Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这是一份临的工作,但是工作条件很好。
Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
他在法官面前作证了之后被临释放了。
Me pide que le ayude a buscar un trabajo temporal.
她请求我帮她找一份临工作。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》是否规定了临特别措施也有必要。
También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.
报向临政府和联合国海地稳定特派团提出各项建议。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
临机构明白需要进一步力。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这些标准作业程序是根据临口粮管理手册制定的。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临。
En la decisión y sus anexos se establecen los arreglos provisionales.
决定及其附件陈述了临安排。
Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.
请缔约方会议通过临议程。
Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.
临笔译员和口译员都要经过严格的考试。
Me complace observar que las Instituciones Provisionales han intensificado sus esfuerzos para aplicar las normas.
我高兴地注意到,临机构已加强了为执行标准而作出的力。
Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.
临媒体专员批准的所有媒体都照章办事。
El centro de protección provisional continuó prestando apoyo a las víctimas de la trata.
为贩卖人口受害者设立的临安全设施继续运行。
Las Instituciones Provisionales condenaron muchos más actos de violencia con posibles componentes interétnicos.
临自治机构对可能具有族裔间性质的暴力行为的谴责显著增加。
La UNMIK y las instituciones provisionales del Gobierno autónomo tienen una clara responsabilidad al respecto.
科索沃特派团及临自治机构显然对此负有责任。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得临签证。
Del 4 al 9 de junio se difundieron ampliamente las listas provisionales de candidatos.
6月4日至9日,候选人临名单广为散发。
Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
临回复可包括关于进口的临决定。
Para las importaciones temporales y las reexportaciones, deben obtenerse autorizaciones del Ministerio de Comercio.
临进口和再出口需要得到贸易部的批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este gimnasio tengo entendido que es temporal, por eso está tan pequeño.
我了解到这个健身房是临时的,所以它很小。
Dos de las características del empleo juvenil son la temporalidad y la mala remuneración.
青年工作的两大特点是临时性和工资低。
Estaba claro que no la habían acondicionado en el último minuto.
显然不是临时建的。
El inicio de la sesión depende de la llegada del último candidato.
“会议时间是根据最后人选到达的时间临时安排的。”
Un día se nos ocurrió entrar en la tienda a preguntar por el dichoso artilugio.
有一天我们临时起意,决定进去店里问问那是什么样的神奇妙笔。
Vamos a ver un ejemplo de cómo expresamos algo como objetivo o algo como más temporal.
让我们看看一个例子,是关于何表达客观时间或者更加临时的。
Por eso, cuando llegó la revolución industrial, la fabricación de ropa fue lo primero en mecanizarse.
因此,当工业革命来临时,纺织业是最先机械化的。
Nos quita el espacio temporal que tenemos, muy corto, para que la vida pueda ser en el planeta.
战争剥夺了我们拥有的临时空间,这短暂的时间能让生命在地球上生存。
Los españoles tenemos tendencia a improvisar, es decir, a buscar soluciones sobre la marcha, según van sucediendo los problemas.
我们西班牙人喜欢临时决定,也就是说,根据发生的事再找解决的办法。
¿Describe por favor el momento que tomas esta decisión? ¿Lamentación cuando te llegó que ya es momento de anunciar?
能否请你描述一下你做此决定的那一刻? 当宣布(退役)的那一刻来临时,你抱怨了吗?
El modisto Paco Rabanne y Rosana, la modelo improvisada de Joana.
设计师 Paco Rabanne 和 Rosana,Joana 的临时模特。
Mañana comparecerá después cuando cierren las urnas, para ofrecer los primeros resultados provisionales.
他将于明天投票结束后出现,提供第一份临时结果。
De comunarca interina, la realeza egipcia tradicionalmente pasaba de padres a hijos.
传统上,埃及王权从临时普通君主开始由父亲传给儿子。
Por eso, campamentos como este, son una solución temporal.
因此,像这样的营地是一种临时解决方案。
Xavi no podrá contar con Christensen ni Sergi Tendrá que improvisar el centro del campo.
哈维将无法指望克里斯滕森或塞尔吉,他必须临时安排中场。
Es una tasa temporal que el Ejecutivo pretende convertir en permanente.
这是一个临时利率,行政部门打算将其永久化。
El juez le ha mandado a prisión provisional sin fianza.
法官已将他送入临时监狱,不得保释。
Los migrantes son trasladados hasta este centro de atención temporal de extranjeros en Palma.
移民被转移到帕尔马的这个外国人临时护理中心。
El premio del 57.170 fue un espejismo en los listados provisionales.
57,170 的奖金在临时名单中只是海市蜃楼。
Vecinos, amigos y familiares han improvisado este pequeño altar en su recuerdo.
邻居、朋友和家人在他的记忆中临时搭建了这个小祭坛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释