Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
临回复可包括关于进口的临
决定。
temporal; provisional; momentáne
www.francochinois.com 版 权 所 有Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
临回复可包括关于进口的临
决定。
Me pide que le ayude a buscar un trabajo temporal.
她请求我帮她找一份临工作。
Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
他在法官面前作证了之后被临释放了。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这是一份临的工作,但是工作条件很好。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
临明白需要进一步努力。
En la decisión y sus anexos se establecen los arreglos provisionales.
决定及其附件陈述了临安排。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临记录一般不
发更正。
Se invita a la reunión a que examine y apruebe el programa provisional.
请会议审议和通过临议程。
De los 44, 22 han sido puestos en libertad provisional.
被告中有22人已临获释。
Se presentará para su aprobación el programa provisional del período de sesiones.
将请履行通过临
议程。
Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.
将请缔约方会议通过临议程。
La nueva Ley no se aplica a los temporeros procedentes de una agencia.
该项新法令不适用于临员工。
El programa provisional de la reunión figura en la sección I.
会议临议程见以上第一节。
Las autoridades provisionales de Kosovo deben acelerar la aplicación de la política de las normas.
科索沃临当局必须加快执行标准政策。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
这份临报告包括研究的初步纲要。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的临确定有待小组认可。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临减免。
Programa provisional del tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes.
缔约方会议第三届会议临议程。
Programa provisional del cuarto período de sesiones de la Conferencia de las Partes.
缔约方会议第四届会议临议程。
Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.
两名正在等待判决的被告也被临释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
temporal; provisional; momentáne
www.francochinois.com 版 权 所 有Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
回复可包括关于进口的
决定。
Me pide que le ayude a buscar un trabajo temporal.
她请求我帮她找一份工作。
Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
他在法官面前作证之后被
。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这是一份的工作,但是工作条件很好。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
机构明白需要进一步努力。
En la decisión y sus anexos se establecen los arreglos provisionales.
决定及其附件陈述安排。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
记录一般不应单独发更正。
Se invita a la reunión a que examine y apruebe el programa provisional.
请会议审议和通过议程。
De los 44, 22 han sido puestos en libertad provisional.
被告中有22人获
。
Se presentará para su aprobación el programa provisional del período de sesiones.
将请履行机构通过议程。
Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.
将请缔约方会议通过议程。
La nueva Ley no se aplica a los temporeros procedentes de una agencia.
该项新法令不适用于机构员工。
El programa provisional de la reunión figura en la sección I.
会议议程见以上第一节。
Las autoridades provisionales de Kosovo deben acelerar la aplicación de la política de las normas.
科索沃当局必须加快执行标准政策。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
这份报告包括研究的初步纲要。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的确定有待小组认可。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,在决定点提供
减免。
Programa provisional del tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes.
缔约方会议第三届会议议程。
Programa provisional del cuarto período de sesiones de la Conferencia de las Partes.
缔约方会议第四届会议议程。
Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.
两名正在等待判决的被告也被。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
temporal; provisional; momentáne
www.francochinois.com 版 权 所 有Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
回复可包括关于进口的
。
Me pide que le ayude a buscar un trabajo temporal.
她请求我帮她找一份工作。
Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
他在法官面前作证之后被
释放
。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这是一份的工作,但是工作条件很好。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
机构明白需要进一步努力。
En la decisión y sus anexos se establecen los arreglos provisionales.
其附件陈述
安排。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
记录一般不应单独发更正。
Se invita a la reunión a que examine y apruebe el programa provisional.
请会议审议和通过议程。
De los 44, 22 han sido puestos en libertad provisional.
被告中有22人已获释。
Se presentará para su aprobación el programa provisional del período de sesiones.
将请履行机构通过议程。
Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.
将请缔约方会议通过议程。
La nueva Ley no se aplica a los temporeros procedentes de una agencia.
该项新法令不适用于机构员工。
El programa provisional de la reunión figura en la sección I.
会议议程见以上第一节。
Las autoridades provisionales de Kosovo deben acelerar la aplicación de la política de las normas.
科索沃当局必须加快执行标准政策。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
这份报告包括研究的初步纲要。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的确
有待小组认可。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在点提供
减免。
Programa provisional del tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes.
缔约方会议第三届会议议程。
Programa provisional del cuarto período de sesiones de la Conferencia de las Partes.
缔约方会议第四届会议议程。
Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.
