No tengo nada que decir en contrario.
我一点不反对。
No tengo nada que decir en contrario.
我一点不反对。
No tengo malditas las ganas de ir allí.
我一点不想到
儿去.
No es serio que te comportes así.
你这个样子一点不庄重。
Nadie duda de su moralidad .
谁不怀疑他
品德.
Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.
他决定无论如何不让步。
La emigración no es una situación deseada por nadie.
谁不希望过
民生活。
Por mucho que coma, no se engordará.
他尽管吃很多,但是不胖。
No somos nada inferiores a ellos en este terreno.
在这方面我们一点不比他们差.
Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.
我坐错了公交车,现在不知道在哪儿。
Él siempre sueña con ser millonario, pero no hace nada.
他总是梦想成为百万富翁,却什么不做。
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
我想走了,我一点不喜欢这样喧
境。
Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.
如果你一点儿不让步,我们永远达不成协议。
Nadie puede llevarse la camiseta a su casa sin pagar.
谁不在没付钱
情况下把这件衬衫带回自己家。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
是一个既不灿烂
不出色却是苦涩和黑暗
一个时期。
No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
我一点不喜欢他
建议,我觉得其意思太隐晦曲折。
Mi madre nunca dice la edad, ni a sus propios hijos.
我妈妈从来不说她年纪,甚至对她自己
孩子
不说。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民不一定安全。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会这样国际论坛
不例外。
Es muy peligroso, ¿cómo puedes tragar la comida sin masticarla?
这是很危险,你怎么能嚼
不嚼,就把食物吞下去呢?
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向公众发出信号
不明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No tengo nada que decir en contrario.
我反对。
No tengo malditas las ganas de ir allí.
我想到那儿去.
No es serio que te comportes así.
这个样子
庄重。
Nadie duda de su moralidad .
怀疑他的品德.
Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.
他决定无论如何让步。
La emigración no es una situación deseada por nadie.
希望过那种移民生活。
Por mucho que coma, no se engordará.
他尽管吃很多,但是胖。
No somos nada inferiores a ellos en este terreno.
在这方面我们比他们差.
Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.
我坐错了公交车,现在知道在哪儿。
Él siempre sueña con ser millonario, pero no hace nada.
他总是梦想成为百万富翁,却什么做。
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
我想走了,我喜欢这样喧嚣的环境。
Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.
如果儿
让步,我们永远达
成协议。
Nadie puede llevarse la camiseta a su casa sin pagar.
在没付钱的情况下把这件衬衫带回自己家。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是个既
灿烂
出色却是苦涩和黑暗的
个时期。
No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
我喜欢他的建议,我觉得其意思太隐晦曲折。
Mi madre nunca dice la edad, ni a sus propios hijos.
我妈妈从来说她的年纪,甚至对她自己的孩子
说。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民定安全。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会这样的国际论坛例外。
Es muy peligroso, ¿cómo puedes tragar la comida sin masticarla?
这是很危险的,怎么能嚼
嚼,就把食物吞下去呢?
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向公众发出的信号明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
No tengo nada que decir en contrario.
我一点不反对。
No tengo malditas las ganas de ir allí.
我一点不想到
儿去.
No es serio que te comportes así.
你这个样子一点不庄重。
Nadie duda de su moralidad .
谁不怀疑他
品德.
Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.
他决定无论如何不让步。
La emigración no es una situación deseada por nadie.
谁不希望
移民生活。
Por mucho que coma, no se engordará.
他尽管吃很多,但是不胖。
No somos nada inferiores a ellos en este terreno.
在这方面我们一点不比他们差.
Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.
我坐错了公交车,现在不知道在哪儿。
Él siempre sueña con ser millonario, pero no hace nada.
他总是梦想成为百万富翁,却什么不做。
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
我想走了,我一点不喜欢这样喧嚣
。
Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.
如果你一点儿不让步,我们永远达不成协议。
Nadie puede llevarse la camiseta a su casa sin pagar.
谁不在没付钱
情况下把这件衬衫带回自己家。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
是一个既不灿烂
不出色却是苦涩和黑暗
一个时期。
No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
我一点不喜欢他
建议,我觉得其意思太隐晦曲折。
Mi madre nunca dice la edad, ni a sus propios hijos.
我妈妈从来不说她年纪,甚至对她自己
孩子
不说。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民不一定安全。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会这样国际论坛
不例外。
Es muy peligroso, ¿cómo puedes tragar la comida sin masticarla?
这是很危险,你怎么能嚼
不嚼,就把食物吞下去呢?
