Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
时回复可包括关于口的时决定。
Me pide que le ayude a buscar un trabajo temporal.
她请求我帮她找一份时。
Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
他在法官面前证了之后被时释放了。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这是一份时的,是条件很好。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
时机构明白需要一步努力。
En la decisión y sus anexos se establecen los arreglos provisionales.
决定及其附件陈述了时。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
时记录一般不应单独发更正。
Se invita a la reunión a que examine y apruebe el programa provisional.
请会议审议和通过时议程。
De los 44, 22 han sido puestos en libertad provisional.
被告中有22人已时获释。
Se presentará para su aprobación el programa provisional del período de sesiones.
将请履行机构通过时议程。
Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.
将请缔约方会议通过时议程。
La nueva Ley no se aplica a los temporeros procedentes de una agencia.
该项新法令不适用于时机构员。
El programa provisional de la reunión figura en la sección I.
会议时议程见以上第一节。
Las autoridades provisionales de Kosovo deben acelerar la aplicación de la política de las normas.
科索沃时当局必须加快执行标准政策。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
这份时报告包括研究的初步纲要。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的时确定有待小组认可。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供时减免。
Programa provisional del tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes.
缔约方会议第三届会议时议程。
Programa provisional del cuarto período de sesiones de la Conferencia de las Partes.
缔约方会议第四届会议时议程。
Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.
两名正在等待判决的被告也被时释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estaba claro que no la habían acondicionado en el último minuto.
显然不是临建。
Dos de las características del empleo juvenil son la temporalidad y la mala remuneración.
青年工作两大特点是临性和工资低。
Este gimnasio tengo entendido que es temporal, por eso está tan pequeño.
我了解到这个健身房是临,所以它很小。
El inicio de la sesión depende de la llegada del último candidato.
“议间是根据最后人选到达间临安排。”
Un día se nos ocurrió entrar en la tienda a preguntar por el dichoso artilugio.
有一天我们临起意,决定进去店里问问是什么样神奇妙笔。
Vamos a ver un ejemplo de cómo expresamos algo como objetivo o algo como más temporal.
让我们看看一个例子,是关于如何表达客观间或者更加临。
Por eso, cuando llegó la revolución industrial, la fabricación de ropa fue lo primero en mecanizarse.
此,当工业革命来临,纺织业是最先机械化。
Vienen y esos sí que son temporeros, temporeros.
他们来了,些是临工,临工。
Los españoles tenemos tendencia a improvisar, es decir, a buscar soluciones sobre la marcha, según van sucediendo los problemas.
我们西班牙人喜欢临决定,也就是说,根据发生事再找解决办法。
Nos quita el espacio temporal que tenemos, muy corto, para que la vida pueda ser en el planeta.
战争剥夺了我们拥有临空间,这短暂间能让生命在地球上生存。
Se encuentran en alojamientos temporales y hoteles.
他们暂居于临住所和酒店中。
Era un espacio improvisado, no estaba realmente adecuado para ella.
这是临搭建空间,不太适合她。
El 19 de abril se cierra el padrón provisorio.
4月19日将关闭临选民名册。
Contrato temporal, contrato indefinido, un contrato de prácticas, etcétera.
临合同、永久合同、实习合同等。
El juez le ha mandado a prisión provisional sin fianza.
法官已将他送入临监狱,不得保释。
Por eso, campamentos como este, son una solución temporal.
此,像这样营地是一种临解决方案。
Hace algunas amistades entre los jornaleros a los que de vez en cuando visita.
他在不拜访临工中结识了一些朋友。
Los migrantes son trasladados hasta este centro de atención temporal de extranjeros en Palma.
移民被转移到帕尔马这个外国人临护理中心。
O sea, ya sea para turismo, negocios, trabajo, estudios o residencia temporal.
即无论是旅游、商务、工作、学习还是临居住。
Oye Vicente, pues a mí me hicieron un contrato temporal.
嘿维特,好吧,他们给了我一份临合同。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释