两名正在等待判的被告也被
释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
temporal; provisional; momentáne
www.francochinois.com 版 权 所 有Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
临时回复可包括关于进口的临时决定。
Me pide que le ayude a buscar un trabajo temporal.
她请求我帮她找一份临时工作。
Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
他在法官面前作证了之后被临时释放了。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这是一份临时的工作,但是工作条件很好。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
临时白需要进一步努力。
En la decisión y sus anexos se establecen los arreglos provisionales.
决定及其附件陈述了临时安排。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时记录一般独发更正。
Se invita a la reunión a que examine y apruebe el programa provisional.
请会议审议和通过临时议程。
De los 44, 22 han sido puestos en libertad provisional.
被告中有22人已临时获释。
Se presentará para su aprobación el programa provisional del período de sesiones.
将请履行通过临时议程。
Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.
将请缔约方会议通过临时议程。
La nueva Ley no se aplica a los temporeros procedentes de una agencia.
该项新法令适用于临时
员工。
El programa provisional de la reunión figura en la sección I.
会议临时议程见以上第一节。
Las autoridades provisionales de Kosovo deben acelerar la aplicación de la política de las normas.
科索沃临时当局必须加快执行标准政策。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
这份临时报告包括研究的初步纲要。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的临时确定有待小组认可。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时减免。
Programa provisional del tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes.
缔约方会议第三届会议临时议程。
Programa provisional del cuarto período de sesiones de la Conferencia de las Partes.
缔约方会议第四届会议临时议程。
Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.
两名正在等待判决的被告也被临时释放。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
temporal; provisional; momentáne
www.francochinois.com 版 权 所 有Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
临时回复可包括关于进口的临时决定。
Me pide que le ayude a buscar un trabajo temporal.
她求我帮她找一份临时工作。
Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
他在法官面前作证了之后被临时释放了。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这是一份临时的工作,但是工作件
好。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
临时机构明白需要进一步努力。
En la decisión y sus anexos se establecen los arreglos provisionales.
决定及其附件陈述了临时安排。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时记录一般不应单独发更。
Se invita a la reunión a que examine y apruebe el programa provisional.
议审议和通过临时议程。
De los 44, 22 han sido puestos en libertad provisional.
被告中有22人已临时获释。
Se presentará para su aprobación el programa provisional del período de sesiones.
将履行机构通过临时议程。
Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.
将缔约方
议通过临时议程。
La nueva Ley no se aplica a los temporeros procedentes de una agencia.
该项新法令不适用于临时机构员工。
El programa provisional de la reunión figura en la sección I.
议临时议程见以上第一节。
Las autoridades provisionales de Kosovo deben acelerar la aplicación de la política de las normas.
科索沃临时当局必须加快执行标准政策。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
这份临时报告包括研究的初步纲要。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的临时确定有待小组认可。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时减免。
Programa provisional del tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes.
缔约方议第三届
议临时议程。
Programa provisional del cuarto período de sesiones de la Conferencia de las Partes.
缔约方议第四届
议临时议程。
Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.
两名在等待判决的被告也被临时释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
temporal; provisional; momentáne
www.francochinois.com 版 权 所 有Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
回复可包括关于进口的
决定。
Me pide que le ayude a buscar un trabajo temporal.
她请求我帮她找一份工作。
Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
他在法官面前作证之后被
。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这是一份的工作,但是工作条件很好。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
机构明白需要进一步努力。
En la decisión y sus anexos se establecen los arreglos provisionales.
决定及其附件陈述安排。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
记录一般不应单独发更正。
Se invita a la reunión a que examine y apruebe el programa provisional.
请会议审议和通过议程。
De los 44, 22 han sido puestos en libertad provisional.
被告中有22人获
。
Se presentará para su aprobación el programa provisional del período de sesiones.
将请履行机构通过议程。
Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.
将请缔约方会议通过议程。
La nueva Ley no se aplica a los temporeros procedentes de una agencia.
该项新法令不适用于机构员工。
El programa provisional de la reunión figura en la sección I.
会议议程见以上第一节。
Las autoridades provisionales de Kosovo deben acelerar la aplicación de la política de las normas.
科索沃当局必须加快执行标准政策。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
这份报告包括研究的初步纲要。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的确定有待小组认可。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,在决定点提供
减免。
Programa provisional del tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes.
缔约方会议第三届会议议程。
Programa provisional del cuarto período de sesiones de la Conferencia de las Partes.
缔约方会议第四届会议议程。
Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.