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向公众发出信号
不明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No tengo nada que decir en contrario.
不反对。
No tengo malditas las ganas de ir allí.
不想到那儿去.
No es serio que te comportes así.
你这个样子不庄重。
Nadie duda de su moralidad .
谁不怀疑他的品德.
Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.
他决定无论如何不让步。
La emigración no es una situación deseada por nadie.
谁不希望过那种移民生活。
Por mucho que coma, no se engordará.
他尽管吃很多,但是不胖。
No somos nada inferiores a ellos en este terreno.
在这方面们
不比他们差.
Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.
坐错了公交车,现在
不知道在哪儿。
Él siempre sueña con ser millonario, pero no hace nada.
他总是梦想成为百万富翁,却什么不做。
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
想走了,
不喜欢这样喧嚣的环境。
Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.
如果你儿
不让步,
们永远达不成协议。
Nadie puede llevarse la camiseta a su casa sin pagar.
谁不在没付钱的情况下把这件衬衫带回自己家。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是个既不灿烂
不出色却是苦涩和黑暗的
个时期。
No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
不喜欢他的建议,
觉得其意思太隐晦曲折。
Mi madre nunca dice la edad, ni a sus propios hijos.
妈妈从来不说她的年纪,甚至对她自己的孩子
不说。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民不
定安全。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会这样的国际论坛不例外。
Es muy peligroso, ¿cómo puedes tragar la comida sin masticarla?
这是很危险的,你怎么能嚼不嚼,就把食物吞下去呢?
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向公众发出的信号不明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向
们指正。
No tengo nada que decir en contrario.
我点
反对。
No tengo malditas las ganas de ir allí.
我点
到
儿去.
No es serio que te comportes así.
你这个样子点
庄重。
Nadie duda de su moralidad .
谁怀疑他的品德.
Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.
他决定无论如何让步。
La emigración no es una situación deseada por nadie.
谁希望过
种移民生活。
Por mucho que coma, no se engordará.
他尽管吃很多,但胖。
No somos nada inferiores a ellos en este terreno.
在这方面我们点
比他们差.
Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.
我坐错了公交车,现在知道在哪儿。
Él siempre sueña con ser millonario, pero no hace nada.
他总梦
成为百万富翁,却什么
做。
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
我走了,我
点
喜欢这样喧嚣的环境。
Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.
如果你点儿
让步,我们永远达
成协议。
Nadie puede llevarse la camiseta a su casa sin pagar.
谁在没付钱的情况下把这件衬衫带回自己家。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
个既
灿烂
出色却
苦涩和黑暗的
个时期。
No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
我点
喜欢他的建议,我觉得其意思太隐晦曲折。
Mi madre nunca dice la edad, ni a sus propios hijos.
我妈妈从来说她的年纪,甚至对她自己的孩子
说。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民定安全。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会这样的国际论坛例外。
Es muy peligroso, ¿cómo puedes tragar la comida sin masticarla?
这很危险的,你怎么能嚼
嚼,就把食物吞下去呢?
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向公众发出的信号明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No tengo nada que decir en contrario.
我一点反对。
No tengo malditas las ganas de ir allí.
我一点想到那儿去.
No es serio que te comportes así.
你这个样子一点庄重。
Nadie duda de su moralidad .
谁怀疑
的品德.
Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.
无论如何
让步。
La emigración no es una situación deseada por nadie.
谁希望过那种移民生活。
Por mucho que coma, no se engordará.
尽管吃很多,但是
胖。
No somos nada inferiores a ellos en este terreno.
在这方面我们一点比
们差.
Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.
我坐错了公交车,现在知道在哪儿。
Él siempre sueña con ser millonario, pero no hace nada.
总是梦想成为百万富翁,却什么
做。
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
我想走了,我一点喜欢这样喧嚣的环境。
Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.
如果你一点儿让步,我们永
成协议。
Nadie puede llevarse la camiseta a su casa sin pagar.
谁在没付钱的情况下把这件衬衫带回自己家。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一个既灿烂
出色却是苦涩和黑暗的一个时期。
No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
我一点喜欢
的建议,我觉得其意思太隐晦曲折。
Mi madre nunca dice la edad, ni a sus propios hijos.
我妈妈从来说她的年纪,甚至对她自己的孩子
说。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民一
安全。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会这样的国际论坛例外。
Es muy peligroso, ¿cómo puedes tragar la comida sin masticarla?
这是很危险的,你怎么能嚼嚼,就把食物吞下去呢?
