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表证实尚未收到任何书解释。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书方
提出有条件的解释性
明。
Las mismas enmiendas se presentaron este año por escrito, en forma de documento.
今年以文件书
提出了同样的订正案。
La Parte interesada tendrá la oportunidad de formular observaciones por escrito sobre esa información.
有关缔约方应有机会就这些信息提出书意见。
Tengo alrededor de 100 copias de la propuesta por escrito.
我有关于此提案的大约100份书稿。
La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.
这种权利的转让是通的书
合同进行的。
No se le mostró una orden por escrito para su detención.
她没有收到对她进行拘留的书
通知。
La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.
有条件的解释性明也必须以书
方
正
确认。
Creo que sería aconsejable contar también con su propuesta por escrito.
我认为,可同样以书散发你的提案。
En cuanto al resto, las delegaciones pueden remitirse a nuestra contribución presentada por escrito.
其余观点,请各代表团参照我们的书发言稿。
Desde que la Corte presentó su informe por escrito se han producido dos acontecimientos importantes.
自法院提交书报告以来,有两个重要事态发展。
El orador sugiere que se facilite a las delegaciones la información pertinente por escrito.
他建议应该以书方
向代表团提供相关的资料。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.
希望提交书发言的代表应提供发言文本以便分发。
Además, no había una política ni directrices documentadas para las misiones integradas.
此外,综合特派团也没有书政策和指导准则。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这份报告的一份书来文。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国提交的书材料中至少有两份倾向于后
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por escrito
西 语 助 手 版 权 所 有Es posible que esos acuerdos por escrito se incumplieran.
这种书面协议或许会得不到尊重。
La mujer debe dar su consentimiento a ello por escrito.
妇女以书面形式表示同意。
Me complacería presentar esta alternativa por escrito lo antes posible.
我很愿意尽早以书面形式提出。
Como he dicho, lo tengo por escrito.
我说过,我这里有书面文本。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表证实尚未收到任何书面解释。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
以书面方式提出有条件的解释性
明。
Las mismas enmiendas se presentaron este año por escrito, en forma de documento.
今年以文件形式书面提出了同样的订正案。
La Parte interesada tendrá la oportunidad de formular observaciones por escrito sobre esa información.
有关缔约方应有机会就这些信息提出书面意见。
Tengo alrededor de 100 copias de la propuesta por escrito.
我有关于此提案的大约100份书面稿。
La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.
这种权利的转让是通过作者的书面合同进行的。
No se le mostró una orden por escrito para su detención.
她没有收到过对她进行拘留的书面通知。
La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.
有条件的解释性明
以书面方式正式确认。
Creo que sería aconsejable contar también con su propuesta por escrito.
我认为,可同样以书面形式散发你的提案。
En cuanto al resto, las delegaciones pueden remitirse a nuestra contribución presentada por escrito.
其余观点,请各代表团参照我们的书面发言稿。
Desde que la Corte presentó su informe por escrito se han producido dos acontecimientos importantes.
自法院提交书面报告以来,有两个重要事态发展。
El orador sugiere que se facilite a las delegaciones la información pertinente por escrito.
他建议应该以书面方式向代表团提供相关的资料。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.
希望提交书面发言的代表应提供发言文本以便分发。
Además, no había una política ni directrices documentadas para las misiones integradas.
此外,综合特派团没有书面政策和指导准则。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这份报告的一份书面来文。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国提交的书面材料中至少有两份倾向于后者。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por escrito
西 语 助 手 版 权 所 有Es posible que esos acuerdos por escrito se incumplieran.
这种书面协议或许会得不尊重。
La mujer debe dar su consentimiento a ello por escrito.
妇女必须以书面形式表示同意。
Me complacería presentar esta alternativa por escrito lo antes posible.
我很愿意尽早以书面形式提出。
Como he dicho, lo tengo por escrito.
我说过,我这里有书面文本。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表证实尚未收书面解释。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方式提出有条件的解释性明。
Las mismas enmiendas se presentaron este año por escrito, en forma de documento.
今年以文件形式书面提出了同样的订正案。
La Parte interesada tendrá la oportunidad de formular observaciones por escrito sobre esa información.
有方应有机会就这些信息提出书面意见。
Tengo alrededor de 100 copias de la propuesta por escrito.
我有于此提案的大
100份书面稿。
La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.
这种权利的转让是通过作者的书面合同进行的。
No se le mostró una orden por escrito para su detención.
她没有收过对她进行拘留的书面通知。
La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.
有条件的解释性明也必须以书面方式正式确认。
Creo que sería aconsejable contar también con su propuesta por escrito.
我认为,可同样以书面形式散发你的提案。
En cuanto al resto, las delegaciones pueden remitirse a nuestra contribución presentada por escrito.
其余观点,请各代表团参照我们的书面发言稿。
Desde que la Corte presentó su informe por escrito se han producido dos acontecimientos importantes.
自法院提交书面报告以来,有两个重要事态发展。
El orador sugiere que se facilite a las delegaciones la información pertinente por escrito.