两名正在等待判决的被告也被。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
temporal; provisional; momentáne
www.francochinois.com 版 权 所 有Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
时回复可包括关于进口的
时决定。
Me pide que le ayude a buscar un trabajo temporal.
她请求我帮她找一份时工作。
Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
他在法官面前作证了之后被时释放了。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这是一份时的工作,但是工作条件
。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
时机构明白需要进一步努力。
En la decisión y sus anexos se establecen los arreglos provisionales.
决定及其附件陈述了时安排。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
时记录一般不应单独
。
Se invita a la reunión a que examine y apruebe el programa provisional.
请会议审议和通过时议程。
De los 44, 22 han sido puestos en libertad provisional.
被告中有22人已时获释。
Se presentará para su aprobación el programa provisional del período de sesiones.
将请履行机构通过时议程。
Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.
将请缔约方会议通过时议程。
La nueva Ley no se aplica a los temporeros procedentes de una agencia.
该项新法令不适用于时机构员工。
El programa provisional de la reunión figura en la sección I.
会议时议程见以上第一节。
Las autoridades provisionales de Kosovo deben acelerar la aplicación de la política de las normas.
科索沃时当局必须加快执行标准政策。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
这份时报告包括研究的初步纲要。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的时确定有待小组认可。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供时减免。
Programa provisional del tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes.
缔约方会议第三届会议时议程。
Programa provisional del cuarto período de sesiones de la Conferencia de las Partes.
缔约方会议第四届会议时议程。
Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.
两名在等待判决的被告也被
时释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指
。
temporal; provisional; momentáne
www.francochinois.com 版 权 所 有Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
回复可
进口的
决定。
Me pide que le ayude a buscar un trabajo temporal.
她请求我帮她找一份工作。
Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
他在法官面前作证了之后被释放了。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这是一份的工作,但是工作条件很好。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
机构明白需要进一步努力。
En la decisión y sus anexos se establecen los arreglos provisionales.
决定及其附件陈述了安排。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
记录一般不应单独发更正。
Se invita a la reunión a que examine y apruebe el programa provisional.
请会议审议和通过议程。
De los 44, 22 han sido puestos en libertad provisional.
被告中有22人已获释。
Se presentará para su aprobación el programa provisional del período de sesiones.
将请履行机构通过议程。
Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.
将请缔约方会议通过议程。
La nueva Ley no se aplica a los temporeros procedentes de una agencia.
该项新法令不适用机构员工。
El programa provisional de la reunión figura en la sección I.
会议议程见以上第一节。
Las autoridades provisionales de Kosovo deben acelerar la aplicación de la política de las normas.
科索沃当局必须加快执行标准政策。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
这份报告
研究的初步纲要。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的确定有待小组认可。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供减免。
Programa provisional del tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes.
缔约方会议第三届会议议程。
Programa provisional del cuarto período de sesiones de la Conferencia de las Partes.
缔约方会议第四届会议议程。
Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.
两名正在等待判决的被告也被释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
temporal; provisional; momentáne
www.francochinois.com 版 权 所 有Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
时回复可包括关于进口的
时决定。
Me pide que le ayude a buscar un trabajo temporal.
她请求我帮她找一份时工作。
Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
他在法官面前作证了之后被时释放了。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这是一份时的工作,但是工作条件很好。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
时机构明白需要进一步努力。
En la decisión y sus anexos se establecen los arreglos provisionales.
决定及其附件陈述了时安排。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
时记录一般不应单独发更正。
Se invita a la reunión a que examine y apruebe el programa provisional.
请审
和通过
时
程。
De los 44, 22 han sido puestos en libertad provisional.
被告中有22人已时获释。
Se presentará para su aprobación el programa provisional del período de sesiones.
将请履行机构通过时
程。
Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.
将请缔约方通过
时
程。
La nueva Ley no se aplica a los temporeros procedentes de una agencia.
该项新法令不适用于时机构员工。
El programa provisional de la reunión figura en la sección I.
时
程见以上第一节。
Las autoridades provisionales de Kosovo deben acelerar la aplicación de la política de las normas.
科索沃时当局必须加快执行标准政策。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
这份时报告包括研究的初步纲要。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的时确定有待小组认可。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供时减免。
Programa provisional del tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes.
缔约方第三届
时
程。
Programa provisional del cuarto período de sesiones de la Conferencia de las Partes.
缔约方第四届
时
程。
Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.
两名正在等待判决的被告也被时释放。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。