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向公众发出的信号明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No tengo nada que decir en contrario.
我一点不反对。
No tengo malditas las ganas de ir allí.
我一点不想到那儿去.
No es serio que te comportes así.
你这个样子一点不庄重。
Nadie duda de su moralidad .
谁不怀疑他的品德.
Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.
他决定无论如何不让步。
La emigración no es una situación deseada por nadie.
谁不希望过那种移民生活。
Por mucho que coma, no se engordará.
他尽管吃很多,但是不胖。
No somos nada inferiores a ellos en este terreno.
在这方面我们一点不比他们差.
Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.
我坐错了公交车,现在不知道在哪儿。
Él siempre sueña con ser millonario, pero no hace nada.
他总是梦想成为百万富翁,却什么不做。
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
我想走了,我一点不喜欢这样喧嚣的环境。
Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.
如果你一点儿不让步,我们永远达不成协议。
Nadie puede llevarse la camiseta a su casa sin pagar.
谁不在没付钱的情况下把这件衬衫带回自己家。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一个既不灿烂不出色却是苦涩
的一个时期。
No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
我一点不喜欢他的建议,我觉得其意思太隐晦曲折。
Mi madre nunca dice la edad, ni a sus propios hijos.
我妈妈从来不说她的年纪,甚至对她自己的孩子不说。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民不一定安全。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会这样的国际论坛不例外。
Es muy peligroso, ¿cómo puedes tragar la comida sin masticarla?
这是很危险的,你怎么能嚼不嚼,就把食物吞下去呢?
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向公众发出的信号不明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No tengo nada que decir en contrario.
我一点反对。
No tengo malditas las ganas de ir allí.
我一点想到那儿去.
No es serio que te comportes así.
你这个样子一点。
Nadie duda de su moralidad .
谁怀疑他
品德.
Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.
他决定无论如何让步。
La emigración no es una situación deseada por nadie.
谁希望过那种移民生活。
Por mucho que coma, no se engordará.
他尽管吃很多,但是胖。
No somos nada inferiores a ellos en este terreno.
在这方面我们一点比他们差.
Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.
我坐错了公交车,现在知道在哪儿。
Él siempre sueña con ser millonario, pero no hace nada.
他总是梦想成为百万富翁,却什么做。
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
我想走了,我一点喜欢这样喧嚣
环境。
Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.
如果你一点儿让步,我们永远达
成协议。
Nadie puede llevarse la camiseta a su casa sin pagar.
谁在没付
况下把这件衬衫带回自己家。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一个既灿烂
出色却是苦涩和黑暗
一个时期。
No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
我一点喜欢他
建议,我觉得其意思太隐晦曲折。
Mi madre nunca dice la edad, ni a sus propios hijos.
我妈妈从来说她
年纪,甚至对她自己
孩子
说。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民一定安全。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会这样国际论坛
例外。
Es muy peligroso, ¿cómo puedes tragar la comida sin masticarla?
这是很危险,你怎么能嚼
嚼,就把食物吞下去呢?
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向公众发出信号
明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No tengo nada que decir en contrario.
我一点不反对。
No tengo malditas las ganas de ir allí.
我一点不想到那
.
No es serio que te comportes así.
这个样子一点
不庄重。
Nadie duda de su moralidad .
谁不怀疑他的品德.
Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.
他决定无论如何不让步。
La emigración no es una situación deseada por nadie.
谁不希望过那种移民生活。
Por mucho que coma, no se engordará.
他尽管吃很多,但是不胖。
No somos nada inferiores a ellos en este terreno.
在这方面我们一点不比他们差.
Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.
我坐错了公交车,现在不知道在哪
。
Él siempre sueña con ser millonario, pero no hace nada.
他总是梦想成为百万富翁,却什么不做。
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
我想走了,我一点不喜欢这样喧嚣的环境。
Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.
如果一点
不让步,我们永远达不成协议。
Nadie puede llevarse la camiseta a su casa sin pagar.
谁不在没付钱的情况下把这件衬衫
己家。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一个既不灿烂不出色却是苦涩和黑暗的一个时期。
No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
我一点不喜欢他的建议,我觉得其意思太隐晦曲折。
Mi madre nunca dice la edad, ni a sus propios hijos.
我妈妈从来不说她的年纪,甚至对她己的孩子
不说。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民不一定安全。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会这样的国际论坛不例外。
Es muy peligroso, ¿cómo puedes tragar la comida sin masticarla?
这是很危险的,怎么能嚼
不嚼,就把食物吞下
呢?
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向公众发出的信号不明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。