他建议应该以书面方式向代表团提供相的资料。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.
希望提交书面发言的代表应提供发言文本以便分发。
Además, no había una política ni directrices documentadas para las misiones integradas.
此外,综合特派团也没有书面政策和指导准则。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收了印度尼西亚政府有
这份报告的一份书面来文。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国提交的书面材料中至少有两份倾向于后者。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por escrito
西 语 助 手 版 权 所 有Es posible que esos acuerdos por escrito se incumplieran.
这种书面协议或许会得不。
La mujer debe dar su consentimiento a ello por escrito.
妇女必须以书面形式表示同意。
Me complacería presentar esta alternativa por escrito lo antes posible.
我很愿意尽早以书面形式提出。
Como he dicho, lo tengo por escrito.
我说过,我这里有书面文本。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署代表证实尚未收
任何书面解释。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方式提出有条件解释性
明。
Las mismas enmiendas se presentaron este año por escrito, en forma de documento.
今年以文件形式书面提出了同样订正案。
La Parte interesada tendrá la oportunidad de formular observaciones por escrito sobre esa información.
有关缔约方应有机会就这些信息提出书面意见。
Tengo alrededor de 100 copias de la propuesta por escrito.
我有关于此提案大约100份书面稿。
La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.
这种权利转让是通过作者
书面合同进
。
No se le mostró una orden por escrito para su detención.
没有收
过对
进
拘留
书面通知。
La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.
有条件解释性
明也必须以书面方式正式确认。
Creo que sería aconsejable contar también con su propuesta por escrito.
我认为,可同样以书面形式散发你提案。
En cuanto al resto, las delegaciones pueden remitirse a nuestra contribución presentada por escrito.
其余观点,请各代表团参照我们书面发言稿。
Desde que la Corte presentó su informe por escrito se han producido dos acontecimientos importantes.
自法院提交书面报告以来,有两个要事态发展。
El orador sugiere que se facilite a las delegaciones la información pertinente por escrito.
他建议应该以书面方式向代表团提供相关资料。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.
希望提交书面发言代表应提供发言文本以便分发。
Además, no había una política ni directrices documentadas para las misiones integradas.
此外,综合特派团也没有书面政策和指导准则。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收了印度尼西亚政府有关这份报告
一份书面来文。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国提交书面材料中至少有两份倾向于后者。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por escrito
西 语 助 手 版 权 所 有Es posible que esos acuerdos por escrito se incumplieran.
这种书面协议或许会得不到尊。
La mujer debe dar su consentimiento a ello por escrito.
必须以书面形式表示
意。
Me complacería presentar esta alternativa por escrito lo antes posible.
我很愿意尽早以书面形式提出。
Como he dicho, lo tengo por escrito.
我说过,我这里有书面文本。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表证实尚未收到任何书面解释。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方式提出有条件的解释性明。
Las mismas enmiendas se presentaron este año por escrito, en forma de documento.
今年以文件形式书面提出了样的订正案。
La Parte interesada tendrá la oportunidad de formular observaciones por escrito sobre esa información.
有关缔约方应有机会就这些信息提出书面意见。
Tengo alrededor de 100 copias de la propuesta por escrito.
我有关于此提案的大约100份书面稿。
La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.
这种权利的转让是通过作者的书面合的。
No se le mostró una orden por escrito para su detención.
她没有收到过对她拘留的书面通知。
La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.
有条件的解释性明也必须以书面方式正式确认。
Creo que sería aconsejable contar también con su propuesta por escrito.
我认为,可样以书面形式散发你的提案。
En cuanto al resto, las delegaciones pueden remitirse a nuestra contribución presentada por escrito.
其余观点,请各代表团参照我们的书面发言稿。
Desde que la Corte presentó su informe por escrito se han producido dos acontecimientos importantes.
自法院提交书面报告以来,有两个要事态发展。
El orador sugiere que se facilite a las delegaciones la información pertinente por escrito.
他建议应该以书面方式向代表团提供相关的资料。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.
希望提交书面发言的代表应提供发言文本以便分发。
Además, no había una política ni directrices documentadas para las misiones integradas.
此外,综合特派团也没有书面政策和指导准则。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这份报告的一份书面来文。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国提交的书面材料中至少有两份倾向于后者。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por escrito
西 语 助 手 版 权 所 有Es posible que esos acuerdos por escrito se incumplieran.
这种书面协议或许会得不到尊重。
La mujer debe dar su consentimiento a ello por escrito.
妇女必须以书面表示同意。
Me complacería presentar esta alternativa por escrito lo antes posible.
我很愿意尽早以书面提
。
Como he dicho, lo tengo por escrito.
我说过,我这里有书面文本。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表证实尚未收到任何书面解释。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方提
有
件的解释性
明。
Las mismas enmiendas se presentaron este año por escrito, en forma de documento.
今年以文件书面提
了同样的订正案。
La Parte interesada tendrá la oportunidad de formular observaciones por escrito sobre esa información.
有关缔约方应有机会就这些信息提书面意见。
Tengo alrededor de 100 copias de la propuesta por escrito.
我有关于此提案的大约100份书面稿。
La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.
这种权利的转让是通过作者的书面合同进行的。
No se le mostró una orden por escrito para su detención.
她没有收到过对她进行拘留的书面通知。
La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.
有件的解释性
明也必须以书面方
正
确认。
Creo que sería aconsejable contar también con su propuesta por escrito.
我认为,可同样以书面散发你的提案。
En cuanto al resto, las delegaciones pueden remitirse a nuestra contribución presentada por escrito.
其余观点,请各代表团参照我们的书面发言稿。
Desde que la Corte presentó su informe por escrito se han producido dos acontecimientos importantes.
自法院提交书面报告以来,有两个重要事态发展。
El orador sugiere que se facilite a las delegaciones la información pertinente por escrito.
他建议应该以书面方向代表团提供相关的资料。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.
希望提交书面发言的代表应提供发言文本以便分发。
Además, no había una política ni directrices documentadas para las misiones integradas.
此外,综合特派团也没有书面政策和指导准则。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这份报告的一份书面来文。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国提交的书面材料中至少有两份倾向于后者。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por escrito
西 语 助 手 版 权 所 有Es posible que esos acuerdos por escrito se incumplieran.
这种书面协议或许会得不到尊重。
La mujer debe dar su consentimiento a ello por escrito.
妇女必须以书面形式表示同意。
Me complacería presentar esta alternativa por escrito lo antes posible.
很愿意尽早以书面形式
。
Como he dicho, lo tengo por escrito.
过,
这里有书面文本。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表证实尚未收到任何书面解释。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方式有条件的解释性
明。
Las mismas enmiendas se presentaron este año por escrito, en forma de documento.
今年以文件形式书面了同样的订正
。
La Parte interesada tendrá la oportunidad de formular observaciones por escrito sobre esa información.
有关缔约方应有机会就这些信息书面意见。
Tengo alrededor de 100 copias de la propuesta por escrito.
有关于
的大约100份书面稿。
La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.
这种权利的转让是通过作者的书面合同进行的。
No se le mostró una orden por escrito para su detención.
她没有收到过对她进行拘留的书面通知。
La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.
有条件的解释性明也必须以书面方式正式确认。
Creo que sería aconsejable contar también con su propuesta por escrito.
认为,可同样以书面形式散发你的
。
En cuanto al resto, las delegaciones pueden remitirse a nuestra contribución presentada por escrito.
其余观点,请各代表团参照们的书面发言稿。
Desde que la Corte presentó su informe por escrito se han producido dos acontecimientos importantes.
自法院交书面报告以来,有两个重要事态发展。
El orador sugiere que se facilite a las delegaciones la información pertinente por escrito.
他建议应该以书面方式向代表团供相关的资料。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.
希望交书面发言的代表应
供发言文本以便分发。
Además, no había una política ni directrices documentadas para las misiones integradas.
外,综合特派团也没有书面政策和指导准则。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这份报告的一份书面来文。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国交的书面材料中至少有两份倾向于后者。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
por escrito
西 语 助 手 版 权 所 有Es posible que esos acuerdos por escrito se incumplieran.
这种面协议或许会得不到尊重。
La mujer debe dar su consentimiento a ello por escrito.
妇女必须以面
表示同意。
Me complacería presentar esta alternativa por escrito lo antes posible.
我很愿意尽早以面
。
Como he dicho, lo tengo por escrito.
我说过,我这里有面文本。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表证实尚未收到任何面解释。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以面方
有条件的解释性
明。
Las mismas enmiendas se presentaron este año por escrito, en forma de documento.
今年以文件面
了同样的订正案。
La Parte interesada tendrá la oportunidad de formular observaciones por escrito sobre esa información.
有关缔约方应有机会就这些信息面意见。
Tengo alrededor de 100 copias de la propuesta por escrito.
我有关于此案的大约100份
面稿。
La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.
这种权利的转让是通过作者的面合同进行的。
No se le mostró una orden por escrito para su detención.
她没有收到过对她进行拘留的面通知。
La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.
有条件的解释性明也必须以
面方
正
确认。
Creo que sería aconsejable contar también con su propuesta por escrito.
我认为,可同样以面
散发你的
案。
En cuanto al resto, las delegaciones pueden remitirse a nuestra contribución presentada por escrito.
其余观点,请各代表团参照我们的面发言稿。
Desde que la Corte presentó su informe por escrito se han producido dos acontecimientos importantes.
自法院交
面报告以来,有两个重要事态发展。
El orador sugiere que se facilite a las delegaciones la información pertinente por escrito.
他建议应该以面方
向代表团
供相关的资料。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.
希望交
面发言的代表应
供发言文本以便分发。
Además, no había una política ni directrices documentadas para las misiones integradas.
此外,综合特派团也没有面政策和指导准则。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这份报告的一份面来文。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国交的
面材料中至少有两份倾向于后者。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。